Альберта Ванделер - Солнечный поцелуй
Учту. – Он усмехнулся и, подняв руку, осторожно провел по ее щеке тыльной стороной ладони. В то же мгновение между ними словно проскочил электрический разряд. – Между прочим, меня зовут Винсент. Вы не могли бы уделить мне несколько минут? Если, конечно, это не нарушит ваши планы.
Больше всего Шеннон не терпела в мужчинах самодовольство и глупость.
– А вы так уверены, что нескольких минут будет достаточно?
В серо-голубых глазах мелькнуло удивление.
– Что вы имеете в виду?
– Неужели непонятно? Обычно мужчинам требуется по крайней мере пара дней, чтобы исполнить ритуальный танец, а уж потом тащить женщину в постель. Могли бы пригласить меня на ланч или прислать цветы домой. Или вы из тех, кто не привык тратить время на ухаживание? Для вас секс нечто вроде спорта, верно? Все средства хороши… на войне как на войне… победителей не судят… Какими еще принципами вы руководствуетесь?
– Э, послушайте… – попытался было возразить незнакомец, но Шеннон было уже не остановить.
Подобное с ней случалось и прежде, но чтобы вот так, без особой на то причины, – это впервые. Наверное, она и сама бы затруднилась объяснить, что ее задело. Может быть, эмоциональный взрыв стал своего рода защитной реакцией?
– Нет, это вы послушайте. – Шеннон ткнула пальцем в его грудь. – В следующий раз, когда вам…
– Мистер Эбернотт! Вот вы где! – Из-за угла коридора появился запыхавшийся Саймон Бертон. – А я вас повсюду ищу. – Его взгляд перепрыгнул на Шеннон. – Мисс Ридж? Вы ко мне? С материалами?
– Вообще-то… – Она перевела дыхание. Боже, что с тобой, подруга? С чего ты раскипятилась? Бедняга не сделал ничего плохого, а ты словно с цепи сорвалась.
– Извините, я сейчас занят. Освобожусь минут через сорок, – продолжал главный редактор. – Надеюсь, у вас все готово? Как всегда?
– Конечно, – пробормотала Шеннон.
– Вот и отлично. – С опозданием вспомнив о хороших манерах, Бертон повернулся к назвавшемуся Винсентом мужчине. – Вы уже познакомились? Нет? Мистер Винсент Эбернотт – мисс Шеннон Ридж. Работает недавно, но уже успела неплохо себя зарекомендовать. Разумеется, недостатки есть, но при соответствующем старании…
– Очень приятно. – Эбернотт галантно поклонился, и Шеннон показалась, что по его тонким губам скользнула усмешка.
– Взаимно, – буркнула Шеннон и, резко повернувшись, поспешила по коридору к кабинету, который делила с младшим редактором Шейлой Брунсвик.
– Шеннон у нас второй год, – долетел до нее голос Бертона. – Ведет рубрику «Разговор по душам». Рейтинг…
Голоса смолкли. Странно, с какой это стати Бертон так распрыгался перед этим парнем? Эбернотт… Винсент Эбернотт… В имени и фамилии было что-то знакомое. Шеннон почти не сомневалась, что уже слышала их где-то. Но где и по какому поводу?
– Тебе звонили, – сообщила Шейла, едва Шеннон вошла в комнату. – Приятный голос.
Мужчина, лет тридцати с небольшим. Думаю, брюнет. Уверенный, несомненно успешный. И, по-моему, ты ему нравишься.
– Что же он сказал? – равнодушно поинтересовалась Шеннон, давно привыкшая к необыкновенным способностям подруги.
– Доброе утро. Могу я поговорить с Шеннон? Извините, – процитировала Шейла.
– И на основании этого ты заключила, что у него темные волосы? Может, и состояние бумажника успела оценить?
– У брюнетов и блондинов совершенно разный тембр голоса. Это доказывают научные исследования, проводившиеся в прошлом году в Принстонском университете. Если бы ты читала не только детективы и мелодрамы, а и заглядывала порой в серьезные издания…
– …То могла бы давать нашим читательницам советы, основанные на точном знании психологии, а не на своем скудном личном опыте и туманных представлениях о женском счастье, – закончила Шеннон. – И тогда наши рейтинги…
– …Разбились бы о камни. – Шейла рассмеялась. – Ладно, кофе будешь? Или сразу за работу?
– Кофе? Пожалуй, нет. Между прочим, излишнее, больше трех чашек в день, потребление кофе плохо влияет не только на состояние слизистой желудка и сердечную деятельность, но и портит цвет кожи.
Держу пари на десятку, что ты почерпнула эти познания в «Космополитен», – Шейла усмехнулась. – Только там печатают такую псевдонаучную чушь, рассчитанную на недоучившихся домохозяек.
– А вот и проиграла. В «Гламуре». Так что готовь денежки. – Шеннон села за свой стол, включила компьютер и достала из сумки приготовленные материалы. – Кстати, я только что наткнулась на некоего красавчика, разгуливающего по нашему коридору с видом плантатора, попавшего на выставку современной живописи. Его зовут Винсент Эбернотт, и я уверена, что где-то слышала это имя.
Шейла вскинула голову.
– Что ты сказала? Как его зовут?
– Винсент Эбернотт. По крайней мере, так его назвал Саймон. Мне показалось, что они знакомы.
– Винсент Эбернотт! Шеннон! Могучий Вине! Спасатель! Ну тот, о котором в последнее время много пишут. Он вытаскивает газеты.
Шеннон ахнула – она вспомнила.
2
Звезда Винсента Эбернотта взошла неожиданно и стремительно. Пять лет назад далласская «Стар», влачившая до тех пор жалкое существование и не пользовавшаяся популярностью даже в родном Техасе, ворвалась вдруг в десятку наиболее влиятельных газет штата, за год вдвое увеличив тираж. Автором чуда в журналистских кругах называли некоего молодого и амбициозного менеджера, выпускника Йельского университета. Не прошло и двух лет, как чудо повторилось уже в скромной Монтане. Конечно, успех провинциальной «Рипорт», едва ли не единственного печатного органа городка Грейт-Фаллс, прошел практически мимо внимания широкой общественности, но знатоки знали: газета просто прыгнула выше головы. Утроение тиража, привлечение имеющих общенациональную известность авторов, совершенно новый, можно сказать, революционный способ подачи информации, ликвидация долгов… Опыт «Стар» и «Рипорт» наглядно свидетельствовал – провинциальная газета может приносить прибыль и при этом оставаться независимой. Имя творца очередного успеха одни произносили с уважением, другие с завистью: Винсент Эбернотт. Разумеется, нашлись и критики, утверждавшие, что ничего особенного не произошло, что Эбернотт использует давно известные технологии и обязан своими достижениями неким закулисным махинаторам, создающим дутую знаменитость, что он закачивает в провинциальные листки собственные средства, создавая мыльные пузыри, которые неминуемо лопнут, как только иссякнет подпитывающий их финансовый источник.
И тогда Винсент Эбернотт совершил третье чудо. На этот раз он реанимировал не что-нибудь, а лос-анджелесскую «Пасифик тайме». И не просто реанимировал, а вернул в десятку самых популярных изданий Тихоокеанского побережья. Критики умолкли, а Винсент стал знаменитостью. Могучий Вине, Спасатель, Реаниматор – как только ни называли новоявленного гения менеджмента.