Жаклин Бэрд - Люби меня!
— Нет! — Лиза предупреждающе оттолкнула его. — Я не хочу опять быть обманутой с помощью секса. Я слышала твой разговор с Найджелом в четверг. Он крыса, и ты не лучше.
— Я думал, что ты любишь своего сводного брата.
— Ты шутишь? — Лиза взглянула на него в смущении. — Я его едва выношу. Я бы с ним не встречалась, если бы не Гарольд. У меня к нему нет других чувств, кроме отвращения.
Алекс глубоко вздохнул:
— Если бы я знал об этом на прошлой неделе, я бы ему показал. Почему ты не сказала мне о том, что ты услышала? Я такой людоед, что мне ничего нельзя сказать? Она вздрогнула.
— Что это меняет? Я услышала достаточно, чтобы узнать, что мой муж и мой сводный брат что-то замышляют против меня.
— Что ты точно слышала, Лиза? Я должен знать, холодно спросил Алекс, но его руки, сжавшие ее пальцы, показывали, что он далеко не спокоен.
Лиза нервно кусала губы. Она отчетливо помнила каждое слово, они запечатлелись у нее в голове, но она не была уверена, что хочет повторить их.
— Скажи мне, Лиза.
— Хорошо. Я слышала, как Найджел сказал, что после трех недель с ледяной амазонкой он не осудит тебя, если ты проведешь ночь по своему усмотрению. А потом спросил, знает ли обожаемая Марго, что ты в городе.
— Так это же Найджел ей и сообщил, что я в городе. Она сама сказала мне об этом, уходя, — спокойно произнес Алекс, и Лиза вздрогнула: она напрасно осудила его. Чтобы придать ей сил, он сжал ее руку. — Продолжай.
— Потом он отпустил замечание о компьютерном черве. — (Теперь была очередь Алекса содрогнуться.) —Потом он попросил тебя подтвердить, что «Лоусон» будет продан. Ты заверил его, что он получит то, чего хочет.
— Я действительно сказал, что он получит свое… Но я думал, что ты любишь его как брата, поэтому я имел с ним дело, будучи уверен, что он не сможет нанести тебе вред. Я говорил с ним в тот вечер, думая о будущем, я понимал, что если что-либо случится с Гарольдом, то Найджел продаст долю в твоем бизнесе. Но все равно я не хотел, чтобы тебе пришлось иметь дело с Найджелом, поэтому я старался не ссориться с ним, пока не проведу работу с Гарольдом.
— И ты опять ничего не сказал мне. Я думала, что Гарольд никогда не продаст свой пай, не сказав об этом мне в первую очередь. Пока не появился ты.
— Кровь гуще, чем вода, Лиза. Гарольд всегда питал слабость к сыну, я понял это в тот вечер. Кстати сказать, когда Найджел ушел, у меня был длинный телефонный разговор с Гарольдом.
— Да, ты говорил мне. — Лиза знала, что это правда. А вдруг все, что говорит Алекс, — правда? И он не такой, как она решила?
— Поверь мне. До того, как обольстишь меня. Теперь я все понимаю: твоя неожиданная агрессивность в постели на прошлой неделе была вызвана гневом, а не любовной страстью? — мягко поинтересовался он, поднимая их сомкнутые руки к губам и целуя ее пальцы.
— Не важно. А что ты сказал Гарольду, чтобы он продал свои акции?
— Я пообещал ему заплатить долги Найджела.
— Что? — Лиза удивилась. — Ты сошел с ума? —Она выдернула руки и посмотрела на мужа.
— Нет. Я узнал, что Найджел положил глаз на твою собственность, но было уже поздно. Гарольд любит своего сына и сделает для него что угодно, хотя прекрасно все понимает. Мы договорились с Гарольдом, что деньги, которые я заплачу ему за акции, будут обеспечивать Найджелу доход. Но Найджел не сможет добраться до основного капитала.
— И ты сделал это для меня? — Лизе казалось, что она пробирается по минному полю. — Ты сначала купил акции Ли, чтобы защитить компанию от Найджела?
Алекс многозначительно посмотрел на нее.
— Нет.
— Нет? Но… — Она подняла сконфуженные голубые глаза и внезапно почувствовала, как сильные руки Алекса потянули ее к себе.
— Я купил акции для тебя, и только для тебя. Мне нет дела до «Лоусона», если это не касается тебя. Ты моя жена, мой партнер, и если бы ты еще мне хоть немного доверяла, то избавила бы нас обоих от переживаний, — произнес Алекс с той особой интонацией, которая заставила Лизу поверить, что он говорит правду.
— Мне жаль, но так трудно верить мужу, если считаешь, что он строит козни за твоей спиной, и в ту же ночь обнаруживаешь в своей спальне обнаженную женщину, — сухо заключила Лиза. Она поверила его объяснениям, вынуждена была поверить. Алекс был владельцем контрольного пакета, хочет она этого или нет. Важно то, что он позволит ей управлять компанией, как ей заблагорассудится. Она любит его, и, может быть, и он ее полюбит.
— Хорошо, мы оба ошиблись, — согласился Алекс. —Мне не следовало сразу тянуть тебя в спальню. Я знаю, что ты не любишь ее.
Лиза улыбнулась.
— Я не уверена. — Положив руку в вырез его халата, она почувствовала под пальцами его горячее тело. — Я вспоминаю нашу первую ночь. Она была не так уж и плоха. — Поднявшись на носочки, Лиза поцеловала его. Его руки сжались сильнее, и он страстно поцеловал ее.
Внезапно Алекс отстранился:
— Нет, Лиза, тебе больше не удастся обвинить меня в том, что я управляю тобой с помощью секса.
— А я и не собиралась.
— Прекрасно, тогда одевайся. Мы уходим. Нам надо научиться общаться друг с другом, а это неподходящее место. Слишком много неприятных воспоминаний.
— Я пошлю тебе письмо по электронной почте со своего ноутбука. Тебе достаточно такого общения?
— Зачем разговоры, если у нас есть это? — И Алекс с улыбкой положил ее на постель. Он освободил ее от халата, снял свой и всем телом приник к ней. Лиза подумала, как глупа она была, считая, что такие наслаждения в прошлом.
Спустя какое-то время она лежала, положив голову на его широкую грудь.
— Тебе хорошо? — мягко поинтересовался Алекс.
— Нет слов, — вздохнула она.
— Я поражен, ты всегда такая разговорчивая любовница.
— Да, но однажды я онемела.
— Я — тоже.
Прежде она вскрикивала от страсти и признавалась ему в любви. Но теперь хватит… Она приняла его объяснения насчет акций. И помнит, что Алекс не верит в любовь. Она сказала себе, что не будет думать об этом, что ей достаточно самого наслаждения, которое она получает в его объятиях…
— Хорошо. — Он перевернул ее на спину и, положив голову на локоть, смотрел на нее. — Не хочешь ли провести уик-энд в Косе? Или ты предпочитаешь опять посмотреть дома? — с энтузиазмом спросил он.
Лиза задумалась.
— Ну, дом важнее… — Она увидела всплеск разочарования в его глазах. Настало время использовать шанс, и она женственно улыбнулась. — Но я не сомневаюсь, что мы еще успеем это сделать. Поэтому отправляемся в Кос.
— Ты маленькая колдунья. Ты хочешь дом, но ты мне так мало доверяешь.
— Да, что-то вроде этого, — согласилась она.