Мы созданы из моментов (ЛП) - Молли Маклейн
Джесси не такой как все. Я едва знаю его, но мне известно достаточно, чтобы быть уверенной, что он тот человек, с которым хочу проводить больше времени.
Так что стою с накинутым на руку одеялом и киваю головой в сторону пляжа.
— Я найду нам местечко, если ты возьмешь пару бутылок пива.
Он улыбается и почти с неохотой проводит рукой по волосам, но, в конце концов, направляется к холодильнику, а затем следует за мной.
Через несколько минут мы расстеливаем одеяло на пляже на противоположной стороне от костра. Здесь еще слышно радио, приглушенную болтовню и смех, но мы достаточно уединены, чтобы вести беседу с толикой интимности.
— Так ты уже закончила колледж? — спрашивает Джесси, откручивая крышку с бутылки пива и протягивая ее мне, как только мы располагаемся.
— К сожалению, еще один год.
— К сожалению? — Он кладет руку на согнутое колено, удерживая пиво кончиками пальцев. — Поверь мне, городская девушка, не стоит торопиться. Дерьмовая работа с девяти до пяти — или, по правде говоря, с пяти до девяти — не такая уж и классная штука.
— Нет? — улыбаюсь, прежде чем сделать глоток пива. — Я думала, что ты был счастлив работать в семейном бизнесе.
— Так и было. И есть. Но чертовски много всего, когда ты главный.
— Главный?
Джесси кивает и подносит пиво ко рту.
— Да, я взял в свои руки руководство компанией несколько недель назад.
— Взял? — Святое дерьмо. — Ты так молод.
— Мой старик хотел уйти на пенсию. Либо сейчас, либо заставлять его ждать. Я не мог так поступить с ним.
— Джесси, это потрясающе. Тебе двадцать четыре года, и ты уже управляешь компанией.
Он бросает на меня косой взгляд, на его лице играет легкая ухмылка.
— Я тебя впечатлил, городская девушка?
Смеюсь и киваю.
— Эм, да. Я имею в виду, что ты закончил колледж всего лишь год назад, и на тебе уже столько ответственности.
— Эх… — Джесси пожимает плечами и смотрит на воду, а вокруг нас поют сверчки и квакают лягушки. — А что насчет тебя? Что ты собираешься делать в это время следующим летом?
— Надеюсь, получу свою первую работу в области корпоративных финансов.
Его брови приподнимаются.
— Офигеть. Ты такая умная, да?
Я закатываю глаза.
— Говорит инженер со степенью магистра делового администрирования.
Джесси упирает кончик языка в щеку.
— Ты искала информацию обо мне?
— Что ты имеешь в виду?
— Я никогда не говорил тебе, что изучал в колледже.
— Нет, ты говорил. Прошлым летом. — Верно? Имею в виду, может быть, я немного гуглила его, просто из любопытства, но уверена, что он говорил мне.
— Совершенно уверен, что мы такое не обсуждали, но все в порядке. Возможно, я тоже немного наводил справки о тебе.
— Что? — смеюсь и толкаю его плечо своим. — Зачем ты это делал?
— Не уверен, что твоему парню понравится мой ответ, поэтому, лучше промолчу.
— О, в самом деле. — Мои щеки заливает жар, но я не могу сдержать широкую улыбку. — Вот так, да?
Низкий смех грохочет в его груди, в тот момент, когда он вертит головой из стороны в сторону и разминает шею.
— Городская девушка, наверное, нам следует сменить тему. Пока ты не втянула меня в неприятности.
Румянец с моего лица скользит вниз по шее, а затем еще ниже, пока каждый сантиметр моего тела не начинает гореть. И только от его слов и намеков. О, господи!
— Расскажи мне подробнее об этой работе мечты.
Слава богу, Джесси меняет тему.
— Что тебя интересует?
— Почему ты выбрала финансы?
— О, черт. Это… длинная история. — И то, о чем я не рассказывала многим людям, потому что она очень личная.
Джесси делает вид, что проверяет несуществующие часы на своем запястье.
— Ты куда-то спешишь?
— Нет, — снова смеюсь. Кажется, я постоянно это делаю, когда нахожусь рядом с ним. — Просто немного неловко, вот и все.
— И? — Он поворачивается ко мне лицом, его светлые глаза ловят мой взгляд. — Мы едва знакомы, верно? Может, думай об этом, как о возможности рассказать кому-то, кто не собирается тебя осуждать. Знаешь, как психологическое упражнение.
— Если я расскажу тебе, ты узнаешь обо мне кое-что, чего не знает большинство людей. Потом мы точно не сможем сказать, что плохо знаем друг друга. — Я чокаюсь своей бутылкой с его, и на его губах появляется медленная улыбка.
— Это плохо? Если мы получше узнаем друг друга?
— Не уверена, что моему парню понравится мой ответ, поэтому я лучше промолчу.
Джесси фыркает от смеха.
— Молодец.
— Бываю иногда.
— Я вижу. — Он качает головой, и блеск его глаз творит что-то непонятное со мной.
— Мы лишились нашего дома, когда я была маленькой девочкой. Его забрал банк.
Джесси замирает, его взгляд прикован ко мне, ожидая продолжения.
— Мне как раз исполнилось семь. В гостиной все еще были розовые воздушные шарики с моей вечеринки, когда у дверей появились сотрудники налоговой. — Ковыряю этикетку на своей бутылке, а он молча наблюдает за мной. — Они забрали нашу мебель, и даже велосипед, который родители только подарили мне на день рождения, — втягиваю воздух. — Через неделю мы уже жили с бабушкой и дедушкой.
Джесси сглатывает и кивает.
— Наверное, тебе было трудно все это понять, ведь ты была еще такой маленькой.
— Я знала, что у моих родителей были проблемы с оплатой счетов. Слышала, как они постоянно спорили об этом. Но в том возрасте я понятия не имела, что это значит, пока все не исчезло.
— Как выглядел твой велосипед?
— Он был лавандового цвета с серебряными флажками, — улыбаюсь и качаю головой. — Впереди еще была корзина.
— Именно этого я и ожидал.
— Он был таким красивым, — вздыхаю и вытягиваю ноги на одеяле. — В конце концов, я получила другой велосипед с гаражной распродажи. На самом деле, в течение следующих десяти лет большая часть моих вещей покупалась на гаражных распродажах. Или донашивала за сестрой.
— Твою сестру зовут Ханна, верно?
— Ага. — Ветер усиливается, и я убираю развевающиеся волосы с лица. — Не хочу, чтобы мои дети когда-либо беспокоились о том, где они будут спать, или о том, постучит ли кто-нибудь в дверь, чтобы забрать все их вещи. Я подумала, что если у меня будут знания в финансовой области, которых не было у моих родителей, то смогу спасти свою семью от необходимости пройти через то, что пережила