Айрис Денбери - Легенда Роскано
— О боже! Я уже думал, что вы вообще никогда не появитесь! — сердито воскликнул он и открыл дверцу, чтобы Кэтрин могла сесть впереди рядом с ним.
— А где Мирелла? — спросила она. — Мне показалось, что она сама собиралась вести машину.
— Она передумала, — проворчал Райан. — Оставим это, или я сам тоже передумаю.
— Как вы думаете, не приходила ли и мне такая мысль в голову? — возмущенно спросила Кэтрин.
Райан раздраженно ударил руками по рулю:
— Это меня вполне бы устроило. Чего вы боитесь? Что вас опять «похитит» безобидный пастух? В тот раз вы сами были виноваты. Не надо было отклоняться от тропы. — Он косо взглянул на девушку, все еще стоявшую в нерешительности у открытой дверцы машины. — Или вы думаете, я что-то замышляю против вас? Должно быть, это были волнующие дни, когда мужчина мог похитить девушку и утащить ее в свою пещеру.
— Или в палатку в пустыне, — сказала Кэтрин. — Наверное, вы начитались каких-то старомодных романов, — насмешливо добавила она и села, громко хлопнув дверцей.
— Осторожнее, умоляю, — попросил Райан. — Моя машина очень чувствительна к грубому обращению. Дверцу может заклинить.
Вскоре они уже свернули на дорогу, ведущую к окраине города.
— Мы остановимся у церкви Успокоения, недалеко отсюда. Несколько минут, проведенных в ней, смягчат вашу раздраженную душу.
— И принесут мир в вашу? — улыбнулась девушка в ответ.
Церковь оказалась маленькой, в ней пахло ладаном и старым деревом.
— Грация Деледца, известная сардинская романистка, похоронена здесь, — прошептал Райан, когда они шли по проходу между рядами.
На том месте, где сейчас с миром покоилась эта знаменитая женщина, стояли высокие вазы с горной розой, тамариском и лавандой.
— Большинство ее книг — о Сардинии? — поинтересовалась девушка.
— Нет, она много лет жила в Риме, и многие ее романы написаны именно там. Но есть книги, в которых даны прекрасные описания восхитительных пейзажей в окрестностях Нуоро.
Когда они вышли из церкви, Кэтрин смогла рассмотреть богато украшенную резьбой дверь, на которой на фоне деревьев и холмов были изображены фигуры святых и ангелов, окружавшие Деву Марию и Младенца.
Садясь в машину, Кэтрин чувствовала себя гораздо лучше. Она надеялась, что и Райану пошли на пользу несколько минут, проведенных в церкви Успокоения. Несмотря на то, что сначала она не хотела никуда ехать, Кэтрин получила удовольствие от проведенного дня. Рядом с вершиной горы Ортобене оказался великолепный парк, где они присели отдохнуть в тени опунций.
Они беседовали о книгах, о музыке, Райан рассказывал ей о работе геолога и об интересных находках, сделанных им в последнее время.
Когда они вернулись в гостиницу, к сожалению Кэтрин, гармония была тут же разрушена: у дверей своей комнаты девушка столкнулась с разъяренной Миреллой.
— Ты весь день провела с Райаном? — начала она выяснять отношения.
— Да. Но ты же знала об этом.
— Нет! Я сидела в своей машине и ждала его, а потом обнаружила, что он уже уехал и взял с собой тебя.
Кэтрин изумленно уставилась на итальянку. Они стояли почти посередине коридора, и другие постояльцы могли услышать раздраженные жалобы Миреллы.
— Пойдем в мою комнату, — вздохнув, предложила Кэтрин.
Мирелла подчинилась, но, как только дверь за ними закрылась, итальянка вновь ринулась в наступление:
— Думаешь, тебе все сойдет с рук? Ты обманула меня!
— Но ведь ты сама настояла, чтобы я поехала с вами. Я действительно не хотела, но…
— О нет! — Злоба перекосила хорошенькое личико итальянки. — Конечно, ты не хотела провести! Но как только тебе предоставился шанс, помчалась, как стрела!
— Я сожалею, Мирелла, но я поняла из слов Райана, что ты передумала.
— Передумала! Я ему ясно сказала, что возьму свою машину… ты же сама это слышала. И все равно он воспользовался своей. Я подозреваю, что это именно ты попросила его сделать так!
— Совсем нет! — возмутилась Кэтрин. — Ссориться можешь с Райаном, это не моя вина. Ты должна спросить у него.
— В этом нет нужды, — засмеялась Мирелла. — Я и так все понимаю. Ты хочешь полностью завладеть им. Сначала у тебя был Вито, но ты от него устала, как и от того мужчины, который остался в Англии. Теперь ты решила украсть у меня Райана.
— Я тебе уже говорила, что Райан не тот мужчина, которого одна девушка может украсть у другой. Для этого он слишком независимый. Впрочем, хорошо, Мирелла, я ради твоего спокойствия буду держаться от него подальше. Но тогда и ты сама не претендуй на то, чтобы я становилась твоей компаньонкой. Не притворяйся, а просто говори, что мне следует остаться дома. Когда я потерялась недавно в горах, это случилось только потому, что я хотела дать вам время побыть наедине…
— Так ты просто прикидывалась, что была в огромной опасности! — Мирелла разразилась хохотом и комично закатила глаза. — Сардинский пастух собирался тебя зарезать, ой, умора! Поэтому ты и бросилась к Райану в объятия, когда его увидела?
— Ладно, я вела себя глупо, — резко ответила Кэтрин. Ей хотелось сказать гораздо больше, но она вспомнила, что все еще является гостьей Миреллы и ее отчима, и промолчала.
За ужином не появились ни Райан, ни Мирелла, и Кэтрин вздохнула с облегчением. Хорошо, что ее собеседником был только Алессандро, который, казалось, обрадовался тому, что планы его падчерицы на сегодняшний день были нарушены.
— Мирелла была так разъярена, — сказал он Кэтрин. — Англичанин уехал без нее, да еще взял вас с собой! Меня это очень позабавило. Я намекнул ей, что это вполне естественно, что он предпочел английскую девушку итальянской, да еще с таким отвратительным характером. И добавил, что Энрико более снисходителен к ее недостаткам.
Кэтрин не смогла сдержать улыбку, хоть и считала, что Алессандро изменило чувство такта.
— И что же она сказала на это?
Алессандро задорно рассмеялся, глотнул вина, чтобы смочить горло, и ответил:
— Несколько грубых слов, которые девушка никогда не должна говорить своему отчиму!
На следующий день они выехали в Макомер. Кэтрин села в машину Алессандро, доставив Райану сомнительное удовольствие быть спутником Миреллы. Дорога вилась между пробковыми деревьями, которые затем уступили место редким серо-зеленым кустарникам и кактусам, не таким пыльным, какими они покажутся позже, летом. Затем горные вершины остались позади, и потянулась унылая, обожженная солнцем местность с мелькавшими то тут, то там деревцами, что немного нарушало однообразие пейзажа. С небольшими интервалами вдоль дороги стояли квадратные дома с выгоревшей терракотовой штукатуркой, окруженные маленькими аккуратными садиками с олеандрами и редкими пальмами.