Конни Банкер - Мужской зигзаг
Какое-то время в зале было тихо, потом послышался негромкий разговор. Джемма все отлично слышала: акустика в зале была не хуже, чем в театре.
— Вы не в курсе, с чего это Блейк вдруг заинтересовался этим заводом? — спросил шепотом один из мужчин.
— Понятия не имею. На мой взгляд, заводишко средней паршивости. Я бы свои деньги сюда не вложил.
Спасибо на добром слове! Джемма чуть не задохнулась от возмущения. Наверное, бухгалтер! Он ей сразу не понравился: глазки так и бегают…
— На этот раз босс явно темнит, — заметил Джеймс. Такой голос не узнать невозможно. Интонация прямо как у театрального актера. — Но, будьте уверены, коль скоро Блейк проявил интерес, у него на то веские причины.
Джемма усмехнулась. Какая прозорливость! Разумеется, у Блейка есть причины купить этот стекольный завод. Ведь бывший хозяин завода, а в прошлом сокурсник и друг Блейка — женился на его бывшей подружке.
Да, у Адриана было много друзей. Еще бы! Если у вас много денег, то и друзей предостаточно. Впрочем, Адриан отличался на редкость легким и общительным нравом. Не случайно Джемма, когда поняла, что беременна, доверилась именно ему.
Реакция Адриана поразила Джемму. Он сказал, что готов на ней жениться, если все будут считать, что ребенок от него. И старик наконец отвалит от него с бесконечными нотациями на тему продолжения рода и семейного бизнеса.
Джемма поблагодарила его, но от предложения отказалась. Лишь годы спустя, узнав истинную причину, она поняла, что Адрианом руководило не только благородство.
— Уолкер Эдвардс принял наши условия! — прервал воспоминания Джеммы негромкий голос. Повернувшись, она увидела Блейка с победной улыбкой на губах.
Джемма вздохнула. Блейк осуществил свою мечту: он стал богатым. Но какой ценой? Сначала, узнав, что Блейк стал самым молодым директором за всю историю «Интернэшнл бизнес корпорейшн», она искренне порадовалась. Джемма гордилась его успехами до тех пор, пока Блейк не открыл свою собственную компанию, скупая разорившиеся фирмы, будто декоративные тарелки. Газеты наперебой заговорили о деловой хватке и таланте молодого предпринимателя. И ни полслова о рабочих и служащих, чья жизнь напрямую зависела от его деятельности, — разве что вспоминали о них как о неизбежных жертвах рационализации.
Джемма вернулась за стол и исподлобья поглядывала на довольные лица Блейка и его свиты. Для них бизнес это просто игра. Через пару дней, глядишь, поднимут тост за очередное удачное приобретение — стекольный завод Давенпортс. А люди с их проблемами для них ничего не значат.
Покосившись в ее сторону, Блейк буркнул:
— Прошу прощения за вынужденный перерыв, миссис Давенпорт.
— Ничего страшного, — пожала плечами Джемма.
На нее снова обрушился поток вопросов, но, на ее счастье, дверь распахнулась и в зал вошла Линда, девушка, страдающая болезнью Дауна. Водрузив на стол блюдо с сандвичами, она встала перед Джеммой и с улыбкой сообщила:
— Мэгги сказала, что вы просили принести вот это.
Джемма взглянула на доверчивое, открытое лицо Линды, перевела глаза на сандвичи и ужаснулась: хлеб толсто порезан, содержимое вываливается на стол…
— Я сделала плохо?
Услышав тревогу в голосе Линды, Джемма улыбнулась:
— Ну что ты! Спасибо, Линда. Увидишь Мэгги, передай, пожалуйста, что я хочу с ней поговорить. Ладно?
— Хорошо. — Линда ушла, довольная тем, что получила еще одно поручение.
Как только за ней закрылась дверь, Блейк продолжил, а сандвичи так и остались нетронутыми.
Когда минут через пять в дверь снова постучали, он еле слышно вздохнул. Вошла хозяйка офиса Мэгги, пожилая женщина с усталым лицом.
— Это вы поручили Линде сделать сандвичи? — спросила Джемма.
Взглянув на блюдо, Мэгги, прикрыв рот рукой, ахнула.
— Извините, что так вышло. Кейт Филлипс порезала руку, пришлось везти ее в травмопункт. А Линда, видно, слышала, что вы просили меня принести сандвичи. Вы же знаете, как она любит помогать…
Джемма кивнула.
— Ну и как Кейт? — спросила она, чувствуя кожей, что Блейк с трудом сдерживает раздражение.
— Наложили два шва. Заживет! Отпустила ее домой. Она так перенервничала!..
Джемма улыбнулась, давая понять, что не возражает.
— Может, купить чего-нибудь? — спросила Мэгги, кивнув на блюдо.
Джемма открыла было рот сказать «да», но Блейк ее опередил:
— Не стоит беспокоиться. Мы не голодны.
Больше похоже на команду, а не на вежливый отказ. Но спорить Джемма не стала. Хочет голодать — на здоровье!
— Тогда принесите нам кофе, пожалуйста. Вскоре Мэгги вернулась с подносом. На этот раз прибраться было не к чему. Свежесваренный кофе, источая дразнящий аромат, разлит в изящные чашечки — антикварным фарфором краун-дерби пользовались только по особым случаям, — серебряная ваза с шоколадным печеньем…
Блейк не голоден, а его свита явно оголодала, усмехнулась про себя Джемма, заметив, что ваза вмиг опустела. Критически оглядев сандвичи, она взяла один.
— Уверяю вас, господа, сандвичи вполне съедобны, только товарный вид подкачал.
Под пристальным взглядом четырех пар глаз Джемма поднесла сандвич ко рту, откусила большой кусок и чуть не выплюнула. Живая соль! Схватив стакан с водой, запила и с трудом проглотила.
Джемма обвела глазами стол. Трое из четырех гостей еле сдерживали смех, и только Блейк сидел с непроницаемым лицом.
— Похоже, Линда опрокинула солонку. — Она закрыла лицо руками и расхохоталась. Напряжение дало себя знать: Джемма была на грани истерики. — Извините, ради Бога! — Откинувшись на спинку стула, она сжала кулаки, вонзив ногти в ладони. Да, утро не заладилось… Ну просто снимай на видеокамеру и показывай ролик «Как не надо проводить деловые встречи».
— Мы можем продолжить? — весьма нелюбезно осведомился Блейк.
Джемма кивнула. Куда подевалось его чувство юмора? Да раньше они с ним по такому поводу полчаса укатывались бы со смеху. Неужели теперь Блейк улыбается, только когда одерживает верх над противником?
Примерно через час допрос окончился, и Блейк, надев колпачок на ручку, бросил ее в портфель.
— Спасибо за сотрудничество, миссис Давенпорт. Пока у меня больше вопросов к вам нет.
Джемма перевела дыхание: она была как выжатый лимон. Блейк постарался представить ее несведущей в вопросах управления заводом, но у него ничего не вышло.
— С вашего позволения я возьму документы. Почитаю вечером. — Блейк собрал со стола отчеты и бухгалтерские счета. — Завтра утром осмотрим завод, после чего, если не случится никаких непредвиденных обстоятельств, я сообщу вам свое решение.