Kniga-Online.club

Дороти Иден - Любовь в стране эвкалиптов

Читать бесплатно Дороти Иден - Любовь в стране эвкалиптов. Жанр: Современные любовные романы издательство Центрполиграф, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

У него скоро крыша от ее кудахтанья съедет, подумала Эбби. Все время вокруг вертится. Но что поделаешь, выбора у Милтона все равно нет, если только в какую-нибудь лечебницу отправиться.

— На следующей неделе Милтон снова ложится в больницу, — пояснила Мэри. — Он всегда перед этим такой взвинченный. Будем надеяться, что на этот раз обойдется без лишней боли, любовь моя.

— Да плевать я хотел на боль, лишь бы результат был. Ради бога, давайте сменим тему, чего меня обсуждать? Ты же знаешь, я этого не выношу. — Он угрюмо посмотрел в сторону жены, и та одарила его своей кислой улыбкой:

— Конечно, конечно. Эбби в курсе, что до этого мы планируем провести выходные на охоте? В кенгуру пострелять. Милтон без ума от этого. Правда, милый?

— Заставим этих дармоедов попрыгать, — пробормотал Милтон.

— А ты со мной останешься, — сказала Эбби миссис Моффат. — Ты ведь не такая кровожадная. Лола говорит, что тебе даже думать об этом противно.

— Так и есть. Это просто отвратительно.

Милтон уставился на нее своими бесцветными глазами, даже не пытаясь скрыть презрение:

— Тогда тебе лучше дома остаться. Нас всего пару дней не будет. Люку такие забавы по душе.

— А он раньше охотился? — спросила Эбби, подумав про себя, что Люк никогда не упоминал о таких вещах.

— Не с нами. Но каждый уважающий себя австралиец с ружьем на «ты». Лола не хуже любого мужика управляется. А вот Мэри нет. Она такая деликатная. Правда, любовь моя?

Мэри никак не отреагировала на язвительный выпад мужа. Эбби вдруг поняла, что бедняжку передергивает от одной мысли о предстоящей экспедиции, но деваться ей некуда, придется ехать из-за Милтона. Больше никто не может присмотреть за ним. Она ему постоянно нужна. И сопротивляться она не смеет.

А у кого духу хватило бы? — подумала Эбби, глядя в это властное нелюдимое лицо. Конечно, это все болезнь виновата, но в чем бедная женщина-то провинилась, к чему так терзать ее? И вдруг Эбби решила бросить камень в это болото.

— Дедра сказала, что у вас сегодня вечеринка по поводу ее дня рождения, и пригласила меня.

— Так и есть, милая. Ты ведь придешь, правда? — заулыбалась миссис Моффат.

— Да, с удовольствием. Мне хочется познакомиться с ее отцом.

Камень попал прямо в цель. В гостиной повисла гробовая тишина. Первой очнулась миссис Моффат.

— Что она тебе такое наболтала? — изумилась старушка. — Что ее отец домой вернулся? Боюсь, девчонке не всегда можно верить.

Она глянула в сторону Дедры, которая тихонько сидела в углу, склонившись над книгой. Волосы свесились и закрывали маленькое худенькое личико. Она явно не собиралась поднимать глаза и встречаться со злыми и неодобрительными взглядами родственников.

— Господи боже ты мой! — воскликнула Мэри. — Что еще она тебе наговорила, Эбби? Я заметила, что вы с ней сегодня долго беседовали.

— Она сказала нам, что детали из ее мозаики Барри Смит сломал, — вставила миссис Моффат. — Хотя прекрасно знает, что Барри Смит у нас уже несколько месяцев не показывался. Она с ним играть не желает. Боюсь, что она сама это сделала, нарочно.

— Пора ее в интернат отправлять, — раздраженно заметил Милтон. — Сколько раз вам повторять?! Она скоро в настоящего варвара превратится, допрыгаетесь. Да еще к тому же и лживого.

