Просто сожители - Чарити Феррелл
Малики выхватывает у меня напиток.
— Ты вела машину?
— Нет, Элли.
— Элли, твоя подруга, или Элли, твое альтер-эго?
— Я тебя ненавижу, — выдохнула я, сузив на него глаза.
— А я ненавижу надоедливых подростков.
— Я не подросток.
— Я ненавижу надоедливых молодых женщин. Это лучше для твоей несовершеннолетней задницы?
— Я ненавижу надоедливых стариков.
Технически, Малики не так уж и стар. Я не знаю его точного возраста, но думаю, что около тридцати. Десять лет старше меня — это не древность, но парень учил умножение, когда меня вытащили из утробы матери.
Он ухмыляется, теперь он выглядит более веселым.
— Сколько же ты выпила, чтобы у тебя хватило смелости обсуждать со мной всякую херню в моем собственном баре?
Черт. Я внутренне хлопнула себя по лбу. Играй вежливо.
— Всего несколько. Я не планирую напиваться и танцевать на барной стойке. — Я указываю на свой бокал в его руке. — Это последний. Обещаю.
— И кто, блядь, тебя обслуживал?
— Элли Росс.
Я должна была сделать разворот и удрать, когда заметила Малики за барной стойкой. Вместо этого я заставила Элли изображать официантку и доставить мои напитки к нашему столику. Как и в прошлый раз, я села в углу. И также, как и в прошлый раз, мне пришлось покинуть свое место, чтобы сходить в туалет. Я не должна быть наказана за то, что мне ещё не исполнился двадцать один год. Я же не прошу Сэра-Проверка-Удостоверений наполнить мой стакан водкой до краев.
Он снимает кепку и проводит пальцами по своим густым волосам.
— Господи. Ты должна перестать думать, что ты взрослая.
— Я и есть взрослая. — Я пересчитываю свои аргументы на пальцах. — По закону я достаточно взрослая, чтобы играть в лотерею, покупать сигареты и, черт возьми, даже сниматься в порно.
Он качает головой в сторону.
— Интересно. Я бы хотел увидеть лицо твоего отца, если последнее когда-нибудь случится.
— Ну что, договорились? — Я снова протягиваю ему руку, на этот раз для пожатия. И снова он ее игнорирует.
Она безвольно опускается к боку.
— Как я уже объяснял, ты можешь быть достаточно взрослой, чтобы делать ставки и трахаться, но ты слишком молода, чтобы пить, королева представлений.
Я выхватываю у него удостоверение.
— Я передумала. Ты не будешь благословлен моим кошельком, когда мне исполнится двадцать один год. Мои деньги будут потрачены в другом месте.
— Отлично. — Он ущипнул себя за переносицу. — Теперь, это та часть, где ты звонишь кому-то, чтобы он забрал тебя. Ты знаешь, как это делается.
— Кайл, мать его, Лейн!
Я задыхаюсь, и моя грудь сжимается от звука выкрикнутого имени.
— Господи, мать твою, — бормочет Малики себе под нос, проводя рукой по своему напряженному лицу.
Я вижу Кайла — моего слишком заботливого старшего брата-полицейского — который с наглой улыбкой прохаживается по бару.
Кайл крут, но не настолько, чтобы смириться с моим присутствием здесь. И хотя Малики не был тем, кто подавал мне выпивку, он будет нести ответственность. Это его бар.
Мой взгляд возвращается к взбешенному широкоплечему мужчине, и выражение его лица подтверждает, что мы разделяем его беспокойство. Он берет меня за руку и тащит нас в свой кабинет. Дверь захлопывается, и я поворачиваюсь, хмуро глядя на него.
— Позвони человеку, который забрал тебя в прошлый раз, когда ты была занозой в моей заднице. У тебя есть час, принцесса, или я сдам тебя твоему брату.
— Ты не посмеешь, — шиплю я.
Малики может легко настучать на меня. Он мне ничего не должен. И я ставлю на то, что Кайл ему поверит.
Он смотрит на меня с вызовом.
— Хочешь узнать? — Его голос пронизан властностью, которая заставляет меня дрожать.
Я сглотнула и замолчала, обдумывая свой следующий шаг.
— Позвони кому-нибудь, Сьерра. Не заставляй меня создавать проблемы и рассказывать твоему брату, чем ты занимаешься в свободное время, когда он будет заказывать у меня пиво через пять минут.
Он начинает уходить, но я останавливаю его.
— Человек, который забрал меня в прошлый раз, была Элли Росс. Настоящая Элли Росс, — объясняю я в отчаянии. — И именно с ней я ехала сегодня. Она надралась, так что мне нужен другой план.
Здесь нет Uber, а моя мама дружит с единственным таксистом в городе.
— У тебя нет других друзей?
— Ни одного, кто бы хотел уйти, потому что меня выгоняют.
Он берет со стола пульт, похоже, принимая мой ответ, и бросает его мне.
Единственные изменения в офисе с моего последнего визита — это телевизор на стене и широкий диван на другой.
Я играю с пультом в руках, принимая его жест как капитуляцию в том, что он не будет на меня доносить.
— Я смотрю, ты тут все привел в порядок.
— Я не знаю, что это значит, но конечно. — Напряжение отражается на его лице. У него переполненный бар, и ему снова приходится иметь дело со мной.
Я тяжело опускаюсь на стул и кладу ноги на стол.
— Какой твой список фильмов Netflix?
— Я не знаю. Я не смотрю телевизор.
Кто не смотрит телевизор?
Я указываю пультом на телевизор.
— У тебя есть телевизор.
— Когда я здесь, я работаю.
— Зачем ты его купил?
Он раздраженно выдыхает. Отвечать на мои вопросы — последнее, что он хочет делать, но я не хочу терять его компанию. Мне нравится нажимать на его кнопки, а тусоваться в офисе в одиночестве — не слишком приятное занятие.
— Моя сестра работает здесь и иногда приводит мою племянницу, обожающую мультфильмы. — С этими словами он разворачивается, ругается под нос и уходит.
Я открываю Netflix, выбираю «Шоу 70-х» и снимаю свою кожаную куртку, а затем шаркаю к дивану. Когда я достаю свой телефон из сумки, он разряжен.
Черт.
Я зеваю.
Я посмотрю один эпизод, а потом пошарю в ящиках в поисках зарядного устройства.
Мои глаза медленно закрываются, когда я расслабляюсь.
* * *
Прикосновение к плечу пробуждает меня от сна.
Моя голова поднимается и сталкивается с чем-то твердым. Это что-то твердое — чей-то подбородок. Мы с хозяином твердого подбородка одновременно застонали. Я массирую голову, когда он отстраняется. Когда я поднимаю взгляд с дивана, я ожидаю увидеть Малики в максимальном раздражении.
Вместо этого он выглядит осунувшимся. Его барная футболка помята и испачкана напитком.
— Все в