Лилиан Колберт - Форт надежды
Она понимала, почему к ней вернулись эти кошмарные сны, — роман с Роджером возродил старые страхи, которые, в свою очередь, вызывали эти изматывающие сны.
Снова и снова переживая свое прошлое, Трейси каждый раз все сильнее убеждалась, что была права, расставшись с ним.
Она правильно поступила. У нее нет другого выхода. Если бы только это не было так больно!
* * *На следующий день, в пятницу, Трейси собиралась поужинать с Соммерсами.
После гибели Денниса она навещала его родителей раз в неделю, но в прошлую пятницу была вынуждена нарушить эту традицию из-за сильной головной боли. Сегодня ей было не намного лучше, но она надеялась, что в компании близких людей сможет расслабиться.
За ужином они вели легкий разговор, и, когда Трейси вдруг замолкала, углубляясь в свои мысли, Соммерсы не задавали ей никаких вопросов. Через какое-то время она действительно почувствовала себя лучше.
Кофе выпили на веранде, а потом Трейси и Синтия вышли в сад, оставив Дуайта с его любимой сигарой в одиночестве.
— Ты выглядишь уставшей, дорогая. Не высыпаешься? — озабоченно спросила пожилая женщина, которая воочию убедилась, какие последствия имел для ее невестки разрыв с Роджером.
Трейси хотела придумать какую-нибудь отговорку, но вдруг поняла, что ей необходимо поговорить с кем-то, и честно сказала:
— Ко мне вернулись кошмары.
— О нет! — всполошилась Синтия. — Я думала, что это уже в прошлом. Что могло вызвать их? — Она хотела, чтобы Трейси сама сказала ей об этом.
Та зябко поежилась.
— Это из-за Роджера. Я… Мы встречались. Но я не знала, что он… настолько увлечется мною, — ответила она, проглотив ком в горле. — Я не хотела, чтобы он влюблялся в меня. Но теперь он хочет жениться на мне!
— А ты? — с деланным безразличием поинтересовалась Синтия. Она остановилась у куста розы и, сорвав завядший цветок, положила его себе в карман. — Что ты чувствуешь к нему?
— Я не хочу любить его! — горячо воскликнула Трейси.
Пожилая женщина грустно улыбнулась. Роджер не ошибся. Ее невестка боролась со своими чувствами, но она действительно любила его.
— Мне кажется, дорогая, что ты напрасно изводишь себя. Если ты любишь Роджера — а все говорит о том, что это так, — то тебе следует выйти за него замуж, — как бы рассуждая, мягко сказала она.
Трейси до крови прикусила губу.
— Я не могу, — с трудом выговорила она.
— Но ты думала об этом?
Конечно, думала, хотя из всех сил старалась этого не делать, мысленно ответила Трейси. Она бесконечно задавала себе один и тот же вопрос: а что, если… Но ночью к ней снова являлись кошмары, и страх возвращался.
— Я не смогу пережить такое еще раз! — воскликнула Трейси с горечью. — Как он может толкать меня на это?
— А Роджер знает, почему ты не хочешь выходить за него замуж? — осторожно спросила Синтия.
— Нет, — ответила Трейси, отворачиваясь. Свекровь, взяв ее под руку, повела ее по садовой дорожке.
— А тебе не приходило в голову, что ты поступаешь с ним несправедливо, не объясняя причину своего отказа?
— Если я скажу ему правду, он постарается переубедить меня. Я уверена в этом!
Синтия спрятала улыбку.
— Но если ты уже приняла решение, то какое это имеет значение? — возразила она.
— Я лишь хочу, чтобы он перестал меня преследовать, — заявила Трейси. — А он звонит каждый день и присылает цветы. Это просто сводит меня с ума! Мама, мне надо уехать куда-нибудь на время, чтобы Роджер наконец понял, что я не хочу с ним встречаться. Но куда?
И Синтия, твердо зная, что муж поддержит ее, моментально приняла решение.
— Ну, в этом я, пожалуй, могу тебе помочь. На днях я слышала, как Дуайт разговаривал с одним из своих старых коллег, и тот сказал, что у него есть большая библиотека, которая нуждается в каталоге. Я знаю, что тебе знакома такая работа. Этот человек будет просто счастлив, если ты поможешь ему привести книги в порядок. Таким образом, мы убьем двух зайцев сразу. Что ты думаешь о моем предложении?
Трейси сразу поняла, что это ее спасение. Роджер не будет знать, где она, и это даст ей возможность привести свои нервы в порядок.
— Я согласна. Мэгги справится в магазине и без меня. Это просто замечательная идея! — радостно воскликнула она, обнимая свекровь.
— Ну что ж, договорились. Я попрошу Дуайта организовать это, — сказала Синтия, повеселев. Она была убеждена, что делает благое дело. — Скажи, пожалуйста, как тебе нравятся мои рододендроны? — спросила она, меняя тему разговора.
* * *Позже, когда невестка уехала домой, пожилая женщина сказала мужу:
— Я собираюсь позвонить Роджеру завтра утром.
— Ты уверена, что поступаешь правильно? — с сомнением взглянул на нее он.
Синтия кивнула, хотя выглядела расстроенной.
— Я буду скучать по Трейси, но она действительно любит Роджера. Ей лишь надо помочь справиться со своими страхами, а это сможет сделать только он, и я считаю, что мы должны помочь ему.
— Ты очень умная женщина, Синтия, и я доверяю твоему женскому чутью, — проворчал Дуайт, обнимая жену.
Он был рад, что жизнь Трейси снова скоро изменится, и на этот раз, слава Богу, к лучшему.
Спустя два дня Трейси сидела в самолете, летевшем на запад. Ее поездка была организована в удивительно короткий срок, но она не задумывалась об этом.
Чем скорее я уеду из Питсфилда, тем будет лучше, говорила себе Трейси. Она оставила Мэгги номер телефона, по которому с ней можно будет связаться в случае крайней необходимости, и взяла с помощницы слово, что та ни в коем случае не даст его Роджеру.
Первая часть ее пути проходила в роскошных условиях.
Пол и Люсиль Ирвинг, владельцы библиотеки, настояли на том, чтобы оплатить ее проезд, и Трейси с удивлением обнаружила, что летит в салоне первого класса. Она знала, что ей придется дважды сделать пересадку, а в месте назначения ее встретят и отвезут в дом Ирвингов.
Последний отрезок пути она проделала на небольшом грузовом самолете и догадалась, что он приземлится в каком-нибудь скромном провинциальном аэропорту.
Но когда Трейси увидела узкую взлетную полосу в пустынной местности и единственное здание, похожее на сарай, то испытала настоящий шок. Пилот помог ей спрыгнуть на землю, а потом выгрузил из самолета ее багаж и несколько коробок и отнес их в тень сарая.
Покончив с этим, он приветливо улыбнулся своей единственной пассажирке.
— За вами должны приехать, мэм. Да вот, я думаю, это они и есть. — Он указал на клубы пыли вдали. — Всего вам доброго. — Он коснулся шляпы и влез в кабину.