Неожиданный поворот - Кайли Скотт
— Привет, я Андре. — Он протянул мне руку для рукопожатия, всё время улыбаясь. — Старый друг Джо. Рад с тобой познакомиться. Джо всё мне о тебе рассказывал.
— Правда? — Не думаю, что я собиралась сказать это именно в таком тоне.
— Верно. Рад тебя видеть у нас. — Андре сел, вытянув ноги и откинувшись на руки. — Тебе лучше?
— Так и есть. Спасибо.
Второй парень был не таким дружелюбным. И при этом он не выглядел доступным. Для начала, он был весь в татуировках. Заметьте: я ни в коем случае не считаю, что это свидетельствует о душе серийного убийцы. Он был высоким и худощавым, с длинными чёрными волосами, подстриженными по бокам. Борода, такая длинная, что затмевала Джо, скрывала большую часть лица. А его носовая перегородка была проколота серебряным ободком. Одежда на парне была однообразно чёрной и выглядела какой-то потрёпанной. Не грязная, просто очень изношенная. Невыразительные глаза и строгий рот были глазурью на торте. Жуткий.
По крайней мере, они идеально вовремя отвлекли меня от Джо и слишком серьёзной дискуссии. Просто супер.
— Привет. — Мужчина кивнул мне и тоже сел, поставив упаковку пива из шести банок рядом с пиццей. Одну он тут же предложил мне.
— Спасибо.
— Алекс, познакомься с Пэтом, — сказал Джо, занимая свой участок пола. — Мы вместе ходили в школу. Он владелец тату-салона. Андре владеет зданием и управляет магазином музыкальных инструментов внизу.
— Я был внизу с Пэтом, помогал ему со счетами. — Андре тоже принял пиво от Пэта и сделал большой глоток. — Услышал шаги здесь, наверху, и решил проверить.
— С пивом? — Джо прикончил свою первую бутылку и протянул руку за новой.
— Тут могли быть грабители, маньяки с топорами или серийные убийцы, и была вероятность, что они хотели пить.
— Или охотники за привидениями, — тихо добавил Пэт.
Как ни в чём не бывало парни набросились на нашу пиццу. Повезло, что она была большой. Тем не менее я взяла ещё кусочек, прежде чем та исчезнет. Андре кивнул, откусывая кусочек.
— Это правда.
— Однажды в детстве мы провели здесь спиритический сеанс. — С лукавой улыбкой Джо придвинулся немного ближе. — Андре пробрался по внутренней лестнице, издавая множество жутких звуков. Напугал нас до чёртиков.
— Таким и было намерение. — Андре ухмыльнулся. — Вы, маленькие придурки. Мне понадобилась целая вечность, чтобы очистить пол от воска свечей, которые вы зажгли. Папа был в ярости.
Прозвучал смех Пэта, похожий на приглушённый грохот или отдалённый раскат грома, который вскоре исчез. Я почти подумала, что это мне почудилось. Тем не менее приятно знать, что парень может быть немного счастлив.
— Как насчёт птичьего дерьма? — спросил Пэт, пряча то, что могло быть лёгкой улыбкой за своим пивом.
Бормоча непристойности, Андре откинул голову назад и уставился в потолок с болезненным выражением лица.
Я вопросительно посмотрела на Джо.
— Вон прочитал в одной книге, что для привлечения внимания призрака нужно образовать круг из тринадцати свечей и принести жертву. Поэтому он поймал воробья, — пояснил Джо. — Конечно, когда пришло время избавляться от него, ни у кого из нас не хватило смелости причинить бедняжке вред. Нелл была просто в слезах, сходила с ума.
Пэт изучал свой чёрный конверс.
— Я знал, что она так и сделает. И принёс в кармане сверчка, чтобы принести его в жертву вместо воробья. Он ел растения её мамы, и в любом случае не собирался долго жить.
— Это верно.
Тихий смешок.
Андре внимательно наблюдал за Пэтом, потягивая пиво.
— Воробью удалось вырваться на свободу, и он начал летать вокруг, сходя с ума. Затем Андре начинает со своими звуковыми эффектами. Мы потеряли голову и бежали так, словно наши задницы горели.
— Повсюду был воск и птичье дерьмо. — Андре рассмеялся. — Повезло, что вы, идиоты, не сожгли это место дотла.
— Вот что ты получаешь за то, что даёшь Вону работу на неполный рабочий день и доверяешь ключи. — Джо протянул свою бутылку и Андре чокнулся с ней в тосте.
— Это правда.
— Кто-нибудь когда-нибудь видел здесь привидение? — Спросила я, очарованная. Я в это не очень верила, но, как знать.
Андре за щекой играл языком. Его выражение лица было странным, неуверенным.
— Здесь ничего нет.
— Скажи ей правду, — сказал Джо, изображая серьёзность. — Что ты пытаешься скрыть?
— Иисус. — Андре вздохнул. — Согласно легенде, парень спрыгнул с лестницы после того, как его бросила женщина. Сломал себе шею.
— Чёртова любовь. Она заставляет тебя делать странные вещи, — пробормотал Джо.
— Хм. Дедушка сказал, что парень упал. Очевидно, в тот день шёл дождь и пол был скользким. — Андре подтянул ноги, положив руки на колени. — В любом достаточно старом здании случается одна или две смерти. Хотя есть неподтверждённые слухи, что старый добрый папа всё ещё ошивается здесь.
Оживившись, Пэт прищурился, глядя на мужчину.
— Я кое-что видел в подвале бара. Могу поклясться, что я был там не один. И если кто-то и бродит по этому месту, так это твой старик.
Андре выдохнул сквозь зубы и взял ещё один кусок пиццы.
— Ты прав. Андре-старший любил этот бар.
— Это он обшил