Темный король - Кайли Кент
— Н-нет, — говорю я, подходя к ним. Я вижу пистолет, который я использовала для тренировок, и поднимаю его.
— Холли, нет. Уходи отсюда.
— Тебе стоит послушать своего мальчика, милая. Я убью не только его. Ну знаешь, нельзя оставлять свидетелей. — Нео ухмыляется.
На лице Тео появляется угрожающее выражение. Я бы испугалась, если бы он посмотрел так на меня.
— Нет… Я не знаю, почему ты это делаешь, Нео. И мне жаль, очень жаль, но я не могу позволить тебе сделать это. — Я целюсь пистолетом ему в грудь и, не задумываясь, нажимаю на курок. Звук разлетается по зданию, и я вижу, как Нео падает на пол. Я падаю вместе с ним.
Через несколько секунд Тео оказывается рядом со мной, убирая волосы с моего лица.
— Холли, ты сделала это. Это было просто ох*ительно. Я чертовски люблю тебя. — По моему лицу текут слезы ужаса. И как только он решился произнести эти три маленьких слова?
— Мне жаль… Я не знаю. Прости меня. Черт, что я наделала?
— Черт, Холли, не думал, что ты на такое способна. Способна на убийство. Из тебя получится чертовски хорошая королева. Никто и не подумает, что ты скрываешь в себе. — Нео разминает шею, прежде чем сесть прямо.
Я вырываюсь из объятий Тео. Двое кузенов довольно улыбаются друг другу, как будто впервые открыли для себя нарезанный хлеб.
— Что? Какого черта?
— Извини, Dolcezza, мне пришлось прибегнуть к радикальным мерам, чтобы заставить тебя преодолеть свой страх.
— Ты думаешь, что напугать меня до смерти — это правильный способ? Заставить меня думать, что ты вот-вот умрешь? Ты хоть представляешь, Тео, каково это, черт возьми? — Теперь я злюсь. Я вне себя от злости. К черту его и его игры разума.
— Холли, ты сделала это. Было страшно? Да. Но это сработало. Ты взяла пистолет, выстрелила и попала в цель.
— Да, но, черт возьми, я могла целиться выше. Я не игрушка с кнопками, которые можно нажимать по своему усмотрению. В следующий раз, когда тебе в голову направят пистолет, спасай себя сам. Потому что меня не будет рядом, чтобы помочь тебе.
— Подожди, ладно, извини. Я не хотел тебя пугать, — пытается оправдаться Тео. Я поднимаю на него брови. Правда? Потому что я думала, что напугать меня до смерти — это именно то, чего он хотел. — Ладно, хотел. Но на то была веская причина. Ты была молодцом. Со мной все хорошо. Мы в порядке.
— Знаешь, что? Ты прав. Извини, что я так отреагировала. Можно мне взять ключи от машины? Мне нужно взять куртку. Здесь прохладно.
— Конечно. Мы можем уехать отсюда, если хочешь. Дай мне минутку, чтобы закрыть здесь все. — Я позволяю ему поцеловать мой лоб, когда он протягивает мне ключи.
— Нет, все в порядке. Я вернусь через секунду. Мне только нужна куртка. — Я беру ключи и выхожу как можно спокойнее. Как только машина оказывается в пределах видимости, я, не теряя времени, сажусь на водительское сиденье и закрываю двери. Я благодарна ему за то, что он обычный идиот, который любит быстрые машины, потому что, прежде чем я увидела Тео у дверей здания, машина уже с визгом вылетела на улицу.
Я умею водить машину. Это единственное, что обычно удивляет всех, — то, как сильно я люблю быструю езду. Я не сбавляю обороты, вливаясь в городской трафик. Но у меня нет цели. Я просто еду. Это не занимает много времени, чтобы освоить езду по правой стороне дороги, и вскоре мне кажется, что я делала это всю жизнь.
Я вижу, что машина Нео едет за мной. Я знаю, что он с трудом поспевает за моими хаотичными перестроениями. Я все еще еду куда глаза глядят. Я чуть не теряю их на Бруклинском мосту. Но я специально замедляюсь, чтобы дать им возможность догнать меня.
Два часа спустя я следую за указателем поворота с надписью: Hampton Beach. Пляж — это хорошее место для остановки. Я люблю пляж. За последние несколько часов я увидела больше Нью-Йорка, чем за все время своего пребывания здесь. Почему я не взяла машину напрокат и не сделал это раньше?
Я заезжаю на пляжную парковку и глушу двигатель. Я сижу на капоте его очень дорогой машины, когда ко мне приближается злой Тео.
Черт, он выглядит просто разъяренным.
Глава пятнадцатая
Тео
Она угнала мою машину. Я не могу поверить, что она украла мою чертову машину. Более двух часов мы пытались угнаться за ее чертовым стритрейсингом. Два с лишним часа мое сердце было близко к тому, чтобы разорваться. У меня, наверное, появились седые волосы. О чем, черт побери, она думала, когда ехала вот так? Неужели у нее нет чувства самосохранения?
Я бросаюсь к ней — она сидит на капоте моей машины за восемьсот тысяч долларов. Я чертовски зол, что она так удрала. Но меня накрывает облегчение оттого, что она цела и не тонет в гребаной Ист-Ривер.
Когда я подхожу ближе, ее глаза ищут мои. Она знает, что я в ярости. Но и она злится не меньше, чем раньше. Как только я подхожу к ней, я поднимаю ее и прижимаюсь губами к ее губам. Ее ноги обхватывают мою талию, и я обхожу машину сбоку, прижимая ее к двери.
Отстранившись, я рычу ей в рот:
— Никогда больше не пугай меня так. Ты хоть понимаешь, что ты сейчас сделала?
— Почему ты испугался? Я прекрасно вожу машину. На твоей машине нет ни одной царапины.
— Я беспокоился не о чертовой машине, Холли. Я волновался за тебя.
— Ха, наверное, это было не очень приятно, да?
— Именно так. — Она смотрит на меня. Проходит некоторое время, прежде чем до меня доходит смысл ее слов. — Черт, мне очень жаль. Я больше никогда не буду делать ничего подобного. Я действительно