Неожиданные обстоятельства - Екатерина Орлова
Как только мы расположились за столиком, к нам подошел официант, принял наш заказ на вино и закуски.
– Потрясающее место, – сказала я с восторгом, когда мы остались вдвоем.
Майлз откинулся на подушках и, взяв мои ноги, закинул их себе на колени. У меня расширились глаза, а потом я еще раз обвела взглядом помещение и заметила, что многие здесь сидели так, как им удобно. Некоторые даже сбросили обувь и залезли на диван с ногами. Я сразу расслабилась.
– Рад, что тебе здесь нравится, – отозвался Майлз.
Спустя час легкой беседы на разные темы, мы были достаточно расслаблены, чтобы начать более личный разговор.
– Как быстро ты женился на Дейзи? – спросила я.
Майлз вздохнул, поглаживая мою ногу.
– Быстро… – Он задумался, а потом продолжил. – Мы провстречались совсем немного, буквально пару недель. Я был влюблен. Ну, или мне так казалось. Мы встретились на одной из вечеринок и оттуда вместе уехали ко мне. Утром я не захотел ее отпускать. Уже через две недели она жила у меня.
– О, это было быстро.
– Стремительно, я бы сказал, – усмехнувшись, отозвался он.
– Ты вообще никогда не теряешь времени.
– Не скажи. С тобой я немного все-таки выждал.
– Да уж, – рассмеялась я. – Ощущение такое, что если бы не Викинг, растерзавший мои цветы, мы никогда больше не встретились бы. Так что тут не твоя заслуга.
– Это точно, – с улыбкой сказал Майлз и покачал головой.
– Что было дальше? – спросила я.
– Ничего особенного. Дальше мы начали жить вместе. Она еще училась, я работал. Много. У нас все реже получалось выходить куда-то вместе, потому что я приходил поздно домой, а по выходным мне не хотелось ничего, кроме как обнимать ее и подушку. В какой-то момент Дейзи устала ждать меня и начала выходить с друзьями. Спустя пару месяцев она мне изменила со своим сокурсником.
– Неприятная ситуация.
– Да. Особенно учитывая тот факт, что это было в моей квартире на моей кровати. Так что да, ситуация неприятная. – Майлз сделал глоток вина. – После нашего расставания я ни с кем долго не встречался. Не было времени и особого желания. Дейзи надолго отбила у меня охоту завязывать серьезные отношения. Так что в основном я довольствовался случайными связями, и меня все устраивало. Пока не встретил тебя.
Нежная улыбка коснулась моих губ.
– Тогда я должна поблагодарить её.
– Полагаю, что так. Расскажи мне об отце Пенелопы.
Я вздохнула и почувствовала, как дернулся глаз. Ну вот, опять. Набрав в легкие побольше воздуха, я решила, что пришло время Майлзу узнать о нем. Не вдаваясь в подробности, я лишь кратко изложила свою невеселую историю. Майлз слушал внимательно и слегка хмурился.
– Подонок.
Я пожала плечами.
– Зато у меня есть Пе.
– Она замечательная девочка. Как и её мама.
– Спасибо, – тихо сказала я.
– Что ж, замечательная мама, я готов попробовать другой сорт вина. А ты?
Я покачала своим практически пустым бокалом.
– Пожалуй, еще один не повредит.
Я уже чувствовала себя захмелевшей.
– Наверное, мы закажем нормальной еды, – сказал Майлз. – Иначе все, на что тебя сегодня хватит, это дойти до кровати и уснуть. А у меня на тебя еще планы.
– Какие? – с игривой улыбкой спросила я.
– Будем проектировать дом.
– Дом? – Я была в замешательстве. Майлз, увидев мою реакцию, рассмеялся.
– На самом деле я хочу завтра вас с Пе отвезти в парк аттракционов. Я говорил тебе об этом прошлой ночью.
– Да, я что-то такое припоминаю.
– О, ты даже слушала?
– Я даже слышала. Ну, почти все.
Мы заказали еще вина и ужин, за которым провели пару приятных часов, а потом уехали домой. Всю дорогу я прижималась к Майлзу. Мое состояние было на грани между возбуждением и сонливостью, поэтому этот вечер закончился ленивым сексом в постели. А потом я уснула под негромко работающий телевизор, счастливая как никогда.
На следующий день Майлз сдержал свое слово и отвез нас в парк аттракционов. Место сияло яркими огнями, повсюду ходили зазывалы в причудливых костюмах, уговаривая посетителей подойти именно к их палатке.
Майлз, как и обещал, купил Пенелопе огромный шарик, а для меня выиграл в тире мягкого медведя. Правда, маленького. Никто не может быть настолько идеальным, чтобы еще и стрелять без промаха. Пенелопа кружила вокруг Майлза, умоляя выиграть для нее розового слона в кружевном переднике. Это была такая странная игрушка, но чертовски милая. Майлз сделал это – правда, с третьей попытки – и благодарная Пе бросилась ему на шею. Она поцеловала его, а потом резко отпрянула и покраснела. Я была немного сбита с толку ее реакцией, но не придала ей значения.
Потом было колесо обозрения и сладкая вата. Напоследок, перед тем, как отвести нас в открытое кафе, Майлз предложил нам прокатиться на сумасшедшем аттракционе, который выглядел так, словно в какой-то момент способен вытряхнуть сидящих в нем людей, когда переворачивал их вниз головой. Я скривилась от одного лишь взгляда на это орудие пыток и наотрез отказалась идти на него.
Пенелопа скакала вокруг меня с криками: «Мамочка, ну пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста. Ну можно мне прокатиться?» Я на все ее мольбы отвечала отказом, пока Майлз не взял меня за руку.
– Я пойду с ней. Все будет хорошо, не волнуйся.
– Ты пойдешь на аттракцион? – спросила я, не веря в то, что слышу.
– Ну кто-то же должен, – улыбнулся он.
– Ладно, – выдохнула я. – Но будьте осторожны.
– Спасибо! Спасибо, мамочка! – взвизгнула Пе, вручила мне остатки своей сладкой ваты и странного слона, и они с Майлзом пошли к аттракциону.
Не сделав и трех полноценных шагов, Майлз вернулся и поцеловал меня.
– На удачу, – сказал он и подмигнул.
Как только Майлз развернулся и пошел в сторону Пенелопы, я перевела взгляд на дочь. Она стояла как вкопанная и хмуро смотрела на меня. Я не