Кэтти Эмерсон - Отброшенная в прошлое
Лорен снова звали Джейн. Она была младше, чем на картине, но старше, чем она была на том яблоневом дереве. Что-то ее волновало.
Ее большие голубые глаза удивленно расширились, когда она, охваченная благоговейным страхом, осмотрела комнату, в которой очутилась. Никогда раньше ее не приглашали в такие великолепные покои. Каждый дюйм стены был покрыт гобеленами. В комнате были настоящие стеклянные окна, открывающие вид на поде и сад. В воздухе чувствовался запах розмарина.
— Тебя зовут Джейн?
Девушка резко повернула голову. Она долго смотрела на богато одетую женщину, которая обратилась к ней, упиваясь красотой ее прекрасного бархатного платья, расширяющегося книзу, парчового корсажа и рукавов. В деревне говорили, что сэр Рэндалл любил, когда его жена была красиво одета, но это превзошло все ожидания Джейн. По сравнению с этим одеянием серое шерстяное платье девушки казалось отрепьем. Она опустила глаза.
— Отвечай мне, девушка. Тебя зовут Джейн?
— Да, мадам.
— Ну, Джейн, пошевеливайся. Ты здесь затем, чтобы показать мне, как хорошо ты умеешь работать.
— Да, мадам.
Она очень хотела понравиться. Если бы она вернулась домой ни с чем, ее бы побили.
С терпением, которого Джейн не ожидала от такой важной персоны, леди Слифорд показала ей стежки, которые она должна была использовать для того, чтобы повторять рисунок гобелена в вышивке.
— Настоящий гобелен делается на станке, — объяснила леди, — но мы можем производить их более простым способом, с помощью иголки.
Джейн сразу же принялась за работу, заполняя полотнище стежками елочкой.
Леди Слифорд внимательно рассмотрела ее работу. Затем она взглянула на девушку и подала ей маленький квадратный кусочек ткани с изображенной на нем сложной эмблемой.
— Вышивай.
Вскоре, под руководством леди Слифорд, которая помогала подбирать цвета, начал вырисовываться основной контур, и наставница кивнула Джейн одобрительно.
— Из тебя выйдет толк. Когда ты сделаешь достаточно таких кусочков, я научу тебя вырезать их и накладывать на большие бархатные полотна.
— А что будет потом из этих полотен? — дерзнула спросить Джейн.
— Портьеры, — ответила леди, — или покрывала…
Трель телефонного звонка быстро вернула Лорен к действительности. Так ей казалось сначала.
Она ошиблась. Видения не прекращались. Хуже того, она больше не была уверена в том, что сможет справиться с ними одна, без посторонней помощи.
Глава 8
— Мне уже говорили, чтобы я занималась только своими делами, — заметила Сандра, предлагая Лорен чашечку свежего кофе и стул — единственный, на котором никогда не спала кошка. — Но ты же меня знаешь.
Не дожидаясь ответа, Сандра, как всегда быстро шагая на своих длинных ногах, устремилась на кухню. Дому в Ламбертоне было свыше ста лет, и он был обставлен в эклектическом стиле, когда старинные добротные вещи запросто сочетаются с тем, что скорее всего можно назвать «ранним гаражным стилем».
Днем в это время года Сандра принимала гостей на небольшой застекленной веранде. Плотно закрытые окна поддерживали почти летнее тепло, так что на веранде было довольно уютно.
Лорен уселась возле круглого металлического стола, на который ей указала Сандра, и, грустно глядя в окно, стала пить дымящийся ароматный кофе. Ветер кружил листья, швырял их на побуревшую траву. Лорен и сама чувствовала себя как бы несомой ветром.
Сначала ее изводил один Адам. Теперь, похоже, к этому подключилась вся его семья. Она не сомневалась в том, чем был вызван ранний звонок Сандры и это приглашение на ленч. Лорен не понимала только, почему она согласилась.
Появление ее родственницы с подносом, полным бутербродов, сопровождалось всплеском активности дотоле спокойных кошек. Зип, длинношерстная мэнская кошка, спокойно спавшая на мягком кресле-качалке, почуяв тунца, резко приподняла голову, а затем встала. Другая кошка, Боинг, не проявляла такой прыти. Она лишь проводила Сандру глазами, пока та не поставила поднос.
Сандра взяла один из бутербродов и стала есть.
— Я думаю, Адам сообщил тебе, что сказал папа? Насчет того, чтобы тебя госпитализировать?
Бутерброд в пальцах Лорен задрожал.
— О, Господи! Адам не говорил тебе? Вечно эта моя болтливость! Прости, Лорен. Это было не так, как у меня вышло. Ничего не умею скрывать. Папа говорил это, не разобравшись, что и кого имел в виду Адам. Он не то хотел сказать. Правда.
— Зря я сюда пришла.
Лорен начала вставать, но слишком резко, так что ее вдруг накренившийся стул встревожил Боинг, которая метнулась и убежала в дальний угол веранды. Лорен уставилась на кошку, чувствуя, что ее сердце тяжело забилось. Неожиданно она села обратно.
— Мне что-то не по себе. Давно не чувствовала себя так скверно.
— Последнее время тебе тяжело, я знаю. Вот, подержи Зип, — Сандра, схватив кошку, всучила ее Лорен. — Никто так не успокаивает расшатанные нервы, как теплая пушистая кошечка.
Лорен механически прижала кошку к себе. Ее не удивило, когда Сандра сказала, что уже знает об отказе Лорен пойти к доктору Бьюмонту. Адам сказал об этом Дэну. Дэн позвонил Сандре. Тогда Сандра позвонила ей.
— Вообще я рада, что ты знаешь о моих проблемах, — осторожно начала Лорен, — но…
— Ты также хотела бы, чтобы Адам не очень разевал свой рот.
Лорен кивнула. Было соблазнительно довериться Сандре. В конце концов, они были подругами задолго до того, как стали родственницами. Это лучше, чем чужой человек, психотерапевт, уверяла себя Лорен, но все же она колебалась.
— Лучше бы он подождал и подумал, прежде, чем разговаривать с твоим отцом.
— Он хотел, как лучше.
— А получилось хуже. Мы ссорились нечасто, и обычно успевали все уладить до того, как ложились в постель. А на этот раз…
Сандра казалась сочувствующей, но Лорен услышала от нее не то, что ожидала.
— Ты уверена, что не могла бы ни в каком случае пойти к психотерапевту? Ну, не обязательно к Бьюмонту. Есть же большой выбор. Может быть, тебе легче поговорить с женщиной, особенно когда дело касается секса. Адам не дал тебе возможности выбора?
— Ты могла бы и не спрашивать.
— Ох, мужчины! — Сандра придвинулась ближе, опираясь локтями о стол. — Ну, я сама вчера навела для тебя кое-какие справки.
— В этом не было необходимости. Сандра отмахнулась. Она не только не слушала возражений Лорен, но явно решила вообще не обращать на них внимания.
— Что толку работать в городской библиотеке, если не пользуешься этим, чтобы наводить нужные справки!
Лорен налила себе вторую чашку кофе и взяла ее обеими руками, глядя на Сандру. На свой манер Сандра была также неукротима, как и Адам, и Лорен сомневалась, что могла бы убедить обоих бросить эти затеи. И все же она решила задать неизбежный вопрос: