Беззвучная нота - Нелия Аларкон
Я подбегаю к нему поближе и шиплю:
— Этот разговор лучше провести наедине. Я пойду в кабинет психолога. Сейчас он должен быть пуст. Встретимся там через пять…
Он бесшумно отворачивается и идет по коридору.
Головы устремлены в нашу сторону.
Все смотрят.
Сол останавливается и оглядывается.
— Идете?
Я прикусываю нижнюю губу и бросаюсь за ним. Вот тебе и скрытность.
— Это не путь в комнату для консультаций.
Он засовывает руки в карманы.
— Я знаю.
Сол ведет меня в комнату для частных тренировок «The Kings» и протягивает свою карточку доступа.
Мои глаза расширяются.
— О нет. О… ты же не думаешь, что мы встретимся там?
Он бросает мне грубую ухмылку через плечо и открывает дверь.
Я остаюсь на месте, оглядываясь по сторонам. В коридоре пусто, но я уверена, что все видели, в каком направлении мы направляемся.
— Сол, — шиплю я.
Он поворачивается ко мне лицом. Опираясь одной рукой на дверную раму, мурлычет:
— Мисс Джеймисон, хотите вы этого или нет, но вы теперь одна из нас. Это значит, что если вы хотите поговорить, то говорите здесь.
— Я не…
— Одна из нас? — Он смеется. — Зейн не сказал тебе речь «теперь ты принадлежишь мне»? Ему это нравится.
— Да, но… лист бумаги не может передать право собственности на человека. Я не импортный товар.
Сол смеется и проводит рукой по своим волнистым каштановым волосам. Густые пряди беспорядочно спадают на лицо, отчего он выглядит еще более не в себе.
— Я знаю, что Зейну нравятся вызовы, но, по-моему, с тобой он откусил больше, чем смог прожевать.
— Сол.
Он складывает руки на груди и смотрит на меня сверху вниз со своего смехотворно глупого роста. Непомерно большие дети. Все они.
Уверенно ухмыляясь, он догадывается:
— Ты хочешь спросить, почему я инсценировал ее смерть. — Я тяжело сглатываю. Потом киваю. — И ты предпочитаешь говорить здесь, где нас может услышать любой, а не там? — Я снова киваю. — Хорошо.
Он пожимает плечами и удобнее прислоняется к дверному проему.
— Почему ты это сделал, Сол? — шепчу я, сердце сжимается.
Сол поворачивает лицо в сторону, показывая мне свой профиль. Сильный, но странно уязвимый.
В отличие от других студентов Redwood Prep. Сол другой. Он получает стипендию. У него нет яхты. Нет папы с деньгами, славой или связями. Просто ребенок с талантом и потенциалом. Его известность и уважение пришли к нему из «The Kings», но это не изменит его сущности. Откуда он родом.
Я знаю, каково это — быть в Redwood Prep обычным человеком, бороться за то, чтобы попасть сюда, веря, что это билет в другую жизнь, и понимать, что просто существовать — преступление перед высшим классом. Что меня никогда не будет достаточно для них.
— Не делай этого, — шипит Сол.
Я моргаю.
— Что?
— Не жалей меня.
— Я не…
— У тебя все на лице написано. — Он усмехается, но его улыбка горькая. — Ненавидь меня, презирай меня, бойся меня. — Его глаза вспыхивают. — Я могу жить со всем этим. Но не жалей меня, мисс Джеймисон.
Правда раскрывается передо мной в одно мгновение.
Я ошибалась.
Сол не похож на меня.
Наоборот, он больше похож на мальчишек из моего старого района. На тех, кто бросил школу, чтобы стать членом банды. На тех, кто родился в этой жизни. У которых не было выбора. Тех, кто смирился с тем, что будет жить во тьме, потому что у них не было опыта общения со светом, кто не дал себе шанса даже представить, что у них есть выбор.
— Есть спички, с которыми не стоит играть, Сол. — Я медленно иду вперед, словно приближаюсь к дикому животному в лесу. — Есть костры, которые не должны гореть.
Он смеется.
— Я ведь никого не убил, правда?
— Нет. — Я понижаю голос: — Но ты это проверяешь. Ты сделал так, потому что какая-то часть тебя хотела, чтобы это было правдой.
Его карие глаза сверкают в мою сторону.
— Убей эту тьму, Сол. Не корми ее. Не игнорируй ее. То, что ты игнорируешь, не исчезает само по себе. Они становятся только сильнее.
— Например, твои чувства к Зейну? — Он бросает вызов.
Я застываю, ошеломленная его обвинениями. Но я не позволяю этому остановить меня. То, что Сол вырывается, означает лишь то, что я задела больной нерв.
— Ты не чудовище, — говорю я ему.
Он пожимает плечами и ухмыляется, в его глазах оживает отблеск безумия.
— Я хочу им быть.
Я мрачно хмурюсь.
— Сол…
— Это ты попросила меня устроить пожар, мисс Джеймисон. Давай не будем строить из себя святош, потому что я сделал не совсем то, что ты хотела.
— Ты прав. Ты должен винить именно меня. Возложи на меня ответственность. Признай, что в моих поступках есть что-то неправильное, Сол. Затем ты должен заглянуть внутрь себя и найти путь, ведущий прочь от того места, куда я тебя отправила.
Он снова смеется, звук полон теней и тайн.
— Слушай, я понимаю. Ты думаешь, что раз ты старше нас, то знаешь лучше. Но я не говорю тебе, как жить. И не говори мне, как жить мне.
— Я просто пытаюсь помочь.
— Нет, ты пытаешься облегчить свое чувство вины. — Его глаза ужесточаются. — Зейн одержим тобой. Ты никогда не просила об этом. Так же и со мной. Я не прошу, чтобы меня спасли, мисс Джеймисон. Я не прошу у тебя света. Оставь это для своего мужа.
Сол отступает назад, прежде чем я успеваю сказать еще хоть слово, и закрывает дверь перед моим носом.
ГЛАВА 18
Зейн
Назойливое жужжание вибрирует у моей ноги. Я инстинктивно отмахиваюсь от него и слышу стук где-то рядом с моими ногами.
Мои глаза распахиваются, я щурюсь от резкого солнечного света, льющегося через лобовое стекло. Проведя рукой по лицу, поднимаю руку, чтобы потянуться, и резко останавливаюсь. Мышцы, о которых я даже не подозревал, болят. Моя спина просто убивает меня.
— Чья это была идея — снова спать в машине?
— Твоя, — говорит Финн, не отрывая глаз от входа в тюрьму.
— А, точно. — Я ворчу и потираю щеку, садясь чуть прямее. Запястье чешется как сумасшедшее. Я хватаю ручку и изо всех сил стараюсь дотянуться до места. — Пока ничего?
Финн кивает.
Я нащупываю свой телефон.
— Вон там, — Финн указывает на место.