Рон Фауст - Когда она была плохой
— Каким образом я смогу удостовериться, что у вас действительно шесть кило?
Я ткнул сигару в пепельницу. Поднялся на ноги.
— Послушайте. Я ухожу. Вижу, что вы привыкли иметь дело с ребятами, у которых маленький бриллиант в мочке одного уха… А обед был вкусный, благодарю.
Она засмеялась.
— Давайте отбросим всю эту театральную дребедень. Я хочу попробовать ваш товар.
Она удалилась в одну из комнат и через момент вернулась с квадратным листом станиоля, кувшинчиком с соком лайма, лезвием бритвы и короткой серебряной трубкой. Я наблюдал за ней, пока она проверяла кокаин на отсутствие примесей, взяв образец из табакерки и нагревая его на станиоле, где он в одно мгновение превратился в пепел. После этого она бросила порошок в сок лайма, энергично потрясла кувшин и удостоверилась, что отдельные кристаллы коалесцировали в единое целое.
— Изумительно, — сказала она.
Она высыпала щепотку кокаина на стол и аккуратно разделила лезвием на четыре части. «Дамы первые», — произнесла она, и шла серебряную трубку и поочередно втянула по порции кокаина в каждую из ноздрей. Затем элегантно пошевелила ноздрями, как бы смакуя и оценивая порошок, и хитро улыбнулась.
Я взял трубку и втянул оставшиеся две части кокаина.
— Давайте поговорим о цене, — сказала Шанталь.
— Мы уже говорили. Она остается прежней.
— А если раскрыть карты?
— Об этом могла бы идти речь, если бы я блефовал.
— Ладно. Совершим обмен через две недели.
— Через неделю. И деньги должны быть чистые — я не люблю, когда они оставляют зеленые следы на пальцах или в прошлом месяце украдены.
— Мне нужно по крайней мере десять дней, чтобы заполучить наличные.
— Хорошо, десять дней — и ни днем больше.
— Со мной будет несколько человек, когда мы будем производить обмен.
— С вами будет лишь один человек, как и со мной.
— Это несправедливо — двое мужчин против одного мужчины и одной женщины.
— Ваш партнер меня как раз не беспокоит, — сказал я. — Я буду следить за вами.
Она засмеялась; намек на ее вероломство, как бы это ни выглядело противоестественным, она явно сочла за комплимент.
— А когда, вы говорите, можете поставить другую партию?
— Давайте окончательно оформим эту сделку, прежде чем начать разговор о следующей.
— Ага, вы хотите окончательно оформить, — сказала она. — В постели, я полагаю?
— Я имел в виду не это. Но согласен принять и такое предложение.
— В самом деле?
— Предпочту рукопожатию.
Все время в течение нашей полувраждебной пикировки она сидела рядом, то касаясь моей руки, то наклоняясь и заглядывая мне в глаза, излучая тепло и сексапильность. Я не верил в ее искренность: она могла по желанию включать и выключать сексуальность. Я был всего лишь очередной клиент. Но, по всей видимости, она рассчитывала, что сможет чего-то добиться, уложив меня в постель.
Она взяла мою табакерку, щелкнув, закрыла ее, поднялась и ушла в другую комнату.
Я допил коньяк. Я был пьян, но не считал, что подействовал кокаин. Дело было не в этом. Тогда я еще не понял, что порошок являлся источником моей маниакальной уверенности и самоуважения. В самом деле, я был замечательный парень. Обладатель не вполне понятной власти, которая проявится, когда придет время. Если сравнить меня с Шанталь, то она была лишь ребенком, по-своему умным и талантливым, даже опасным и жестоким, но все равно — только ребенком. Я не знал, была ли подстроена стычка между Шанталь и Крюгером. Возможно. Но не исключено, что Шанталь хотела сменить партнера, поменять Крюгера на меня, увеличить долю прибыли и… Я проанализирую это позже. А сейчас мне хотелось насладиться своей новой властью.
Я медленно миновал вестибюль и вошел в спальню хозяйки. Шанталь голая лежала на середине огромной кровати, скрестив ноги. Обнаженная маха. Тусклый свет падал на столик у кровати. На нем лежала раскрытая табакерка. Шанталь бесстыдно смотрела на меня, бесстыдно разглядывающего ее прелести. Белый порошок виднелся на сосках и на пупке.
Я проснулся через несколько часов, чувствуя, что дамы рядом нет. Освещенная лунным светом, голая Шанталь сидела на стуле у окна, перебирая содержимое моего бумажника. Кредитные карточки, водительское удостоверение, несколько расписок и квитанций… То, что принадлежало покойному Фрэнку Митчеллу.
