Измена. Твой последний шанс - Алиша Фокс
— Ты поедешь со мной, — прервал тишину Стивен. Он не спрашивал, утверждал.
— Куда?
— На подписание. Ты же мой партнёр, — выделил он последнее слово. — И жена, — как добивающий удар, произносит он.
— Зачем я там? — что он придумал на этот раз? Какой смысл тащить меня в компанию, которой он успешно управлять много лет сам.
— Немцы, — вздохнул Стив.
Я видела, что он хочет что-то добавить, но посмотрев в зеркало заднего вида, замолчал.
— Хорошо, — у мен нет выбора, я бы лучше провела время с сыном, но меня никто и не спрашивал.
Стивен перенёс Майка в его комнату и сынок даже не проснулся. Чарльз укрылся в саду.
Мой внешний вид почти пришёл в норму, остались небольшие синяки под глазами, но с ними отлично справлюсь с помощью косметики.
Через час я была готова ехать. Распущенные завитые локоны, слегка прикрывали лицо, неброский, в нежных тонах макияж, которым я смогла прикрыть все оставшиеся проблемы с внешним видом. Светло-розовый костюм тройка к этому случаю подошёл, просто отлично. Белый топ, оголяющий плоский живот, брюки, и удлинённый пиджак, который я предпочла застигнуть. Бежевые туфли лодочки на небольшом каблуке, добавляли официальный образ.
Крофорд ждал меня внизу. Красив, как всегда. Классический чёрный костюм, сшитый специально для него итальянскими портными, капельно-белая рубашка, пиджак был аккуратно сложен и накинут на руку. Щетина придавала безбашенную сексуальность, и это сводила с ума. Не очень люблю растительность на лице, но ему она, несомненно, идёт.
Стивен сделал пару шагов мне навстречу, и его горячая рука скользнула по моей спине, заключая в объятия. Моё тело тут же предательски ответило на прикосновение, но и я не переставала с этим бороться.
На улице нас ждала машина, всё с тем же парнишкой. Невольно улыбнулась, не видела его с тех самых пор, как тот промок под дождём. Стив, как настоящий джентльмен, открыл мне дверь машины и сел, с другой стороны.
— Может, посветишь меня в курс дела? — не хотелось опозориться перед иностранными партнёрами.
— Твоё дело — улыбаться и мило выглядеть.
— Я не кукла, чтобы крутить мной, как и когда тебе вздумается! — злость снова накрывала. — Не боишься, что я сорву сделку своим незнанием?
— Если, что-то пойдёт не так, тебе это будет дорого стоить, — спокойно, но снова этот прожигающий взгляд коснулся меня.
Я отвернулась, сделав вид, что меня очень интересует происходящее за окном автомобиля. Не хотела показывать, что его слова задели меня.
Машина остановилась у знакомой высотки.
— Мистер Крофорд, — обратилась, ждавшая нас в холле, секретарша, передавая ему папку с подготовленными документами.
К нам присоединился аналитик — мужчина в возрасте, почти лысый, в очках, худощавого телосложения, в костюме, который явно ему великоват. Он однозначно лучший в своём деле, иначе какой ещё смысл Крофорду держать его.
Перед конференц-залом нас встретила милая девушка лет двадцати пяти, стройная, с приличным размером груди, точно не меньше четвёртого. Пышные светлые волосы развивались небольшими волнами до лопаток. Длинные густые ресницы, прикрывали нежно-голубые глаза. Аккуратный небольшой нос, очень гармонично смотрелся с яркими тонкими губами. Белая блузка, с глубоким декольте выделяла то, что и так невозможно было не заметить, юбка-карандаш немного выше колен, придавала её образу строгость. Если честно, она больше была похожа на учительницу из фильмов для взрослых, чем на сотрудника юридической фирмы.
В переговорной были несколько мужчин в строгих костюмах и намного старше них женщина.
— Рад вас приветствовать, Урсула Беккер, — обращался он к пожилой даме, сидевшей во главе стола, на что та ответила широкой улыбкой и кивком головы. — Позвольте вам представить мою жену Эбигейл Лэнс, — Стивен выдвинул меня вперёд, как дорогой лот на аукционе.
— Рада с вами познакомиться, — старалась вести себя естественно, но выходило не очень, сказывалось волнение.
Несмотря на то, что всё моё внимание было приковано к семейству Беккер, выражение лица незнакомой девушки, с которой мы впервые встретились в коридоре перед входом сюда, не могло остаться незамеченным. На её лице играли сотни эмоций: непонимание, негодования, злость, ярость, отчаяние, грусть, тоска и чёрт её разбери какие ещё. Понятно одно, причиной этих чувств стало моё появление.
— С моим аналитиком Дьюком вы уже знакомы, как и с моей помощницей Хлоей.
Девушка сразу расцвела, стоило Стивену произнести её имя. И всё встало на свои места. Она или безответно в него влюблена, или они давно трахаются. Где-то внутри засел червяк под названием ревность, который смачно поедал меня изнутри.
Глава 39
Лэнс.
— У тебя отличная команда. И жена одна на миллион, — перебирала пальцами по столу Урсула; мужчины молча продолжали наблюдать за процессом дела. — Но уж слишком большую сумму ты просишь.
— Много? — усмехнулся Стивен и открыл папку. — За последний год на вас падали двадцать один иск. Выиграли — всего три. А со мной, если не все, то многие, — демонстративно отбросил документы на стол. — Я прошу ровно столько, сколько стою.
Урсула улыбнулась и откинулась на спинку стула, размышляя над словами Крофорда.
— Ну что же, надеюсь, вы именно настолько хороши, как ты говоришь. Иначе наша дружба закончится, — женщина хлопнула по плечу мужчину, сидевшего рядом с ней. — Это Йохан, мой младший сын.
Второй мужчина так и остался не представленным.
Они подписали бумаги и пожали руки. Моё присутствие тут было необязательным, Стив притащил меня просто потому, что ему так захотелось.
Немецкие партнёры вышли из конференц-зала.
— Может, отметим у меня? — блондинка провела по плечу Крофорда, старательно делая вид, что меня нет рядом.
Усмехнулась, поймала на себе взгляд Стивена, и на автомате расстегнула пиджак, оголяя стройный живот, направилась к выходу, подальше от этого цирка.
— Я точно дал тебе понять, что всё кончено. Но, видимо, ты не поняла, — его речь доносилась до меня отдалённо.
Даже стало её жаль. Хотя сама виновата, не надо крутить жопой на работе.
— Я подумала, что ты пошутил про жену. Откуда ей было взяться! — опустив глаза в пол, но достаточно громко и быстро проговорила помощница.
Выхожу из кабинета, а позже и из здания, поэтому оставшуюся часть разговора не слышу. На моё удивление водителя с машиной не было, и я уже собиралась вызывать такси, когда Стивен вышел из небоскрёба.
— Я отвезу, — качнул он головой в сторону байка, припаркованного рядом.
— На этом? — не верится в серьёзность его слов. Какой ещё байк? Даже несмотря на то, что он необъяснимо крутой, огромный и наверняка быстрый, я на нём не поеду. — Лучше на такси.
Он притянул меня за руку к себе. И