Джун Боултон - Рискованное пари
– Вот, – Мириам протянула стакан с минералкой. – Солоноватая, как ты любишь.
Лесли приподнялась, чувствуя тяжесть во всем теле, взяла стакан и сделала несколько глотков. Мириам заботливо поправила подушки и снова присела на край кровати.
– Если хочешь, поговорим. Я все видела, наблюдала за вами со стороны.
Лесли поставила стакан на тумбочку и снова легла, утыкаясь подбородком в плюшевую медвежью голову. Еще несколько минут назад ей казалось, что слышать об Оливере она не сможет долгое время, а сейчас вдруг подумала, что разговор с Мириам поддержит ее, пойдет ей только на пользу.
– Да, давай поболтаем, – произнесла она негромко. – Только голова у меня соображает довольно плохо, если что, пожалуйста, не обижайся.
– Что ты! – воскликнула Мириам. – Я все понимаю, не беспокойся!
– Здорово, если рядом есть хоть один человек, который понимает все, – сказала Лесли с горькой усмешкой. – Особенно в тот момент, когда узнаешь о предательстве другого.
Мириам взяла ее за руку, провела ладонью по горячей щеке.
– Тебя понимаю не только я, – произнесла она с чувством. – Но и Уэнди, и Том, и Клэр!
– Да, Уэнди просто молодец. – Лесли даже еле заметно улыбнулась, подумав о том, что вместе с тяжелым испытанием жизнь послала ей и новых верных друзей. – Решилась на такое!
– Эти обормоты, сообразив, что именно она рассказала тебе о пари, так и накинулись на нее.
– И? – спросила Лесли встревоженно.
Мириам засмеялась.
– Ну, стоило лишь Тому посмотреть на них соответствующе, как они тут же забыли, какие претензии собрались предъявить Уэнди. Да и она не растерялась: заявила, что считает себя правой. Такие вот дела…
– Откуда ты все это знаешь? – спросила Лесли.
Мириам распустила волосы и покачала головой, рассыпая их по плечам.
– Все очень просто. Поначалу я стояла в таком месте, где вы не могли меня видеть. А потом, после вашего с Оливером исчезновения, когда поднялся шум, подошла ближе и все услышала.
– Чем все закончилось? – спросила Лесли, постепенно приходя в себя.
– Уэнди и Том сразу удалились. Куртис стал объяснять, что произошло, Клэр. Это повергло ее в ужас, и они, естественно, поругались.
– О господи! – воскликнула Лесли, искренне желая, чтобы возлюбленные как можно быстрее помирились.
– Руди с Питером тоже рассорились, – продолжала Мириам. – Насколько я поняла, довольно по-крупному. Стали выяснять, кто больше виноват, ну и так далее. В общем, никто не остался доволен этим дурацким пари. Меня ни один из них не заметил. Когда мне все надоело, я ушла – веселиться, разумеется, как-то расхотелось.
Лесли дала себе слово, что судьбой Оливера никогда больше не заинтересуется, но услышать сейчас от Мириам, что стало с ним, хотела больше всего на свете. Подруга поняла ее без слов.
– Когда я вышла на улицу, Оливер сидел напротив «Пелт» поддеревом… Если о нем тебе слышать неприятно, скажи, я сразу замолчу.
– Нет-нет, – поспешно произнесла Лесли, боясь, что Мириам и в самом деле замолчит. – Продолжай, пожалуйста, я в порядке.
– У него был такой вид, будто ему теперь абсолютно все равно, что с ним произойдет сегодня ночью, завтра, через год. Он оживился, только когда увидел меня. Вскочил, пошел мне навстречу.
– Ты разговаривала с ним? – спросила Лесли, не зная, хочет ли получить ответ, точнее, что именно желает услышать.
– Совсем немного, – сказала Мириам. – Он попытался объяснить мне, будто дорожит тобой как никем другим на свете. Я спросила, спорил ли он с Куртисом, Руди и Питером. Оказалось, действительно спорил. Тогда я обозвала его «тварью». Знаешь, что он ответил?
– Что?
– Сказал, что так оно и есть и, наверное, он не достоин любви такой девушки, как ты. Но он хотел бы поговорить с тобой хотя бы еще раз. Я ответила, что ты вряд ли на это согласишься.
Правильно, – произнесла Лесли медленно, подавляя в себе вспышку острого желания выслушать объяснение Оливера. – Он может осыпать меня ласковыми словами и заверениями, но от этого ничего не изменится. Время вспять не повернешь, и тот день, когда они поспорили, из истории не вычеркнешь.
– Точно, – ответила Мириам. – Раз уж все началось у вас так неприглядно, ничего хорошего ждать не стоит. Хотя…
Она о чем-то задумалась, и Лесли всем своим существом вдруг поверила в то, что у них с Оливером еще есть шанс.
С небес на землю ее вернул голос разума. Ты что, совсем спятила? – спросил он строго. Разве можно надеяться на счастье с человеком, так хладнокровно втоптавшим в грязь твои лучшие чувства? Это безумие! Очнись!
– Хотя когда я взглянула в его глаза, – вновь заговорила Мириам, – увидела в них столько искреннего раскаяния и любви, что даже задумалась, а не попробовать ли тебе… – Она резко замолчала, замотала головой и замахала руками. – А вообще-то нет! Что я такое несу? Сейчас насоветую тебе бог весть чего, а потом опять буду проклинать себя. Наверное, об Оливере тебе и впрямь надо забыть. Раз и навсегда. Первое время будет тяжело, потом страсти поулягутся и все пройдет. В один прекрасный день ты найдешь себе гораздо более достойного парня, а к Оливеру перестанешь возвращаться даже в мыслях!
Мириам произнесла последние слова с подъемом, но Лесли не поверила в то, что они когда-нибудь сбудутся. Может, потому, что почувствовала в них оттенок неискренности… Или потому, что ощущала странное нежелание встретить на своем пути другого. Следовало сменить тему.
– А как же Джерри? – спросила она, внезапно вспомнив о намерении Мириам посвятить этот день приезжему студенту из Нью-Йоркского университета. – Почему ты не с ним? Вы ведь перенесли свидание на вечер…
Мириам скривила рот.
– Знаешь, я подумала, что мне необходимо сделать перерыв. Я уже запуталась в парнях, с которыми в последнее время гуляла… Да и, если честно, немного устала от непостоянства.
– Серьезно? – спросила Лесли, всем сердцем радуясь происходящим в подружке переменам. – По-моему, это здорово!
– По-моему, тоже, – скромно призналась Мириам.
Некоторое время обе молчали. Лесли принялась размышлять о том, что в ближайшем будущем ей будет ужасно тяжело и что надо с достоинством все вынести.
– Кстати, в его глазах нет ничего особенного, – неожиданно сказала Мириам. – Я вечно все приукрашиваю и лишь по прошествии времени это осознаю.
– В чьих глазах? – спросила Лесли, живо представляя Оливера и уже готовясь, несмотря ни на что, заявить, что глаз, лучше чем его, на свете просто не существует.
Джерри, – ответила Мириам, всем своим видом выражая безразличие. – Увидев его сегодня в третий раз, я так сильно разочаровалась, что сбежала при первой же возможности. – Она подняла руки, будто решила, что Лесли намеревается прочесть ей нотацию. – Он еще не успел всерьез мной увлечься, переживет расставание с легкостью, точно тебе говорю.