Kniga-Online.club

Одержимость Артура - Лоррейн Аллен

Читать бесплатно Одержимость Артура - Лоррейн Аллен. Жанр: Современные любовные романы / Эротика год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
хватит и для ребенка.

— Это то, что называется высокой кухней.

— Ну, я называю это обдираловкой. Что это вообще такое?

— Сашими.

— Что?

— Тонко нарезанное сырое мясо.

Я изображаю рвоту.

— Определенно я не буду это есть.

— Здесь у нас говядина Вагю, тунец, каракатица и морской лещ.

— Я пас.

— Тебе следует выйти из своей зоны комфорта. Положи на него немного тертого имбиря и чеснока, затем окуни в соевый соус или понзу. Если хочется немного остроты, намажьте пастой васаби.

Я собираю свою волю в кулак и беру палочки для еды.

— Как я должна использовать эти штуки?

— Во-первых, ты держишь их неправильно. — Он усмехается. — Смотри на меня.

Я следую его примеру, мне удается взять кусок рыбы и успешно обмакнуть его в соевый соус.

— Если меня стошнит на стол, это будет твоя вина, — предупреждаю я, прежде чем отправить мясо в рот. — Вау, это действительно довольно вкусно. — Может быть, работа на Арта не так уж плоха. Я получаю приличную зарплату, а вкусный обед — это отличный бонус. О чем еще может просить девушка?

— Слушайся меня, и у тебя будет все отлично.

— Я бы не стала заходить так далеко.

— Привет, Арт, я так и подумал, что это ты.

Я смотрю в сторону смутно знакомого голоса. О нет, это тот парень с ужина по сбору средств. Он берет стул с пустого стола рядом с нами и ставит его рядом со мной, прежде чем сесть.

— Леонард, — язвительно бросает Арт.

— Синнамон, я рад снова тебя видеть. — Он тянется к моей руке, но Арт хватает его за запястье и отбрасывает руку назад.

— Пожалуйста, ведите себя как взрослые. Я бы не хотела, чтобы меня снова показывали в «Что случилось?», — раздраженно прошу я.

— Это ведь не преступление — поздороваться с другом? — спрашивает Леонард.

— Ты прекрасно меня понял, — обвиняю я.

— Я здесь один и хотел спросить, могу ли присоединиться к вам за обедом.

— Нет, — огрызается Арт, привлекая внимание нескольких посетителей.

— Леонард, пожалуйста, уходи, — умоляю я.

— Раз уж ты так вежливо попросила, я пойду. — Он стоит, глядя на меня голодными глазами. — С нетерпением жду встречи с тобой.

— В следующий раз, когда мы встретимся, свидетелей не будет, — угрожает Арт.

— Я напуган до смерти, — издевательски парирует Леонард и уходит.

— Он уже попробовал твою киску?

— Я даже не видела его после благотворительного ужина, — раздраженно отвечаю ему.

— Тебе лучше продолжать в том же духе. Ты меня поняла?

— Да, — шиплю я, возмущенная его высокомерным отношением, но соглашаясь избежать спора, который привлек бы к нам больше внимания.

Мы заканчиваем обед в тишине, наше легкое настроение улетучилось.

* * *

— Куда дальше, босс? — спрашиваю я с пассажирского сиденья.

— В центр детского плавания.

— Что я буду там делать?

— Моему эксперту по поиску грантов всегда нужна дополнительная помощь.

— Поиск грантов?

— Она собирает средства через частных благотворителей, фонды и правительственные гранты.

— Я думала, ты все финансируешь.

— Это не слишком разумное бизнес-решение. Конечно, я выделяю значительную часть своих собственных средств, но полностью спонсировать объект финансово нецелесообразно.

— О, хорошо. В этом есть смысл. — Очевидно, мне нужно еще многому научиться в области бизнеса и некоммерческих организаций.

Как только Арт припарковался, мы проходим внутрь здания.

— Добрый день, мистер Кинг.

— Мэделин.

— И Синнамон, всегда рада тебя видеть.

