Алексей Чесноков - Приключения Киры. В поисках любви
Большой Джон не без налета галантности взял Киру под локоть и направился с ней по дорожке в сторону бассейна.
– Хочу предложить вам, моя юная гостья, осмотреть мое имение, – начал он беседу.
– У вас, сэр Джон, довольно оригинальный способ приглашать в гости. Вы всегда так это делаете? – дерзко пошла в атаку Кира.
– Вам не откажешь в самообладании и смелости, это лишний раз подтверждает, что я в вас не ошибся. Мне сразу показалось, что вы необычный, интересный человек. Кстати, называйте меня Папа Джон, мне будет приятно иметь такую дочь.
– И все же, я и мои друзья, мы пленники, а не гости, не так ли?
– Мы встретились, как вы помните, при весьма печальных для вас обстоятельствах. Вы позволили себе неслыханную дерзость – протаранить мою машину. По нашим законам это карается смертью.
– Это очень строгие законы.
– Закон суров, но это закон, – усмехнулся Джон, – А закон здесь это я. Я здесь устанавливаю законы и слежу за их исполнением.
– В таком случае вы можете и простить меня, ведь я сделала это без умысла, случайно. Я просто не успела нажать на тормоз.
Они прошли по дорожке мимо кустарников и цветочных клумб, затем вышли к бассейну и повернули налево. Все это время за ними в пятнадцати шагах, строго соблюдая дистанцию шли два вооруженных охранника.
– Сэр Джон… – начала фразу Кира.
– Называй меня Папа Джон, – перебил ее хозяин поместья.
– Конечно, Папа Джон, вы всегда гуляете с охраной?
– Вы знаете, … а кстати, как вас зовут?
– Кира.
– Вы знаете, Кира, англичане мудрый народ, у них есть много мудрых пословиц. Одна из них гласит: Нельзя быть слишком осторожным. То есть, осторожность никогда не бывает излишней. У вас странное имя, из какой страны вы приехали сюда?
– Из России.
– О, Россия, замечательная страна. У меня есть несколько важных партнеров по бизнесу в Москве, – неожиданно оживился Джон, – И я у вас бывал, мне понравилось в Москве. Весело, много красивых женщин. Но удивило только, что все они слишком доступны, слишком падки на деньги.
– Папа Джон, я точно знаю, что не все.
– Не все? – внимательно посмотрел на нее Джон.
– Нет, могут вас разочаровать, далеко не все.
Большой Джон замолчал и погрузился в свои мысли, казалось, он обдумывал что-то важное. Кира дорого бы отдала, чтобы узнать о чем он думает. Тем временем они отдалялись от бассейна по дорожке ведущей в глубь парка.
– Я хочу показать вам моих любимых питомцев, моих маленьких зеленых друзей, – с теплотой в голосе заговорил после паузы Большой Джон, – Я их очень люблю, и они платят мне той же монетой. И еще они помогают мне расправляться с моими врагами.
– Кто же эти верные друзья? – недоумевая спросила Кира.
– Любопытство убивает кошек, и не только их, – Кира уже начала привыкать к своеобразному юмору этого мрачного на первый взгляд человека, – не торопитесь, скоро вы их увидите во всей красе.
После этих слов он обернулся и отдал короткое приказание одному из охранников, следующих за ними. Смысл сказанного на местном жаргоне Кира не поняла, но охранник сразу побежал выполнять приказ. Вскоре он вернулся с большим деревянным ящиком с ручками.
Тем временем Большой Джон и его спутница подошли к живописному водоему причудливой формы, который состоял из нескольких небольших прудов соединенных протоками и был огражден красивой металлической решеткой.
– Какая красивая ограда, – сказала Кира, – просто художественная работа. Напоминает мне старинные ограды Санкт-Петербурга.
– У вас хороший вкус. Заборчик сделан по моим эскизам. Но самое красивое за оградой.
Они взошли на мостик, перекинутый над водой, и Джон жестом подозвал охранника с ящиком. Охранник запустил руку в черной перчатке в ящик, вытащил оттуда белую курицу и швырнул трепыхающуюся птицу в воду. И в ту же секунду вода под мостом забурлила и ожила. С полдюжины остромордых ямайских крокодилов, доселе искусно маскировавшихся в водоеме, бросились разрывать свою жертву на части. Вода под мостом окрасилась кровью и белыми перьями. Кира в ужасе отпрянула от перил моста, непроизвольно спрятавшись за широкую спину Джона. Остромордые ямайские рептилии, известные своей прожорливостью и молниеносной реакцией, лязгали своими жуткими челюстями, стараясь урвать лакомый кусочек. В пару секунд все было кончено, и вода успокоилась, зеленые твари исчезли. Только перья на воде напоминали о происшедшем. Кира была напугана, и больше всего ее напугала реакция Джона на этот «аттракцион». В момент, когда крокодилы разрывали курицу, его лицо приняло ласковое и умиротворенное выражение, он улыбался, приговаривая:
– Ну, давайте мои хорошие, покажите на что вы способны.
Когда крокодилы попрятались, Джон поднял указательный палец к небу и, обращаясь ко всем присутствующим, сказал словно пастор на проповеди:
– Та же участь ждет всех моих врагов, всех, кто нарушает мои законы. Мои зеленые друзья всегда голодны, и любят человеческое мясо намного больше куриного. К тому же у людей нет противных перьев!
Он неожиданно захохотал и забился словно в приступе истерики, повторяя сквозь смех: – У людей нет перьев, нет перьев, нет перьев.
Охранники на всякий случай поддержали приступ веселья своего босса.
– Да, нет перьев, – повторяли они, вежливо посмеиваясь, – отличная шутка, Папа Джон.
Упокоившись, Джон погрузился в глубокую задумчивость и молча, ни на кого не обращая внимания, зашагал обратно к особняку. Охранники жестами показали Кире, чтобы она шла за ним. В этот момент она вдруг осознала, что еще минуту назад могла, словно курица, быть брошенной на растерзание мерзким зеленым рептилиям. Она представила себе, с каким просветленным лицом Папа Джон наблюдал бы за ее мучительной смертью и дрожь пробежала по ее телу.
Вслед за Джоном Кира поднялась по лестнице и, минуя огромные двери, прошла внутрь старинного особняка. Ее поразили высокие, шестиметровые потолки и роскошь внутреннего убранства: всюду были ковры, отделка позолотой, старинные картины на стенах, огромные вазы на полу, подсвечники, небольшие античные статуи, старинная мебель.
Джон прошел несколько комнат и зашел в зал, отделанный красным бархатом. Вдоль вытянутой комнаты стоял длинный стол со стульями с двух сторон, также покрытый красным бархатом. Во главе стола, у дальней стены на возвышении стояло огромное кресло, напоминающее царский трон. Это помещение напоминало причудливый средневековый зал приемов какого-нибудь мелкого феодала. Кира ловила себя на мысли, что она сомневается в реальности происходящего, и только страх перед странным владельцем особняка возвращал ее к действительности.