— Сегодня же ее день рождения! — вырвалось у Эбби.

— Тем более в такой день врать грех, — заявила миссис Моффат. — В самом деле, Дедра! Как можно так себя вести?

Дедра оторвала взгляд от книги и высокомерно обвела родственничков глазами:

— Я знаю, что мой отец может прийти сегодня. Так уж вышло.

— И откуда же ты это узнала? — поинтересовалась бабушка.

— Никто мне здесь ничего не рассказывает. Почему я вам должна что-то рассказывать?

— Вот видишь? — Миссис Моффат беспомощно развела руками.

— Я уже все уши вам об этом прожужжал, — с мрачным удовлетворением хмыкнул Милтон. — Ребенок просто невыносим. Даже украсть может, сами знаете. Сперла у матери помаду и подарила ее. У нее явные отклонения в психике.

И чья в этом вина? — подумала Эбби, вскипая от ярости. Кого винить? Мать, которая словно бабочка туда-сюда порхает, или этих двух женщин, скачущих вокруг больного мужчины? Или пропавшего папашу?

Эбби поставила стакан на стол и тихонько проговорила:

— Не думаю, что девочка родилась испорченной. Все дети появляются на свет нормальными. Мне пора. Спасибо за напитки. Увидимся вечером. Надеюсь, у тебя будет торт со свечками, Дедра.

— Мурня для детишек! — ответила она в своем духе. Малышка давно выработала для себя защитную реакцию, и теперь с нее все как с гуся вода.

— Ну, тогда надеюсь, что хоть платье новое наденешь.

Эбби нацепила вежливую улыбочку и раскланялась. Что за семейка! Как только Люк их терпит? Бедняжка Дедра, конечно, не в счет. У ребенка ничего выдающегося, кроме имени, отродясь не было.

Эбби решила отправиться днем по магазинам и присмотреть девочке подарок, что-нибудь, чтобы угодить ее столь неординарным, совершенно недетским вкусам.

Глава 9

В душе Эбби прекрасно понимала, что снова отправится на Кингз-Кросс. Она, конечно, обещала Люку выбросить всю эту историю из головы, и он поверил ей, но с тех пор ее подозрения пустили корни и разрастались с невиданной быстротой, главным образом из-за того, что Моффаты никак не давали ей забыть про злосчастную помаду. Девушка была уверена, что помада — ключ к разгадке всех тайн и, раз Люк не мог — или не хотел — объяснить, в чем тут дело, она сама во всем разберется.

Эбби начала с огромного универмага на Джордж-стрит. Разыскав отдел косметики, она поинтересовалась у одной из продавщиц, нет ли у них товаров фирмы «Роуз-Бей косметикс».

— Я даже не слыхала о такой, — недоуменно пожала плечами женщина. — Где это? В Роуз-Бей?

«Или в ликвидационных списках», — подумала Эбби.

— Не знаю. Вот, пытаюсь их найти. Они выпускают помаду, которая мне очень нравится.

— Правда? И как она называется?

— «Гала».

— Никогда о такой не слышала. Видно, в честь попугаев назвали. Умно. Насколько мне известно, в рекламе ничего подобного тоже не проходит. У нас тут только самые известные фирмы, такие как «Арденн», «Рубинштейн» и тому подобное. У нас прелестные оттенки имеются. Если хотите, покажу.

— Извините, но мне бы именно ту хотелось.

— Не думаю, что вам удастся найти ее в наших универмагах. Если хотите, я наведу для вас справки. Оставьте свой номер, и я перезвоню вам, если удастся что-нибудь узнать.

— Спасибо. Очень мило с вашей стороны.

Перейти на страницу:

Дороти Иден читать все книги автора по порядку

Дороти Иден - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Любовь в стране эвкалиптов отзывы

Отзывы читателей о книге Любовь в стране эвкалиптов, автор: Дороти Иден. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*