Лиза Клейпас - Кареглазая моя
– Ты бы сказала, что он играет с женщинами? – спросила я. – И сердцеед?
– Я бы так не сказала. – Помолчав, Элла искренне добавила: – Джо нравится женщинам, и
Джо женщины нравятся, поэтому… да, были одна-две, которые хотели бòльших
обязательств, чем он готов был дать. Будем смотреть правде в глаза, большинство женщин
хотело бы его захомутать немедленно только за то, что он носит фамилию Тревис.
– Я к ним не отношусь.
– Наверняка это одна из причин, почему ты нравишься Джо. – Мы остановились у
железной скульптуры, сделанной из толстых дисков футов пятнадцать высотой, с краями в
виде беспорядочных кривых линий. Элла понизила голос: – Тревисы возлагают весьма
большие надежды на нормальное существование. Они хотят быть частью реального мира,
жить как все, что практически невозможно в их кругу. Больше всего они хотят, чтобы с
ними обращались, как с обычными людьми.
– Элла… они не обычные люди. Неважно, сколько бы они там ни ели куриных стейков,
они точно не как все. Деньги, имя, внешность… в них нет ничего обычного, как бы они ни
притворялись.
– Они не притворяются, – задумчиво возразила Элла, – больше похоже… на то, как бы они
хотели жить. Пытаются сократить расстояние между собой и другими людьми. Они
держат свое эго под контролем и стараются быть честными сами с собой. – Она пожала
плечами и улыбнулась. – Я думаю, им надо отдать должное за их усилия… как считаешь?
Глава 10
Перевод - Karmenn
Редактирование - Sig ra Elena
Оформление – Кристюша
В девять часов утра в понедельник Райан Чейз появился в «Праздниках от Кросслин» с
твердым намерениям осуществить и обсудить все, что необходимо для «решения
проблемы», и двигаться дальше. Только вот свадьба все же не должна бы превращаться в
проблему – этому событию полагается стать праздником. Скреплением союза двух людей, которые хотят провести всю жизнь вместе.
Тем не менее к этому моменту своей карьеры я уже была научена опытом, что некоторым
свадьбам не подходит сказочная мерка. Посему в случае с Райаном Чейзом целью было
понять, что вообще возможно сделать. Что подходит новобрачному, который смотрит на
свадьбу как на обязательство.
Я пригласила Райана в агентство и представила Софии, единственной, кто присутствовала
на встрече. Всем остальным, включая Стивена, я наказала не приходить до полудня. Пока
мы все показывали Райану, его, похоже, приятно удивило наше офисное гнездышко: он
присматривался к нашим новшествам, к оставленным нетронутыми заводским окнам.
– Мне нравится это место, – признался он. – Я-то думал, все будет розовым.
Мы с Софией рассмеялись.
– Нам тут приходится жить, – пояснила я. – Поэтому желательно, чтобы было удобно и не
слишком аляписто. И время от времени мы организовываем и другие события, не только
свадьбы.
– Прекрасно, что вы сохранили некоторые промышленные элементы. – Райан обозревал
пару торчавших над головой труб. – Я много делаю проектов по реконструкции. Старые
суды, театры и музеи. Мне нравятся здания с характером.
Мы сидели на голубом диване, пока на экране монитора сменялись непрерывным потоком
фотографии со свадеб, организованных агентством.
– Райан, – осторожно начала я. – Я много размышляла о ваших обстоятельствах. Любая
свадьба проходит с определенной степенью неизбежного стресса. Но если добавить
напряженную ситуацию с беременностью Бетани и драму, которую устраивает
Холлис, свадьба превратится…
– В кошмар? – подсказал он.
– Я бы назвала это вызовом, – сухо усмехнулась я. – Вы не думали уговорить Бетани на
тайное бегство? Тогда мы могли бы устроить все просто и романтично, и для вас так было
бы легче.
София испуганно на меня посмотрела. Я знала, она удивляется, почему я рискую потерять
такую отличную возможность для нашего бизнеса. Однако я должна была предложить
тайное бегство – иначе не смогла бы простить себе.
Райан помотал головой.
– Бетани ни за что не согласится. Она сказала, что всю жизнь мечтала о большой свадьбе.
– Он немного расслабился, голубые глаза чуть потеплели. – Но с вашей стороны мило, что
предложили. Спасибо, что принимаете во внимание и мои чувства.
Сказано было без тени жалости к себе, лишь прозаичная дружелюбность.
– Что вы чувствуете – важно, – заверила я. – И ваше мнение тоже. Я стараюсь понять, насколько вы хотите принять участие в планировании свадьбы. Некоторые мужчины
предпочитают внести лепту в любое решение, а вот другие…
– Только не я, – откровенно заявил Райан. – Я все оставлю Бетани и Холлис. В любом
случае у меня нет выбора. Впрочем, одного бы мне не хотелось – чтобы свадьба
превратилась в нечто… – Он замолчал, пытаясь подобрать правильное слово.
– Una paletada hortera, – подсказала София. Увидев наши недоуменные взгляды, пояснила:
– Точной фразы на английском нет… самый близкий перевод: «полная лопата дряни».
Райан засмеялся, вспышка веселья и душевности преобразила его лицо.
– Именно то, что я имел в виду.
– Хорошо тогда, – сказала я. – По ходу дела буду посвящать вас во все предложения и
решения. Если вам что не понравится, будем убирать. Может, появится пара пунктов, по
которым придется прийти к компромиссу, но в целом свадьба предполагается элегантной.
И не превратится в Холлис Уорнер Шоу.
– Спасибо, – с чувством поблагодарил Райан и посмотрел на часы. – Если это все…
– Погодите, что с предложением? – спросила я.
Он слегка нахмурился.
– Наверное, сделаю предложение Бетани в следующий уикенд.
– Да, но вы знаете, как это сделаете?
– Приглашу на ужин и вручу кольцо. – Райан помрачнел еще больше, увидев мое
выражение. – Что не так?
– Да ничего. Однако вы могли бы сделать это пооргинальнее. Мы помогли бы найти что-
нибудь прелестное, но не очень сложное.
– Прелестное – не по моей части, – возразил Райан.
– Отвезите ее на Падре-Айленд (остров-курорт на южном побережье штата Техас,
знаменит своими белоснежными пляжами – прим.переводчика), – предложила София. –
Снимите виллу на пляже на ночь. Утром отправьтесь на прогулку по пляжу…
– И вы найдете послание в бутылке, – предложила я, включаясь в мозговой штурм.
– Нет, нет, – прервала София, – не бутылка… песочный замок. Мы наймем несколько