Джудит Гулд - Вспышка. Книга первая
– Да, обещаю вам, госпожа. Как если бы она была моей дочкой! – Няня низко склонилась над комочком в своих руках и тихонько что-то проворковала. Тамара счастливо засмеялась ей в ответ.
Сенда улыбнулась: ей нравились честные глаза и уверенность, которую излучала молодая женщина.
– Мне кажется, я не расслышала ваше имя.
– Инга, госпожа, – ответила девушка, по глазам ее было видно, что Сенда ей тоже понравилась.
– А я – Сенда Бора. Вы можете называть меня просто по имени. Пожалуйста.
Инга выглядела удивленной тем, что кто-то, на кого она работает, может говорить с ней так запросто.
– Да, госпожа, – чопорно проговорила она, покачивая на руках Тамару.
Сенда с улыбкой поблагодарила ее, закрыла дверь и устало забралась обратно в постель. Ей хотелось еще поспать. Она позволила себе лечь в кровать прямо в халате. Дрожа от холода, Сенда зарылась под одеяло. Неожиданно на нее нашел приступ смеха. Госпожа! Няня в самом деле обращалась к ней как к «госпоже»! Ну и начало.
Спустя несколько минут она закрыла глаза и задремала, но ее сон снова нарушил стук в дверь.
«О Господи!» – взволнованно подумала она, с сильно бьющимся сердцем, резко сев на кровати. Нервы тут же натянулись, и ее пронзил страх. Тысячи всевозможных несчастий пришли на ум, победив обычное самообладание и здравый смысл. Тамара! Няня уронила ее! Произошел несчастный случай. Случилось…
Она подлетела к двери и широко распахнула ее, но панический ужас тут же сменился облегчением при виде еще одной незваной гостьи: низенькой толстушки, которая не мигая смотрела на нее сквозь очки в металлической оправе. Сенда прислонилась к дверному косяку и тихо возблагодарила Господа.
– С вами все в порядке, милая? – озабоченно спросила женщина.
Сенда кивнула, пытаясь восстановить душевное равновесие.
– Да. Со мной все в порядке. – Открыв глаза, она прочла на лице женщины искреннее участие. – Правда, в порядке. На мгновение…
– На мгновение мне показалось, что вы теряете сознание. Вы меня в самом деле здорово напугали. – Женщина негромко засмеялась. – Знаете, главное спокойствие… – Она погрозила Сенде пальцем. – Внутреннее спокойствие и оптимизм. Они полностью меняют наши представления о жизни, вы понимаете? Конечно, этого состояния души довольно трудно достичь. Так всегда бывает с высшими ценностями, вы согласны со мной?
Сенда не смогла сдержать улыбки. Она понятия не имела, о чем болтает эта женщина, жизнерадостность и энергия которой заметно улучшили ей настроение. Этому также способствовали как странная фигура женщины, так и ее одежда. Сенда никогда еще не встречала подобных людей. Женщина была низенькой и толстенькой, с огромным выступающим вперед бюстом и мягкими бирюзовыми глазами, которые сквозь очень толстые стекла очков казались громадными. Ее необычный вид еще больше усиливала шляпа с прекрасными перьями, которая крайне ненадежно сидела у нее на голове. Чистенькое личико, смотревшее из-под шляпы на Сенду, было круглым и розовым и имело несколько подбородков, которые колыхались, когда она открывала рот. У нее был безупречный цвет лица, какой часто встречается у женщин с избыточным весом. От нее пахло грушевым мылом и сиренью.
– Значит, вы – актриса, – проговорила гостья, разглядывая Сенду с таким же интересом, с каким та разглядывала ее. – Вацлав сказал мне, что вы красивы, но он не стал описывать, как обворожительно… – Она вяло махнула рукой. – Впрочем, это не важно, у нас столько дел и так мало времени. Мы им покажем, что способны свернуть горы, не так ли! – И затем совершенно неожиданно: – Как скоро вы будете готовы, моя дорогая?
Сенда уставилась на нее, безуспешно пытаясь уследить за се болтовней и стремительной сменой предмета разговора.
– Готова? К чему? – Она была озадачена. – Я не имею ни малейшего представления, о чем вы говорите…
– Ну конечно, не имеете. Он хотел преподнести вам сюрприз!
