Луи Бардо - Элен и ребята. Часть первая
Решив, что позавтракает в ресторане, Элен быстро оделась, взяла сумочку и вышла из купе.
Пока она добралась до нужного вагона, сделала заказ, прошло минут сорок. Сидя за столиком, Элен заметила, что пейзаж за окном незаметно изменился.
«Видимо, пересекли границу Италии», — подумала она и с аппетитом принялась за сандвич.
В этот ранний час в ресторане сидело не более пяти человек. Все они были мало похожи на южан и, видимо, ехали в Италию по делам. Элен с любопытством осмотрелась и, остановив взгляд на высоком светловолосом красавце, подумала:
«Лучше бы я ехала в купе вместе с ним... По респектабельной внешности он похож на адвоката или дипломата...»
Наконец девушке надоело глазеть по сторонам и, расплатившись, она поднялась. Проходя мимо «дипломата или адвоката», Элен попыталась состроить ему глазки, однако суровый молодой человек никак на это не отреагировал.
«Ну и пусть», — обиделась девушка.
Тут же в голову полезли неприятные мысли:
«Видимо, я совсем потеряла свое обаяние... Вот и Николя изменил мне... Этот лощеный «дипломат» даже не улыбнулся, а что уж говорить о моем попутчике... Он даже не поинтересовался моим именем».
Открыв дверь в купе, Элен замерла от удивления. Купе было похоже на поле битвы. Кто-то сорвал белье с постели, а вдобавок вспорол матрац и подушки. Содержимое рюкзака Элен было разбросано по полу, а ее книга лежала под столиком. Через распахнутую дверь умывальника она увидела, что со сливного бачка была снята крышка, а туалетная бумага размотана. За этим беспорядком Элен на сразу заметила итальянца, который, как и час назад, лежал под одеялом в прежней позе.
«Неужели он ничего не слышал?» — с ужасом подумала Элен и негромко позвала:
— Эй, мсье!
Однако попутчик никак не реагировал. Девушка осторожно потянула одеяло на себя и едва не потеряла сознание: итальянец был мертв. От небольшого отверстия в самом центре лба по его бледному лицу тонкой багровой струйкой стекала кровь.
Элен громко закричала и выбежала в коридор. Она кричала до тех пор, пока из соседних купе не выглянули полусонные люди. Переговариваясь между собой по-итальянски, они удивленно смотрели на молодую француженку, которая билась в истерике. Наконец кто-то догадался заглянуть в купе и вызвать проводника, который, в свою очередь вызвал полицию.
Элен с трудом успокоили, поместили в служебное купе и напоили горячим чаем. Полицейский наряд, который дежурил в поезде, связался с миланской полицией. Оттуда поступил приказ запереть купе и никого к нему не подпускать.
3
Комиссар Лоретта вместе со своим помощником уже пятнадцать минут стояли на перроне вокзала и ожидали поезд Париж-Рим. Комиссар совсем недавно начал отращивать усы и поэтому немного стеснялся. И хотя у него не было насморка, Лоретта теребил в руках носовой платок, время от времени поднося его к носу. Его помощник, долговязый малый, нетерпеливо посматривал вдаль, словно боялся пропустить поезд.
Наконец послышался долгожданный гудок, и через несколько минут комиссар с помощником торопливо бежали вдоль вагонов.
— Кажется, это здесь, — предположил Лоретта, остановившись у двери седьмого вагона.
Помощник резко затормозил, подняв целую тучу неизвестно откуда взявшейся пыли.
По нетерпеливому жесту проводника комиссар догадался, что они у цели. Взобравшись на подножку, Лоретта вошел в вагон.
— Где покойник? — на ходу спросил он.
Растерявшийся проводник повел комиссара
по коридору, не преминув упомянуть о своей нелегкой работе. У двери одного из купе проводник остановился и шепотом пояснил:
— Он здесь...
Комиссар открыл дверь и, увидев жуткий беспорядок, удивленно присвистнул. Он осторожно шагнул в купе и откинул край одеяла, прикрывавшего лицо мертвеца. Несколько мгновений Лоретти молча вглядывался в остекленевшие глаза покойника, а потом сквозь зубы выдавил одно единственное слово:
— Ришелье...
Ничего не понимающий проводник пожал плечами и напомнил:
— Вы сейчас будете допрашивать свидетельницу? Она у меня в купе сидит...
Комиссар вздрогнул и, вновь вспомнив про усы, достал из кармана платок.
— Конечно же буду. Проводите меня к ней.
Не успели мужчины выйти в коридор, как к комиссару подскочил запыхавшийся помощник и быстро заговорил:
— Я уже успел поговорить с девушкой, которая ехала с трупом. Мне кажется, нет смысла искать убийцу в поезде.
— Это почему же?.. — в голосе комиссара послышалась досада.
Его явно раздражало такое рвение помощника. А тот, не обращая внимания на недовольство шефа, продолжил:
— Свидетельница утверждает, что перед тем, как она обнаружила труп, поезд останавливался. Мне кажется...
— Оставьте свое мнение при себе, — резко оборвал комиссар и, повернувшись к проводнику, приказал: — Немедленно отведите меня к свидетельнице.
Сделав несколько шагов, Лоретти еще раз оглянулся на купе с трупом и вновь повторил:
— Ришелье...
Услышав это, помощник подпрыгнул на месте и, покрывшись красными пятнами, переспросил:
— Тот самый Ришелье?
Комиссар утвердительно кивнул и уверенно зашагал к купе, в котором находилась испуганная Элен.
Если бы она знала, что попадет в такую жуткую историю, то, несмотря на измену Николя, осталась бы в Париже. Именно об этом она и думала, когда в купе заглянул комиссар.
— Вы говорите по-итальянски? — сурово спросил он.
Элен кивнула и завороженно уставилась в то место на лице комиссара, где вскоре должны были появиться усы. Лоретти немного смутился, однако быстро взял себя в руки.
Пока комиссар задавал интересующие его вопросы, а Элен отвечала, помощник нетерпеливо топтался в коридоре, искоса наблюдая за экспертами, которые тщательно исследовали каждый уголок купе. Помощник жаждал посмотреть на знаменитого Ришелье, который еще вчера был предметом особого внимания ИНТЕРПОЛа, а сегодня, холодный и неподвижный, валялся на полке.
Выяснив все интересующие его подробности, комиссар отпустил Элен, предварительно взяв у нее миланский адрес.
— Ну, что-нибудь новенькое узнали? — ревниво поинтересовался помощник, не сводя внимательного взгляда с экспертов.
— Нет, — пожал плечами комиссар. — Девушка здесь не при чем. Так, случайная попутчица... Я обещал прислать ей повестку в прокуратуру, чтобы она забрала свои вещи после их тщательного анализа.
— Интересно, что они искали?
— Судя по тому, что все перевернуто вверх дном, вещь была очень маленькой, — комиссар задумчиво подергал ухо. — Вряд ли он вез с собой товар.