— Нашла что-нибудь интересное? — спросил я.
Она обернулась.
— Нет.
— Я-то думал, что это любовь…
Глава двадцать восьмая
Джейми Менуаль рассказал мне, как обычно завершается кокаиновая сделка: покупатель без денег и торговец без кокаина встречаются в какой-нибудь комнате или в безлюдной аллее и убивают друг друга после взаимного шантажа.
— Вы подвергаетесь серьезной опасности, — сказал Менуаль, — после того как убедили этих акул, что у вас прорва кокаина.
— Я похож на слабака? — спросил я.
Он улыбнулся.
— Увидим.
Я вылетел из Аспена в Денвер и оттуда в Майами, где остановился в отеле «Биг». Была ли то мания преследования или вполне оправданный страх, но мне всюду чудились люди Шанталь: молоденькая девушка в самолете, двое мужчин в аэропорту в Денвере, мужчины и женщины в вестибюле гостиной, в ресторане, коридорах — мои потенциальные киллеры. То есть, я видел киллеров, по всей вероятности, во вполне безобидных людях.
— Примите как неизбежность, что за вами наблюдают, — говорил в свое время Менуаль. — Что вашу комнату обыскивают. Будьте осторожны и внимательны на улицах, в лифтах и на лестницах, особенно если вы несете какой-то пакет. Не доверяйте никому.
Прожив три дня в отеле, я позвонил ему из телефона-автомата.
— Как идут дела?
— У меня мания преследования.
— Хорошо, очень хорошо. Это в порядке вещей. Вы убеждены, что за вами следят?
— Да, я абсолютно в этом уверен.
— Опишите их.
— Они молодые, им лет под тридцать. С бородами, длинными волосами, жаждут остановиться в моем отеле. И им удается снять комнату по соседству с моей.
— Так-так.
— Есть другой вариант, — продолжил я. — Латиноамериканец средних лет. Холеный и изысканно одетый, проявляет ко мне интерес.
— Он заговаривал с вами?
— Нет, но он всегда оказывается неподалеку.
— Он в очках?
— Да, в очках с проволочной оправой.
— Он случайно не носит с собой чемоданчика типа дипломат?
— Носит.
— Ну так не беспокойтесь. Это наш человек.
Я немного подумал.
— А что у него в дипломате?
— Бог его знает.
— Я должен позвонить Шанталь в пятницу.
— Куда?
— В Аспен.
— Звоните, но я сомневаюсь, что она там.
— А где она сейчас?
— В Кармеле. Она отчаянно пытается набрать наличные из всех законных и незаконных источников, занимает под свою собственность в Кармеле и Аспене, продает драгоценности и все такое прочее.
— Значит, она собирается совершить покупку?
— Полагаю, что так. — Пауза. — Вы понимаете, что если вам удастся осуществить план, вы подведете ее к финансовому краху?
— В этом и заключается моя цель.
В пятницу я попробовал набрать номер Шанталь в Аспене; ответа не было. Я позвонил в Кармель по номеру, который она мне дала. После шести гудков в трубке послышался мужской голос.
— Алло! — Это был Крюгер.
— Я хотел бы поговорить с Шанталь.
— А кто это?
— Позовите ее к телефону.
Он положил трубку.
Я снова позвонил.
— Алло, — сказал Крюгер.
— Попробуй только положить трубку еще раз, скотина, — сказал я.
Последовала продолжительная пауза, и я услышал голос Шанталь.
— Да.
— Я думал, ты расплевалась с Крюгером.
— Зачем ты позвонил мне сюда?
— Потому что не застал тебя в Аспене.
— Мне нужно еще некоторое время. Не так-то просто найти чистые деньги за короткий срок.
— Я дал тебе десять дней. У тебя остается три.
— Прошу тебя, Митч, позволь мне купить половину твоего товара сейчас, а вторую — через шесть недель.
— Полагаю, нам лучше совсем забыть об этом деле, — сказал я.
— Погоди! Я постараюсь все уладить.
— О'кей. Мы совершим обмен в Майами. Ты можешь выбирать место.
Она засмеялась.
— Ты и вправду считаешь меня идиоткой, если думаешь, что я появлюсь в твоем городе с чемоданом, набитым бумажками?
— Тогда где?
— В Кармеле, здесь.
— А это — твой город.
— Аспен.
— Тоже твой город. Давай — Денвер.
— Я позвоню тебе в воскресенье вечером, и мы назначим время и место для обмена в понедельник.
— Я позвоню тебе в воскресенье утром.
— Меня здесь не будет в воскресенье.
— А где ты будешь?
— Точно не знаю.