Сандра Браун - Тайный брак
Логан стиснул руку Дэни и держал ее в своей до тех пор, пока на горизонте не показался аэродром. Здесь Логану пришлось отпустить ее, чтобы сосредоточиться на управлении самолетом во время посадки.
Губернатор Чарлз Хьятт ожидал их в семейном лимузине. Он подвез гостей до своего ранчо, которое находилось в нескольких милях от аэродрома.
— Маргарет и дети жаждут видеть тебя, Логан. И, разумеется, ждут встречи с вами, мисс Куинн.
— Я буду рада встретиться с ними. Пожалуйста, зовите меня Дэни.
— А его — Чарли, — кивком показал Логан. — Я понял, что это единственный способ поладить с ним.
— Как случилось, что ты на столь короткой ноге с губернатором? — спросила Дэни, кокетливо повернув голову.
— Я попросил его войти в комиссию по энергетике, — ответил за Логана губернатор. — Не успел я осмотреться, как он уже оказался во главе ее.
— Это очень на него похоже.
— Спасибо, — бодрым тоном сказал Логан, решив воспринять ее скрытый намек в качестве комплимента.
— Пусть вас не отпугивает мой титул, Дэни, — проговорил Чарли. — Прежде чем заняться политикой, я был ковбоем. Но когда столкнешься с техасскими законодателями, кажется, что иметь дело с коровами — это детская забава.
Все члены семьи губернатора были не менее дружелюбны и просты в обращении. Миссис Хьятт и Дэни сразу понравились друг другу. Полная и доброжелательная, супруга губернатора всегда и во всем поддерживала мужа, полагая, что все сказанное им не подлежит критике. Она была отличной матерью и любезной, гостеприимной хозяйкой.
— Бог послал нам троих здоровых, крепких мальчишек, и я каждый день благодарю его за это, — сказала миссис Хьятт, обращаясь к Дэни. — То, что вы делаете для больных детей, — поистине благородно. Когда я прочитала сегодня утром в газете о лагере, который вы намерены организовать, я сказала Чарли, что хотела бы пригласить вас на ужин, поблагодарить вас и предложить поддержку… Чарли-младший, убери, пожалуйста, локти со стола.
— Тебе понравилось? — спросил Логан у Дэни, когда их самолет взял курс на восток, оставляя позади себя живописный солнечный закат.
— Да. Я не ожидала ничего подобного.
— А чего ты ожидала?
— Я думала, что это будет скучный обед в официальной обстановке… Мне очень понравились Чарли и его жена. Вообще вся эта теплая семейная атмосфера, дети. — От взгляда Логана не укрылось, что лицо Дэни стало вдруг задумчивым.
— Тебе когда-нибудь хотелось иметь детей, Дэни?
Похоже, этот вопрос чрезвычайно разволновал ее. Дэни нервно заерзала в кресле.
— Да, — хрипло ответила она. — Конечно.
— Чем старше я становлюсь, тем чаще думаю об этом, — задумчиво проговорил Логан. — Помнишь, наши свидания возле озера? Мы много говорили о будущей совместной жизни. О том, какие у нас будут дети… Помнишь?
Дэни встретилась с его взглядом, затем отвернулась. Их окружали густые сумерки — такие же мягкие и теплые, как и в те давние вечера.
— Конечно, помню.
— Мы гадали, сколько их будет, решали, как их назовем… Помнишь? — Дэни молча кивнула, ибо говорить ей мешал комок в горле. — Если бы мы поженились десять лет назад, какие, интересно, у нас были бы сейчас дети? Сколько лет бы им было? Как бы они выглядели? В то время мы пришли к выводу, что они должны быть блондинами… Помнишь?
— Прошу тебя, Логан, не надо, — еле слышно проговорила Дэни. Эта тема была слишком болезненной для нее. Она с трудом подавила подступающие слезы и, чтобы как-то снять напряжение, повисшее в воздухе, добавила: — Я подозреваю, что тебе не так хочется иметь детей, как делать их.
— Признаюсь в этом грехе, — с плутовской улыбкой сказал Логан. — Мне и сейчас этого хочется.
Оба погрузились в задумчивое молчание. Гул мотора убаюкивал, и Дэни стала клевать носом. Она почти не спала прошлой ночью, поэтому вскоре заснула и не проснулась даже во время посадки.
Она открыла глаза оттого, что Логан тряс ее за плечо.
— Уже?
— Да, всего какая-то пара часов, — поддразнил он ее.
— Прости, — смущенно проговорила она, выпрямляясь в кресле. — Я не думала…
— Все в порядке. Смотри под ноги. — Он помог ей сойти и занялся самолетом.
— Логан! — Дэни стояла, опершись о стену ангара.
— М-да?
— Здесь есть поблизости… гм… туалетная комната?
Она увидела в лунном свете его улыбку. Он взял ее за руку и подвел к машинам.
— Ближайшая — в конюшне. Потерпишь до того времени?
Дэни бросилась к своей машине, мгновенно завела и помчалась по дороге. Когда она появилась из маленькой уборной в конюшне, Логан уже поджидал ее там.
— Легче?
— Гораздо. — Она вздохнула, затем настороженно повела головой. — Что это?
— Что ты имеешь в виду?
— Мне показалось, я слышала шаги. — Жестом она показала в сторону стойла.
— Я пойду проверю.
Он снял с крюка фонарь и включил его. Пройдя по центральному проходу, по очереди заглянул в каждое стойло. Дэни следовала за ним по пятам.
Все тихо и спокойно. Лошади спят.
Логан повернулся к ней. Дэни находилась так близко, что они столкнулись, и, не давая ей упасть, он схватил ее за плечи. Она вся напряглась.
— Дэни, — горестно спросил Логан, — ты все еще боишься меня?
Она уловила отчаяние в его голосе и торопливо сказала:
— Нет, Логан, нет. Не думай об этом. Я не боюсь.
Они остановились у стены в том месте, где из окна падал лунный свет, и Логан заглянул ей в лицо:
— Когда я дотрагиваюсь до тебя, ты вздрагиваешь. Почему, Дэни?
— Я не вздрагиваю. — Должно быть, это лунный свет, падающий на волосы Логана, так завораживающе влиял на нее. Она не удержалась и запустила пальцы в его шевелюру. — Просто твои прикосновения заставляют меня трепетать.
8 го ладони скользнули по рукам Дэни. Было бы слишком дерзко на что-то надеяться, но тело безоглядно рванулось вперед, несмотря на собственные предостережения не искать скрытого смысла в ее словах.
— Что ты имеешь в виду, Дэни?
— Только то, что, сколько я себя помню, твои прикосновения и даже мысли о них всегда вызывали отклик в моем теле.
— Дэни. — Выражение облегчения на его лице скорее напоминало гримасу боли.
Они стояли совсем рядом, однако ее сложенные на груди руки создавали некую дистанцию между ними.
— Тебе никогда не удалось бы довершить то, что ты затеял утром, — тихо сказала она, поднимая на Логана взгляд. Глаза ее блестели в лунном свете. — В тебе слишком много доброты и деликатности, чтобы ты мог причинить боль кому-нибудь, тем более человеку, которого когда-то любил.
— Должно быть, ты думаешь обо мне лучше, чем я того заслуживаю.