Мелани Роуз - Небесный огонь
— Может, пока я принимаю душ, ты пойдешь к папе и скажешь, что я проснулась?
К счастью, малыш послушался. Я посмотрела на грязную ночную рубашку, которую ночью бросила в ванну. Запах рвоты напомнил мне о Тедди. Бедный ребенок, подумала я, вся эта история его ужасно пугает.
Я бросила рубашку в корзину для белья, открыла воду и встала под горячий душ, повернувшись так, чтобы вода не попадала на обожженное плечо. Несмотря на все мои усилия, повязка слегка намокла. Выйдя из душа, я отлепила уголок пластыря и осмотрела рану в зеркало. Ожог Лорен заживал очень быстро, но я понимала, что непременно должна сходить на прием к врачу.
Приклеив пластырь на место, я стала снова думать о Тедди. Почему из всех детей только он отказался признавать во мне свою маму? Я знала, что мне придется поговорить с ним об этом, но не знала, с чего начать.
Когда я оделась и спустилась вниз, Грант ждал меня на кухне. В это утро из обширного гардероба Лорен я выбрала кремовые брюки и топ абрикосового цвета, сверху повязала двухцветный шарф в тон. Более подходящей одежды для дома у Лорен не оказалось, а без привычных джинсов или спортивного костюма я чувствовала себя чересчур разряженной. В ее дорогущих шмотках мне было ужасно неуютно.
— Вот и ты, — сказал Грант. Он окинул меня оценивающим взглядом, потом отодвинул табурет и подошел ко мне, чмокнув в щеку. — Отлично выглядишь, Лорен.
— Спасибо.
— Я просил Тоби сказать тебе, что собираюсь на пару часов съездить на работу.
Я подошла к столу и нажала кнопку чайника.
— Он сказал.
— Ты не возражаешь?
— Разве ты не поедешь с нами за песочницей и животными?
— Лорен, я все-таки прошу тебя изменить свое решение. Ты не любишь, когда дети пачкаются, а теперь они постоянно будут таскать в дом песок и сено. Это прибавит тебе хлопот.
— Грант, детей необходимо чем-то занять. Неудивительно, что наша няня уволилась, ведь ей приходилось целыми днями таскать их за собой.
Я замолчала и положила в фарфоровую чашку чайный пакетик.
— Хочешь чаю?
Он покачал головой.
— Это отвратительная привычка, Лорен. Разве нельзя заварить чай в чайнике? От использованных чайных пакетиков столько грязи.
Я с негодованием посмотрела на него.
— Ты так любишь порядок, что я даже удивляюсь, как ты… как мы решились завести четверых детей. Дом не должен быть таким безупречным, как этот!
— Я не стану напоминать тебе, почему у нас появились мальчики. Если твоя память когда-нибудь вернется, ты узнаешь, что я был против. — Грант запнулся, словно сообразил, что наговорил лишнего. Он взял меня за руку и посмотрел в глаза. — Любимая, я знаю, тебе трудно. Мне тоже нелегко, но вместе мы справимся. Поверь, я тебя очень люблю, но нам придется заново узнавать наши маленькие слабости. Постепенно, шаг за шагом. Давай потихоньку начнем.
Глядя ему в глаза, я почувствовала прилив теплоты. Конечно, он чересчур придирчив и излишне аккуратен, но у него доброе сердце. В конце концов, во всей этой истории нет его вины, и он старается изо всех сил. Я понимала, что перегнула палку, упрекая Гранта в неумеренной любви к порядку, ведь это был его дом, а не мой.
Я кивнула, а когда он снова наклонился, чтобы поцеловать меня, не стала отворачиваться, и его губы коснулись моих. От его прохладной кожи исходил легкий запах корицы, и я подумала о том, как будут развиваться наши отношения, если я останусь здесь на неопределенное время в качестве его жены. Потом я представила себе лицо Дэна и устыдилась своих мыслей. У меня было такое чувство, будто я изменяю обоим сразу.
— Ты уверена, что тебе не понадобится моя помощь, пока я на работе?
— Не волнуйся. Все будет хорошо.
Я смотрела, как он взял пальто и пошел в сторону гаража. Вскоре до меня донесся звук включенного двигателя, потом открылись и закрылись автоматические двери, раздался визг шин, и все стихло.
Тяжело опустившись на табурет, на котором сидел Грант, я обхватила ладонями горячую чашку и стала потягивать слабый чай. О будущем думать не хотелось.
— Куда поехал папа? — требовательно спросила Софи, вырвав меня из задумчивости.
Она стояла в дверях игровой комнаты и сверлила меня взглядом.
— На работу.
— Значит, у меня не будет кролика, — сказала она. — Так и знала, что ты никогда не позволишь мне его завести. А теперь ты разозлила папу, и он уехал на работу. Я тебя ненавижу!
Она так громко хлопнула дверью, что я даже подскочила, чашка из тонкого фарфора задребезжала на блюдце, едва не выскользнув из пальцев.
Что она слышала из нашего разговора? Я поставила чашку на стерильную поверхность стола и устало потерла глаза. Надеюсь, девочка не поняла ничего из того, что говорил отец о ее братьях. Для меня эта семья оставалась тайной за семью печатями, и мне только предстояло узнать все их секреты. Неожиданно я с новой силой почувствовала всю нелепость своего положения.
Я побрела в прачечную и обнаружила, что кто-то достал белье из стиральной машины и переложил его в сушилку. Значит, и от Гранта есть какая-то польза.
— Все в порядке, миссис Ричардсон?
Я резко обернулась и увидела пожилую даму с тряпкой в одной руке и бутылкой полироли в другой.
— А, вы, наверное…
— Элси, дорогая. Мистер Ричардсон сказал, что у вас проблемы с памятью. Надеюсь, вы не имеете ничего против того, что я достала белье из стиральной машины. Малышу Тедди опять было плохо?
Ну конечно, подумала я, это же помощница по хозяйству.
— К сожалению, — ответила я.
Она внимательно посмотрела на меня и поцокала языком.
— У вас очень усталый вид, дорогая. Сделать вам чашечку чая?
Я улыбнулась и покачала головой. Такой способ лечения был мне знаком. Всякий раз, когда мне надо было подумать или отвлечься от грустных мыслей, я включала чайник.
— Спасибо, Элси, я только что пила. Расскажите мне лучше о Тедди. Его часто рвет?
— Ему часто снятся кошмары. А рвет его только тогда, когда он чем-то очень расстроен.
— Спасибо, что положили белье в сушилку. Я думала, это Грант.
Элси улыбнулась.
— Вряд ли мистер Ричардсон знает, где в доме сушилка, моя дорогая.
Я улыбнулась в ответ.
— Думаю, вы правы.
— Теперь я пойду наверх, а вы пока позавтракайте. Мистер Ричардсон сказал, что доктор велел вам отдыхать. Когда я приготовлю постель, я позову вас и вы сможете прилечь.
Из игровой комнаты донеслись крики, и она поморщилась.
— Спасибо, Элси, но мне надо ненадолго уехать с детьми, — ответила я. — Увидимся позже.
Я торопливо прошла к детям и поняла, что успела вовремя. Софи колотила Николь по голове пультом от телевизора. Николь визжала, Софи вопила, а близнецы от радости, что на них никто не смотрит, опрокинули кукольную коляску и все куклы вывалились на пол. Телевизор орал на полную громкость, а Тоби подпрыгивал на головах несчастных пупсов, отчего Николь визжала еще громче.