Мери Каммингс - Край земли у моря
Наконец, напоследок укусив его за бок, она сменила позицию, усевшись Делу на ноги. Пошлепала его по заду, и на вопрос, какого черта она издевается над беспомощным и беззащитным человеком, ответила абсолютно честно:
— Из интересу! — но после этого быстро обработала ноги, вытянулась рядом, поцеловала его в ухо и скомандовала:
— Переворачивайся!
Перевернулся Дел с еще большей готовностью — лежать животом вниз после всех ее манипуляций было уже неудобно.
Теперь она вела себя скромно и деловито — обтерла ступни, ноги... и вдруг почему-то сразу перескочила на живот. В очередной раз намочив полотенце, принялась было за грудь — но тут Дел возмутился.
— Ты пропустила!
Ухватил ее за руку и показал, какое именно место больше всего нуждалось сейчас в поглаживании и обтирании! Карен начала тщательно исправлять свою ошибку — так низко нагнувшись, что он почувствовал там ее дыхание и судорожно вцепился пальцами в простыню.
Внезапно он отодвинулся резким движением и выдохнул:
— Теперь я тебя... оботру!
— Я уже обтерлась, — рассмеялась Карен, но тоже легла, подставив спину.
— Я проверю!
Проверку Дел начал с шеи и проверял губами. Руки — большие, жесткие и очень ласковые — теплой волной легко пробежали по телу. Внутри у Карен стало горячо.
— Так и правда удобнее... — шепнул Дел ей в ухо. Приласкав это ухо губами, слегка прикусил загривок — как кот, поймавший кошку — и снова шепнул: — Интересно, а бабочка уже стерлась?
Конечно, еще вчера вечером обе они были на месте... но проверить не помешает!
Он отодвинулся, перевернул Карен на спину и обвел языком еле различимое в темноте голубоватое пятнышко. Нашел вторую бабочку, погладил ее кончиками пальцев — а затем и то место, над которым она порхала...
Эти прикосновения, такие легкие и нежные, заставили Карен задрожать от нетерпения. Она потянулась к Делу, провела рукой по теплой мускулистой спине и, зажмурившись, потерлась щекой о прохладно щекочущие волосы. Еще мгновение — внезапно он оказался совсем близко и медленно, одним плавным движением, скользнул в нее. Замер, вслушиваясь в вырвавшийся у Карен легкий звук — то ли выдох, то ли стон — и прильнул губами к доверчиво подставленной шее.
Его толчки, поначалу мерные и неторопливые, как набегающие на берег волны, постепенно делались все быстрее и резче. Он подхватил ее под бедра, стараясь проникнуть как можно глубже, и Карен почувствовала, что его губы, ставшие жесткими и нетерпеливыми, впиваются в ее грудь, обжигая горячим дыханием.
С каждым движением Дел взлетал все выше и выше, пытаясь скорее добраться до вершины — и мучительно притормаживая, зная, что еще рано... рано. Вышел — сам не понимая, как хватило сил — скользнул всем телом ниже и прильнул губами к бабочке — Карен всхлипнула и подалась навстречу, раздвинув ноги.
Пальцы его зарылись в светлые курчавые волоски, чуть сжали, оказались ниже... там, где все горело и не хватало лишь этого последнего толчка. Она взметнула бедра вверх, зашлась в отчаянном звонком крике — и сквозь судорогу наслаждения поняла, что он снова в ней, снова движется — быстро-быстро, словно стремясь попасть в ритм биений, сотрясающих ее тело. Почувствовала, как он вздрогнул, захрипел, напрягся — и уронил лицо ей на шею, тяжело дыша.
Прошло довольно много времени, прежде чем Дел приподнялся, чтобы оглядеться, и понял, что уже светает. Тихо чертыхнулся, поняв, что ночь кончилась и пора ехать домой — и снова медленно опустился на простыню.
Карен лежала рядом, закрыв глаза, но стоило ему провести рукой по ее плечу, как она шевельнулась.
— Хорошо...
— Да... — Он притянул ее к себе поближе, уткнув лицом в грудь — чтобы еще хоть немного полежать так. Ее ресницы легонько щекотали кожу — еле заметно, как крылья бабочки.
— Домой пора ехать... — тихо сказала она.
— Я знаю.
Она села и нащупала отброшенную в сторону бутылку. Сделала пару глотков, протянула остальное Делу. Вода оказалась очень кстати — только теперь он понял, что во рту совсем сухо.
— Я, кажется, немного увлекся... — В сероватой утренней дымке у нее на груди были хорошо заметны несколько красноватых пятен.
— Ничего, — улыбнулась она, проследив за его взглядом, и погладила его по лицу.
— А как же ты... в бассейн?
— У меня есть купальник такой, закрытый, — и неожиданно тихонько рассмеялась. — Что, первый раз, что ли?!...
Дел подвинулся и прильнул лицом к ее бедру. Полежал так несколько секунд, глубоко вздохнул и решительно встал.
— Ну, поехали?
Она кивнула и улыбнулась.
— Поехали. Может, успеешь еще хоть пару часов поспать перед работой...
Перед тем, как сесть в машину, Карен обернулась, чтобы еще раз посмотреть на волны, гребешки которых казались сейчас не белыми, а розоватыми.
Над морем вставало солнце. Его еще не было видно, но горизонт уже наливался золотисто-розовым светом, обещая ясный солнечный день — впрочем, летом здесь обычно других и не бывало.
Всю дорогу домой она оглядывалась на этот, с каждой минутой все более яркий и радостный, золотистый свет — словно не желая глядеть туда, куда они ехали — вперед, в темноту...
ГЛАВА ЧЕТЫРНАДЦАТАЯ
Утро понедельника началось с привычного, как всегда заставившего его поморщиться, запаха духов. Едва поздоровавшись с Кэти, Дел прошел в кабинет и задумался, пытаясь решить, что можно сделать с Рики.
Разговор — равно как и публичное битье по морде — исключались. Оставалось два пути — или спровоцировать его, чтобы напал первым, или...
Линк появился ровно в полдевятого и доложил, что за выходные ничего экстраординарного не произошло. Через пару дней должно было начаться патрулирование поселка и периметра ограды — поводом явились участившиеся за последнее время мелкие кражи — поэтому они обсудили график выезда патрулей, пришли к выводу, что дополнительные охранники пока не нужны, просто уже имеющиеся будут работать сверхурочно — и Линк собрался было уходить, когда Дел спросил:
— Как думаешь, когда... этот макаронник снова в спортзал заявится со своим дзюдо?
— Не знаю... может, сегодня.
— Ну, увидишь его там — позвони мне.
В глазах Линка промелькнул явный интерес, но он не привык обсуждать приказы начальства — поэтому кивнул и вышел.
Агенты Кросс и Паркер прибыли в тот же день и принялись за работу — болтались по заводу и вокруг него с какими-то приборами. Толку от этого было ровно столько же, сколько от всех остальных действий — то есть никакого.
Они привезли с собой большую подборку материалов по терактам, произведенным этой исламской организацией — как по тем, за которые она взяла ответственность, так и по тем, которые ей только приписывались. Сухие строчки протоколов, копии и переводы газетных статей, донесения агентов, результаты прослушиваний и фотографии. Смерть, кровь, разрушение — десятки жертв. Им было все равно, кого убивать, главное — уничтожать «неверных». В списках пострадавших попадались и дети, совсем маленькие...