— Взаимно, — говорю я, следуя за Артом по лестнице.

Мы останавливаемся у кабинета слева.

Он стучит в дверь. Красивая золотоволосая женщина, сидящая за столом, поднимает глаза и одаривает его, на мой взгляд, кокетливой улыбкой. Когда ее взгляд останавливается на мне, улыбка исчезает. Интересно. Либо они трахаются, либо она в него влюбилась. Она обходит стол, когда мы проходим дальше в кабинет. За дюжину раз, что бывала здесь, я ни разу ее не видела. Правда, я поднималась на второй этаж только в свой первый визит.

— Хочу представить тебе Синнамон Бело, мою новую ассистентку.

Я протягиваю руку.

— Приятно познакомиться.

Ее глаза пробегают по моему телу, оценивая.

— Франческа Леви.

— Син готова помочь с любыми существующими проектами.

Она делает паузу, ей явно не нравится эта идея.

— Уверена, я смогу найти ей занятие по душе.

— Отлично. Если понадоблюсь, я буду в своем кабинете, — бросает Арт, покидая нас.

— Ну, я в твоем распоряжении. Чем могу помочь?

— Ты когда-нибудь редактировала раньше?

— Нет, но найти опечатки не должно быть слишком сложно.

— Посмотрим, — ехидно отвечает Франческа, протягивая мне папку со стола.

— Какие-то проблемы? — спрашиваю я, желая сбить спесь с этой взбалмошной сучки.

— Вовсе нет. — Она напускает на себя фальшиво-смущенный вид. — Прочитай этот документ и отметь все ошибки, которые увидишь. В другом конце коридора есть пустой кабинет. Можешь поработать там.

Я киваю и выхожу из комнаты.

* * *

Через пару часов я возвращаюсь в кабинет Франчески, закончив с порученным мне заданием.

— Привет, я закончила, — сообщаю ей, передавая папку.

— Спасибо. — Она наклеивает на лицо фальшивую улыбку. — Итак, ты и мистер Кинг вместе?

— А какое тебе до этого дело? — Я огрызаюсь.

— Я видела видео. Он никогда бы так себя не повел, если бы не ты. Ты ему не подходишь.

— О, а ты эксперт в том, что ему нужно?

— Конечно, да. Я с ним с тех пор, как открылся этот центр. Однажды он поймет, что нам есть смысл быть вместе.

Я смеюсь.

— Поверь мне, ты едва ли приблизилась к пониманию загадки, имя которой Арт.

— Ты грязная маленькая шлюха, которую скоро вышвырнут под задницу.

Я кладу ладони на стол и наклоняюсь ближе к ней.

— Я женщина, ради которой Арт готов убить. Женщина, которую он не может отпустить. Меня никогда не заменить. — Я ухожу, направляясь в кабинет Арта.

Ему нужно кое-что объяснить. Его дверь закрыта, но я все равно врываюсь внутрь, не обращая внимания на то, что он занят.

Он откинулся в кресле с мобильным телефоном у уха.

— Мне нужно с тобой поговорить. — Я прерываю его на полуслове.

— Я тебе перезвоню. — Он заканчивает разговор. — В чем проблема?

— Ты трахаешь ее?

— Кого?

— Франческу. Не прикидывайся дураком.

— Не говори ерунды. Я бы никогда не стал трахать сотрудницу.

Мои брови почти доходят до линии роста волос при этом заявлении.

— Ну, ты — исключение.

— Она хочет тебя.

— У нас с Франческой сугубо профессиональные отношения, и это все, чем они когда-либо будут.

— Она думает, что однажды вы будете вместе. Она даже назвала меня шлюхой.

Выражение его лица становится угрожающим.

— Сядь, — командует он. — Я сейчас вернусь.

— Что ты собираешься делать?

В несколько длинных шагов он исчезает

Перейти на страницу:

Лоррейн Аллен читать все книги автора по порядку

Лоррейн Аллен - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Одержимость Артура отзывы

Отзывы читателей о книге Одержимость Артура, автор: Лоррейн Аллен. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*