– А можно мне узнать, что это за сюрприз? – Сенда прижала ко лбу большой и указательный пальцы, как если бы у нее сильно болела голова.
– Разумеется, примерка! Как глупо с моей стороны. Я все время забываю о том, что это сюрприз. Он ведь вам ничего не сказал. – Женщина засмеялась и, резко оборвав свой нескончаемый поток слов и упершись руками в бока, стала разглядывать Сенду с ног до головы своими огромными глазами. – Так, дайте мне подумать… розовый или сизо-серый? Не-е-е-т… белый! Он будет восхитительно смотреться на вас. Так девственно. Он вам подойдет… – Огромные глаза светились счастьем. – Пойдемте, пойдемте. Мы потратили на болтовню кучу времени. У меня еще столько… – Она быстро прошла в комнату мимо Сенды, а затем резко остановилась. – О… о Господи! – Женщина выглядела взволнованной. – Ох! Какая неосмотрительность с моей стороны! – Она повернулась к Сенде, подняла вверх руку и приложила ее к губам. – Я не думала…
– …что в кровати может спать мужчина? – с легкой улыбкой закончила за нее Сенда.
Женщина с несчастным видом кивнула головой.
– Вы должны извинить меня, милочка. Я не собиралась подглядывать. Я хочу сказать, это не мое… Ладно, просто накиньте на себя что-нибудь. Все равно что. И не беспокойтесь о ванне и прическе. Потом у нас будет сколько угодно времени. У княгини Ирины совершенно божественный парикмахер. Я точно знаю, что, по крайней мере, одна княгиня и две герцогини пытались переманить ее. Но это совсем другая история. – Затем она заговорщицки прошептала: – Поверите ли, я знаю этот дворец вдоль и поперек. Здесь полно лестниц и зал, о которых даже не помнят. Мы проведем вас в примерочную так быстро, что никто вас не увидит.
– Примерочную? Что значит «примерочная»?
– То и значит. Комната, где происходят чудесные превращения, что же еще?
– Превращения?
– Шитье, милочка.
– Но… для чего? – с изумлением спросила Сенда.
– Для чего? – Женщина, казалось, была поражена. – Дорогая… – Покачав головой, она взяла Сенду за локоть и повела к дальнему концу наружного коридора. – Вы ведь выступаете сегодня вечером, не так ли? – Она вопросительно поглядела на Сенду.
– Да.
– А потом вы идете на бал? Я хочу сказать, никто в здравом уме не посмеет отказать Вацлаву. Он такой вспыльчивый… – Она увидела, что Сенда ничего не понимающим взглядом смотрит на нее. – Ну же, дорогая, что случилось?
– Бал? – Сердце подпрыгнуло в груди Сенды. – Предполагается, что я пойду на бал?
– После спектакля. – Гигантская шляпа резко качнулась. – Да. Разве Вацлав вас не пригласил?
– Никто меня не приглашал.
– О Господи! Это выскочило у него из головы. Знаете, это на него похоже. Столько дел. Он сказал мне… кажется, это было вчера. Да, вчера! Когда я спросила у него, не забыл ли он пригласить кого-нибудь, он назвал нескольких человек. И вас в том числе. Затем он сказал, что, вероятно, вам нечего будет надеть, и я заверила его, что мадам Ламот – это портниха – сможет что-нибудь придумать. Конечно, когда я сказала ей, она страшно долго жаловалась, говоря, что у нее полно заказов. Она настоящее чудовище, и иногда я спрашиваю себя, почему мы вообще с ней миримся, хотя, конечно, я знаю почему. Она шьет, как ангел. Но, как водится, я быстро заставила ее взглянуть на это дело другими глазами. Кроме того, она никогда не посмеет огорчить меня, не говоря уже о Вацлаве. Она слишком зависит от нас. Если мы перестанем обращаться к ней, весь Петербург станет бегать от нее как от чумы, понимаете? Небольшой шантаж никогда не повредит. А теперь, когда она здесь… понимаете, дорогая, мы не можем заставлять ее ждать: у нее меньше двенадцати часов на то, чтобы закончить ваш туалет – правда? – Женщина ослепительно улыбнулась, уверенная, что ее слова достигли цели.