Джанет Иванович - Невеста для капитана
— Я не жалею, что ждала все эти годы, — сказала она. — Я всегда хотела делать это с любовью, а до нашей встречи я никого не любила так сильно. Ты открыл мне новый мир, мир прекрасных эротических видений, полных любви и таинств. У меня появилось ощущение полноценности жизни.
Ивану было очень приятно это ее признание в любви. Он оценил ее искренность. Она не просто говорила о своей любви к нему. Она говорила о своей любви только к нему одному. Она говорила, что любит его по-настоящему и готова ему отдаться. Пока этого достаточно, но довольствоваться этим в дальнейшем он не собирался.
— Так ты любишь меня? — спросил он, выключая верхний свет и расстегивая пуговицы своей рубашки. — И как сильно?
Стефани не отрываясь смотрела на него, и губы ее слегка улыбались от испытываемой радости. Ее нервозность улетучилась и сменилась игривой доверчивостью.
— Достаточно.
— Достаточно для чего?
— Для всего того, о чем ты думаешь.
В комнате был полумрак, но даже в этой темноте, если приглядеться, можно было заметить счастливую улыбку Ивана и широкий ряд его зубов. Он скинул туфли и крепко прижал Стефани к себе, остро ощущая чарующий запах ее волос и волнующую упругость скрытой под рубашкой груди на своем обнаженном теле. Он поцеловал ее в висок и в самое чувствительное место прямо под мочкой уха. Он хотел, чтобы все происходило медленно, чтобы она могла насладиться каждым их движением, но с ней было неимоверно трудно сдерживать себя. Он почувствовал, что весь дрожит, когда ее руки начали ласкать его спину, а пальцы проникли под пояс его джинсов. Он зарычал и, стиснув ее еще крепче, жадно поцеловал. Его поцелуй становился глубже, требовал большего, а обещал все. Он положил ее на кровать и начал неторопливо освобождать ее тело от покровов ночной рубашки. Он делал это нарочито медленно, целуя каждый дюйм открывавшейся нежной кожи: колени, бедра, все скрытые тенью изгибы ее ног, все пленительные женские места, которые она сберегла только для него. Он чувствовал, как она изгибается под прикосновениями его губ, как становится беспорядочным ее дыхание. Глаза ее были широко раскрыты от наслаждения.
— Стеффи, ты уверена, что не будешь ни о чем жалеть? Если хочешь, мы можем на этом остановиться.
«Не так-то это просто, — подумал он, — но справиться можно».
— Да, уверена.
Боже! Как он любит ее! От охватившего его прилива нежных чувств он чуть не задохнулся. Он забирал у нее нечто совершенно особенное и хотел быть уверенным, что заменит это чем-то не менее прекрасным. В душе он готов был отдать ей все, чем так дорожил: верность, веру, уважение, привязанность, страсть. Он сбросил с себя рубашку, джинсы, белье и прижался к ней, стараясь быть сдержанным в движениях, используя все свое умение, чтобы доставить ей максимум удовольствия. Он на мгновение прервал свои ласки.
— Я люблю тебя.
Она приоткрыла губы, чтобы ответить ему, но не смогла, охваченная жаром собственного тела. «Это невыносимо», — подумала Стефани, когда огонь желания вдруг неудержимо охватил ее истомившееся лоно. Она открыла глаза и направила его внутрь себя в желании слиться с ним и облегчить свою муку. Их губы встретились, и она завладела им всем, всхлипнув от острой, но короткой боли, и застонала от ощущения внезапного вторжения, которое только обострило сладостную боль желания. Сначала он двигался очень медленно. Его губы были бесконечно нежны и неодолимо властны. Она выгибалась навстречу его движениям. Жажда ее была неутолима. «Стеффи» — это единственное, что она слышала. Он выдыхал ее имя со сдерживаемой яростью. В этом слове слышалось удивление и безумное желание. Наконец, он полностью отдался своему страстному порыву, увлекая ее за собой к вершинам бесконечного сладострастия. Он впился пальцами в ее тело, пронзая его с неутомимой энергией, подводя к той грани, на которой она вдруг конвульсивно выгнулась, приподняв его, и закричала, пораженная силой своего наслаждения. Он вновь выдохнул ее имя, и звуки его на этот раз были наполнены удивительной нежностью, радостью долгожданного обладания и опустошающего удовольствия.
Когда она проснулась, было еще темно. Ветер утих, и дождь гулко стучал по карнизу окна. Ночью Иван успел сходить в ее комнату и натянуть пленку на выбитую раму. Он вернулся в спальню, и они вместе приняли душ, а потом еще очень долго занимались любовью. Они разговаривали полушепотом, испытывая радость от той доверительности, которую породила наполненная страстью и нежностью ночь. Они весело изучали друг друга, пытаясь доставить другому максимум удовольствия, и беззаботно отдавались желанию, которое сами же порождали. Наконец они заснули, крепко обнявшись и запутавшись в переплетении собственных рук и ног. «Прекраснее ночи и быть не может, — думала Стефани. — Не было бы лучше, даже если б с меня сняли не ночную рубашку, а белое подвенечное платье». Она еще теснее прижалась к нему, будто пыталась убедиться в его реальности. Он ворочался во сне и обнимал ее, вновь пробуждая теперь уже знакомое вожделение. Пальцы ее пробирались ниже и ласкали упругие завитки волос на его теле.
Иван напрягался от ее хрупких прикосновений, пытаясь понять, спит он или нет, не очень заботясь об этом. Он перекатывался на нее и одним неуловимым и быстрым движением погружался в ее бездну, заставляя девушку вскрикивать от столь быстрой реакции.
Перед завтраком Стефани собрала волю в кулак и как можно более непринужденно заняла свое место за столом.
Иван поднял голову от тарелки с оладьями и, уловив ее волнение, не удержался от насмешливого вопроса:
— Что, провела беспокойную ночь?
Она глянула через плечо, чтобы убедиться, что в столовой кроме них никого нет.
— Почему только я одна шатаюсь, как пьяная?
— Это следствие того, что ты была ненасытна и будила меня среди ночи, — ответил он, беря ее ладонь в свои руки и улыбаясь с такой откровенной теплотой, что если бы кто-нибудь увидел их сейчас, то тотчас бы понял, что они провели ночь в одной постели.
— Мужчины разве не устают от этого?
— Приходится держать себя в форме, — хохотнул он, слизывая с пальца свежий сок апельсина, — практика, практика и еще раз практика.
Вошли мистер и миссис Платц и заняли места за столом.
— Идет дождь, — мрачно заметила миссис Платц. — Сначала не было листьев, теперь вот дождь. Отель очень мил, но я едва сомкнула глаза этой ночью. Ветер вытворял что-то ужасное. Где-то что-то грохотало, где-то что-то ухало. Господи, один раз мне даже показалось, что кто-то стучит в наше окно.
Мелоди подала им оладьи, сосиски и по стакану апельсинового сока.