Кара Колтер - Подари мне волшебство
– Он был связан с какой-то мутной схемой аренды с правом выкупа. Он владел этим трейлером. Я бы даже не удивился, если он владел им в то время, когда я здесь жил. Мать-одиночка, которая раньше жила здесь, работает медсестрой и попыталась выкупить это место, хотя это пробивало значительную брешь в ее бюджете. Ее мальчик заболел, она пропустила несколько рабочих дней и не смогла оплатить месячную ренту. Однажды она пришла домой, а все дверные замки сменили.
– Разве это законно?
– Полагаю, у нее не оказалось денег или возможности это выяснить.
– Это ужасно.
– Я бы мог исправить ситуацию.
– Но как?
– Ну вот смотри. Я отправлю сюда свою команду, они проверят электричество, отопление и теплоизоляцию. Я попрошу Беатрис разыскать эту женщину, и она с сыном вернется сюда. Но она никогда не узнает, кто это сделал, – добавил Сэм.
– Прямо тайный Санта, – выдохнула Ханна.
– Боюсь, работы слишком много, и до Рождества мы можем не успеть. Ты же видишь, в ремонте здесь нуждается абсолютно все.
– Мы должны успеть, – твердо сказала Ханна. – Мы абсолютно точно должны успеть все сделать к Рождеству.
Мы. В тот момент Ханна приняла правду, от которой пряталась прошедшие две недели.
– Мы? – спросил Сэм, вопросительно изогнув бровь. – Ты же возвращаешься в Нью-Йорк. – Он произнес это таким тоном, что Ханна поняла: он уже осознал то, что она так старалась отрицать. Она никогда не вернется на свою работу. – Даже если остаешься, у тебя полно работы на ферме. Приближаются самые напряженные десять дней перед Рождеством.
– Я могу выделить на ремонт неделю, – решила она. – Миссис Стейси руководила фермой с тех пор, как я еще ходить не умела. Как думаешь, тут можно перестелить полы? Ковер просто кошмарный!
– Думаю, это возможно. – По его тону Ханна поняла, что он сдался. – Семь дней, чтобы отремонтировать это место?
– Нужно закончить к двадцать первому декабря, чтобы у женщины было несколько дней на небольшую передышку перед Рождеством.
– Ты просишь о чуде, – фыркнул Сэм.
– Нужно все перекрасить, а ванная – это просто катастрофа! – быстро проговорила она, пока он не передумал.
Впервые за долгое время Ханна поверила в чудо. Казалось, чудеса случались с ней одно за другим с тех пор, как она вернулась домой.
– Мы можем украсить трейлер к Рождеству и поставить елку. И купить подарки! Похоже, это мальчик.
Ханна вдруг осознала, что очень вольно распоряжается деньгами Сэма.
– Уверена, если я обращусь к продавцам, они…
– Нет.
– Нет? Разве ты не видел, что произошло, когда все наряжали дерево после конкурса?
– Это другое, пойми. Самое трудное в бедности – принимать милостыню. И все в городе узнают, что это твоих рук дело. Я хочу сделать все по-тихому. Я отправлю к этой женщине адвоката, и он скажет ей, что она по-прежнему может выплачивать вполне доступную ипотеку. В конце концов, она будет знать, что сможет выкупить свое жилище.
Ханна прекрасно понимала, что Сэм привез ее сюда, в дом своего детства, чтобы что-то ей доказать. Но момент был упущен, и Ханна собиралась сказать ему в лицо, что ситуация изменилась.
Да, он пришел сюда сегодня утром, чтобы запретить ей любить себя. Но вместо этого она полюбила его еще сильнее. Она подозревала, что в первую очередь он хотел что-то доказать себе, не важно, понимал он это сам или нет. Он хороший, добрый человек. Сильный, успешный, сострадательный.
