Kniga-Online.club

Торговец цветами - YeliangHua

Читать бесплатно Торговец цветами - YeliangHua. Жанр: Современные любовные романы год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
смущения, глаза. Мо Жань, все так же не переставая улыбаться, ловким щелчком застегнул ремень безопасности на Ваньнине, и медленно отстранился, наблюдая, как лицо и обнаженная шея Чу покрываются красными пятнами, а кончики ушей буквально охватил огонь. — Всего лишь помог застегнуть ремень, — усмехнулся он, изобретая на ходу. — Застежка иногда заедает. — Конечно… спасибо, — Ваньнин поспешно кивнул, а затем смущенно отвернулся в сторону, поправляя очки. Его голос звучал немного хрипло, но он определенно «купился».

В следующую секунду Мо Жань рванул с места — и они отправились в город. Настроение у юноши было близко к эйфории. Он почти перестал думать о том, что может пойти этим вечером не так.

...Этот клуб был хорошо знаком Ваньнину — конечно, он бывал, в силу своей профессии, на разных светских раутах и афтерпати, не говоря уже о том, что частенько успешные премьеры заканчивались именно совместными гуляниями. Вот только обыкновенно для подобных мероприятий их команда полностью арендовала все залы, и вокруг не было чужаков. Сейчас же балетмейстер Чу оказался застигнут врасплох количеством людей вокруг: казалось, на этом заведении в этот вечер свет сошелся клином, и все, кому не спалось, решили отправиться именно сюда.

Мо Вэйюй неожиданно крепко сжал пальцы на запястье Ваньнина — как будто опасался, что тот сбежит. Даже сквозь тонкую прохладную ткань рубашки прикосновение обожгло.

Чу бросил на юношу вопросительный взгляд, но тут же вспомнил, что из-за темных очков испепеляющие взгляды больше не действуют, а потому вслух сказал:

— Это лишнее. Я неплохо знаю это место, так что не потеряюсь. — Тогда как насчет vip-зоны? — Вэйюй усмехнулся. — Оттуда лучше видно шоу, и, к тому же, я попросил кое-кого занять для уважаемого балетмейстера место… — Отлично, — Ваньнин растянул губы в абсолютно неискренней улыбке, в которой сквозило раздражение. — У меня есть ноги, и я могу дойти самостоятельно. Мо Вэйюй, тебе нужно готовиться к выступлению. Ты должен идти. Но Вэйюй, похоже, и не думал отпускать его руку. — А?!.. Из-за громкой музыки я ничего не слышу! — выкрикнул он, а затем потащил Ваньнина по кованой лестнице на второй этаж, к небольшому vip-боксу, скрытому за высокой перегородкой-экраном. Ваньнину оставалось только последовать за ним. К счастью, идя впереди, Вэйюй заставлял толпу расступиться, так что балетмейстер чувствовал себя в прямом и переносном смысле под защитой. Он был буквально спасен от толчеи, перспектива которой буквально минуту назад приводила его в отчаяние.

Впрочем, стоило им войти в vip-бокс, как оказалось, что тем, кого Вэйюй попросил «занять место», был Ши Мэй… Притом Ши Минцзин, казалось, был тоже крайне удивлен увидеть балетмейстера Чу в клубе. Какие-то несколько секунд оба в шоке смотрели друг на друга.

— Ши Мэй, проследи, чтобы балетмейстер Чу не заскучал пока я выступаю? — попросил Вэйюй. — ...да, — Ши Минцзин открыл, было, рот, чтобы сказать что-то еще — и тут же закрыл его, поскольку в следующее мгновение они с Ваньнином остались вдвоем. — Добрый вечер, — поприветствовал Ши Минцзина Ваньнин, пытаясь сгладить до неприличия неловкую ситуацию. — Балетмейстер Чу, — Ши Мэй почтительно склонил голову, а затем указал на место на диване за столиком. — Садитесь. Мо Ж… Вэйюй… он… он попросил меня присмотреть за Вами. Хотите, закажем что-нибудь? — Ши Мэй, — Ваньнин вздохнул, радуясь, что его лицо наполовину скрыто темными очками и прочесть его выражение сложно. — Пожалуйста, не беспокойся так сильно. Мо Вэйюй пригласил меня посмотреть шоу, и я согласился, потому что мне стало любопытно. Я собираюсь уйти как только Вэйюй вернется, так что не стану вам… мешать. — А?! — Ши Мэй уставился на балетмейстера так, словно тот только что сказал нечто дикое, а затем его точеное нежное лицо густо покраснело. — Балетмейстер Чу, Вы все не так поняли. Я… у меня есть парень. Я… — он замялся, краснея еще сильнее. — Я все понимаю, — с нажимом произнес Ваньнин, искренне надеясь, что разговор будет на том исчерпан. — Но… — Ши Мэй снова попытался объясниться, потому что внезапно понял, откуда у балетмейстера могли возникнуть подобные мысли. — Но тогда в машине это было только чтобы… — Каким образом меня это должно касаться? — Ваньнин прищурился, глядя в упор на Ши Мэя. — Я просил мне что-то объяснять? Я спрашивал о чем-то?

Он и сам не понял, в какой момент хладнокровие его окончательно подвело. Он совсем не собирался отчитывать Ши Минцзина — по сути, он должен был бы радоваться, что этот прекрасный нежный юноша не был таким сломленным, как он сам. Это означало, что хотя бы у одного из них есть возможность строить отношения и жить полноценно после всего, что произошло.

Вот только радости совсем не было, а во рту отчетливо чувствовался кислый вкус уксуса…

«Почему я так реагирую?..»

Ваньнин заставил себя остановиться, а затем тихо проговорил:

— Прошу прощения. Это действительно не моё дело. Я с удовольствием бы выпил «Цветы груши»... — Хорошо, балетмейстер Чу… — Ши Мэй кивнул, а затем бросил на Ваньнина любопытный взгляд из-под темных пушистых ресниц прежде чем пролистать алкогольное меню и сделать заказ.

Спустя несколько секунд он внезапно сказал:

— Я, признаюсь, был удивлен Вас увидеть, потому что Мо Ж… Вэйюй… он очень редко специально приглашает кого-либо на свои шоу. К тому же, он собирался временно взять паузу — но затем сегодня утром буквально сбился с ног для того, чтобы все организовать. На самом деле, никто не успел даже напечатать афиши — клуб только к полудню разместил информацию о его выступлении у себя в соцсетях… — он на мгновение задумался. — Я подумал, что человек, для которого он всё это делает, должно быть, ему небезразличен…

Ваньнин смерил Ши Минцзина пристальным взглядом,

Перейти на страницу:

YeliangHua читать все книги автора по порядку

YeliangHua - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Торговец цветами отзывы

Отзывы читателей о книге Торговец цветами, автор: YeliangHua. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*