Все, в чем он нуждается - Оливия Торн
Вау. ЭТО было странно.
Не каждый день приходит Кейт Аптон и говорит, что у тебя хорошее тело. Или Миранда Керр говорит, что ты симпатичная.
И, возможно, пытается залезть к тебе в штаны.
Лестно, наверное… Но атмосфера была странная. Как-то неуместно и немного жутковато.
Но мой второй бокал Рислинга несколько минут спустя приятно оживил воспоминание.
А потом я совсем забыла о произошедшем.
Глава 26
Покончив с обедом, я заскочила в казино. Если вы едете в Вегас и не играете в азартные игры, какой в этом смысл?
(Я имею в виду, помимо секса, шикарных ужинов и сюрреалистических поездок в пустыню.)
Я поставила на несколько раздач блэкджека, а потом, когда проигрывала слишком много, переключилась на игровые автоматы. Это оказалось плохой идеей, так как я не понимала большинство из них. Есть, конечно, старые, где вы пытаетесь выстроить «Бары», «Счастливые семерки», и фрукты, но я говорю о кричащих новых, со странными египетскими символами или подводными темами, где вы можете выстроить выигрышную комбинацию в зигзагообразную линию. Чтобы понять, что происходит с некоторыми из них, нужно обладать интеллектом гения. Я смотрела на них в течение нескольких минут, пытаясь расшифровать, что я должна сделать, и просто закончила тем, что почувствовала себя ребенком без Аддерола (*стимулятор с анфитамином), потому что мои глаза метались от одного мигающего света к другому. Так что я вернулась к одному из старых автоматов и потеряла двадцать долларов примерно за пять минут.
Сто долларов были моим пределом. Восемьдесят на блэкджек, двадцать на игровые автоматы. Лимит исчерпан, пора уходить. Даже с пятидесятью тысячами на банковском счете потеря ста долларов была болезненной.
Я выходила из казино и обдумывала свой следующий шаг, когда мне позвонил Коннор. Я проверила время на своем сотовом: чуть больше трех.
— Привет.
— Где ты? — спросил он, стараясь, чтобы его голос звучал как можно более расслабленно. Это было первое на моей памяти, с чем он просто не мог справиться.
Глупо и очаровательно.
— Где ты? Ты что, тусуешься с Маклемором?
— Я даже не знаю, кто это.
— Тогда с Эминемом.
— Ладно, его я знаю. Разве не так говорят дети в наши дни, когда они устраивают секс по вызову?
Я буквально замерла в вестибюле «Венецианца», покраснела и, прикрыв лицо рукой, прошептала в трубку:
— О БОЖЕ, скажи мне, что ты уже не на встрече с губернатором Невады…
— Нет, нет. Просто с сенатором штата.
— Коннор…
— Он не возражает — он прямо сейчас показывает мне большой палец…
— КОННОР!
Он рассмеялся.
— Я шучу. Я только что закончил все дела на сегодня.
Наконец я снова вдохнула.
— Слава Богу.
— Я и не знал, что ты такая ханжа, Лили.
— О том, что ты говоришь о попойках перед выборными чиновниками?
— Нет, про секс по вызову.
— Я НЕ ханжа.
На самом деле, да. Во-первых, я не уверена, что бойфренд, звонящий тебе, чтобы заняться сексом, технически является вызовом. И если бы кто-нибудь из моих бывших попробовал это сделать, пока мы были вместе, я бы, вероятно, просто повесила трубку.
— Так вот что это такое? — продолжила я. — Секс по вызову?
— Черт возьми, да.
— Ух ты, кто-то горячий и озабоченный.
— Случается, когда мое мировое господство идет по плану.
— Встречи прошли так хорошо?
— Ты даже не представляешь.
— Если ты становишься горячим, когда все идет по-твоему, то, думаю, у меня есть идея.
— Где ты?
— Собираюсь покинуть «Венецианку».
— Подожди у входа, я за тобой заеду.
— Где именно?
— Не знаю… Выйди и опиши, где ты. Что на тебе надето?
— Это для опознания, или ты уже начинаешь заниматься сексом по телефону?
— Ну, это было для опознания, но мне нравится ход твоих мыслей.
Я рассмеялась.
— Ого, если ты не получишь свою утреннюю дозу, ты просто превратишься в маленького рогатого пса?
— Да. Как в том фильме «ГРЕМЛИНЫ»… вроде того.
— Обожаю этот фильм!
— Я так и думал. Ты уже на улице?
— Да… там есть что-то вроде моста, который соединяет Венецианку с Островом Сокровищ.
Я знала, что это Остров сокровищ, только из-за яркой зелено-красно-синей вывески перед казино. И еще из-за надписи: «Остров сокровищ» на крыше двадцатиэтажного отеля. Я такой гений.
— Прямо у этого моста есть пролом в перилах, куда могут подъехать машины. Ты можешь забрать меня оттуда?
— Без проблем. Но ты так и не сказала, что на тебе надето.
— Маленькое черное платье.
— А. Его легко задрать?
— А разве не все платья легко задрать?
— Некоторые сложнее, чем другие. Что у тебя под ним?
Я слегка хихикнула, направляясь к месту встречи.
— Ты серьезно?
— Я совершенно серьезен.
— Что на тебя нашло?
— Вопрос в том, как скоро я войду в тебя?
— О Боже, это звучит как один из самых дрянных способов пикапа.
— У меня есть кое-что получше. Хочешь послушать?
— Конечно.
— Это платье тебе очень подходит. И если бы я был этим платьем, я бы тоже подошел.
Я даже расхохоталась посреди тротуара.
— О БОЖЕ.
— А? А?
— Не знаю, сможешь ли ты подождать до номера в отеле.
— О-о-о, мне ТАК нравится ход твоих мыслей.
— Это было наблюдение, а не приглашение!
— Слишком поздно. Я хочу, чтобы все было по-моему. Немедленно.
Должна признаться, к этому времени я уже начала заводиться.
— Знаешь, Лили, сколько я сегодня думал о том, чтобы трахнуть тебя?
О боже мой.
— Я сидел на всех этих скучных собраниях, и все, о чем я мог думать, это заставить тебя кончить.
Я перестала дышать.
— Я так сильно хочу тебя, Лили, ты даже не представляешь. Просто думаю о том, что я хочу сделать с тобой… как сильно я хочу услышать твой стон…
— Ты совсем не думал обо мне, — сказала я, пытаясь быть игривой, или труднодоступной, или что-то в этом роде, но у меня не получилось. Мой голос немного дрогнул, и я просто хотела услышать, как он скажет больше.
— О да, я думал. Я думал снять с тебя всю одежду… опустить тебя на кровать… облизать тебя вверх и вниз, как рожок мороженого… раздвигая твои ноги… ты берешь мой член… и медленно обхватываешь его своей великолепной маленькой киской.
Я стояла на углу улицы с открытым ртом, выпученными глазами и прижатым к уху телефоном.
Обычно мне не нравится слово на букву «к».
Сейчас оно мне нравилось гораздо больше.
— Лили? — промурлыкал он мне в ухо.
— …да? — прошептала я.
— Единственное время, когда я