– Жду не дождусь начала работ! – с энтузиазмом сказала она. – Мы должны начать прямо сейчас. Надо составить четкий план работ на каждый из семи дней.
Мысленно она уже написала первый пункт: уволиться с работы. Сэм внимательно посмотрел на Ханну и рассмеялся, заразившись ее энтузиазмом. Как же ей нравился его смех!
С этого мгновения каждая минута была наполнена кипучей деятельностью. Ханна наслаждалась каждой минутой, проведенной вместе с Сэмом. Она так и не сказала, что любит его, но она не могла скрывать свои эмоции, она вся лучилась любовью.
Самые обычные вещи рядом с ним казались волшебными. Звук его голоса наполнял ее сердце, его смех давал ей неисчерпаемую энергию. Она никак не могла насытиться его обществом.
На ферме Ханна с Сэмом показали себя как хорошо слаженная команда, но сейчас они перешли на новый уровень. Различия между ними стали их преимуществами. У Сэма был аналитический склад ума, а Ханна, несмотря на финансовое образование, оказалась очень творческой личностью. Уважение и принятие различий друг друга приводили их к решениям, которые поражали их обоих.
Но прямо под поверхностью их взаимопонимания пряталась острая боль, которая становилась все сильнее каждый раз, как Сэм касался ее. Он нежно целовал ее в щеку или в лоб. Обнимал, когда они завершали очередную стадию их совместного проекта.
Иногда, когда рабочий день был уже окончен, они сидели бок о бок на полу, прижавшись спинами к стене, и держались за руки. Они вдыхали запахи свежей краски и новых половых досок, уютное тепло новой печи.
Но они вдыхали не только эти понятные запахи. Они глубоко вдыхали то, что происходило между ними, сильную и неизменную уверенность друг в друге. Иногда они просто целовались, пока у обоих не перехватывало дыхание, пока не ощущали, что успели выпасть из реальности.
Они должны были двигаться вперед, к следующему уровню познания друг друга. И все же, казалось, оба они понимали, что новый уровень отношений потребует от них всей энергии без остатка, которую они вкладывали в ремонт. Проект нужно было довести до конца. И хотя они этого никогда не озвучивали, оба понимали, что после Рождества настанет их время.
Ханна знала о своих чувствах все. Она хотела провести с этим удивительным мужчиной всю жизнь. Она отдала ему свое сердце много лет назад, когда он был еще совсем мальчишкой, первым, кого она поцеловала. Впервые в жизни она была по-настоящему счастлива, что не вышла замуж за Даррена.
Выйди Ханна за него замуж, она даже отдаленно не узнала бы, что такое настоящая любовь. Все эти крошечные мгновения – взгляд, прикосновение, мимолетный поцелуй – наполняли жизнь смыслом. Влюбиться, создавая для кого-то подарок к Рождеству, – лучшее, что могло с ней случиться.
Уставшие после долгого рабочего дня, Ханна с Сэмом лежали рядом на голом полу. Мебели пока что не было, ее должны были привезти только завтра. Ханна чувствовала себя счастливее, чем когда бы то ни было раньше.
– Ты никогда не задумывался о том, что все происходит не просто так? – тихо спросила она. Сэм приподнялся на локте и посмотрел на Ханну. – Молли привела меня сюда, чтобы я увидела, что ферма по наклонной катится к финансовой пропасти. Я поранила руку и не смогла вернуться на работу. У меня не было другого выбора, кроме как остаться здесь. Мне кажется, судьба уготовала для меня куда лучший план, чем я сама могла бы сделать. Знаешь, – призналась она, – когда я смотрю на свой изначальный план – продолжить бухгалтерскую работу чуть не до самой смерти, – мне становится стыдно. Почему я хотела столь малого? Когда я успела стать такой скучной? Теперь мне кажется, что с тех пор, как я ответила на телефонный звонок мистера Дьюи, я начала удивительное путешествие. И это лучшее путешествие за всю мою жизнь.