Неожиданный поворот - Кайли Скотт
Если кто-нибудь, кому не следует, потянет тебя за хвост, дай мне знать. Я приду и научу их хорошим манерам.
Эрик
— Может, мне стоит вернуться в отель, — сказала я.
Джо посмотрел на меня через стол, на его лице отразилось явное страдание. Бедный парень. Агония была такой острой, что в этот раз даже волосы на лице не могли скрыть его выражение. Я надеялась, что его глаза блестели от света, а не от настоящих слёз. Однако, учитывая ситуацию, утверждать было довольно трудно. Нелл очень прониклась ролью знаменосца Джо и уверенностью в том, что я должна дать ему ещё один шанс в чём-то большем, чем просто друзья. На самом деле, Нелл зашла так далеко, что можно было с уверенностью сказать, она с дуба рухнула.
— Я не виню тебя. — Джо вздохнул, наклоняясь вперёд. Мерцание свечи отбрасывало тени на его лицо. — Я на самом деле сожалею об этом, Алекс.
— Это не твоя вина. Я всё понимаю.
— Эта романтическая чушь просто смешна. Они, бля, потеряли контроль.
— Нелл и твои друзья, безусловно, нечто.
И было довольно трудно сказать, к какой категории относились его друзья и коллеги — «решительные» или «безумные». Конечно, по их мнению, мы с Джо попали в тиски неизвестно какого эпического любовного романа. И, благослови их господь, они делали всё возможное, чтобы помочь нам, нагнетая в «Дайв Баре» атмосферу. Хотя некоторые из них казались скорее на стороне сатаны, чем любви.
Я не собираюсь лгать. Это был болезненный опыт.
Джо откинулся на спинку стула и окинул взглядом всех присутствующих. Ну, все — это сидящая в баре пара, и семья из трёх человек в другом конце зала. Пара выглядела слегка забавной. Хорошо им. Подросток, однако, устраивал за своим столиком серию медленных фальшивых смертей. По крайней мере, я на это надеялась. Было бы печально, если попытки воткнуть себе вилку в голову были реальными.
Внезапно освещение снова померкло. Если бы не красные свечи, разбросанные по залу, мы бы сидели в полной темноте.
— Вот дерьмо, — пробормотал Джо. Он избегал моего взгляда.
Вся эта самозваная пылкость, любезно предоставленная ему друзьями, подавила лёгкий флирт предыдущей ночи, убив его застенчивостью и смущением. Какой парадокс: пытаясь помочь, они уничтожили нашу невинную, неоперившуюся маленькую привязанность. Выбили прямо из гнезда.
На сцене в углу Вон (чувак, который пел и играл на гитаре), закончил своё восхитительное исполнение песни Селин Дион «My Heart Will Go On». Его встретили бурные аплодисменты. Эрик, стоявший за стойкой бара, наша дружелюбная белокурая официантка Лидия и кухонный персонал казались на седьмом небе от восторга. Тем временем подросток начал издавать звуки удушья, пытаясь задушить себя. Его родителям, вероятно, следует подумать и направить сына в театральный. У парня был талант.
— Теперь я хотел бы сыграть вам одну из моих любимых песен, — объявил Вон. Как и у Джо, его кожа была покрыта чернилами. Не то чтобы я могла разобрать, что это были за татуировки. — Немного музыки великого канадского исполнителя Брайана Адамса. «(Всё, что я делаю) я делаю для тебя».
Ещё больше аплодисментов от кухонного персонала. Лидия восторженно завыла по-волчьи. Вон просто улыбнулся и снова начал играть. У него тоже был талант. Если бы только он использовал свои силы во благо, а не во зло.
— Я сказал им, что мы просто друзья, — примерно в сотый раз повторил Джо.
— Знаю.
Казалось, когда дело касалось посещения «Дайв Бара», мне суждено испытывать только смущение и неловкость. Смерть и расчленение. Что-то в этом роде. И то, как Эрик и все остальные продолжали наблюдать за нами, только усугубляло ситуацию. Я сгорбила плечи — слабый барьер между мной и ими.
Всё шло не очень хорошо.
— Бар на самом деле замечательный, — сказала я, решив сделать последнюю попытку спасти вечер. И это была правда. Открытая кирпичная кладка в сочетании с большими красивыми старомодными окнами. Все столешницы были из блестящего тёмного дерева с металлическими ножками и стульями в тон. В «Дайв Баре» было по-настоящему круто, несмотря на то, что играли старые плохие рок-баллады, и даже хуже.
— Спасибо. — Унылое лицо Джо было достойно Оскара: грустные глаза, зигзагообразные морщины. Всё было на месте.
— Мне нравится, что ты оставил несколько постеров старых групп и пивных брендов.
— «Дайв Бар» существует уже давно, — сказал он, немного оживившись. — Изначально заведение принадлежало отцу нашего друга. Он увлекался живой музыкой и всем остальным. Я думаю, он основал это место в конце семидесятых.
— Круто.
— Ага. Андре-старший был настоящей местной иконой. — Джо кивнул подбородком в сторону бара. — Он приглашал людей вырезать свои инициалы на барной стойке. Мы просто нанесли воск и заделали трещины. Однако зона за стойкой бара нуждалась в серьёзной работе.
Аккуратные полки, уставленные бутылками с алкоголем, покрывали стену, а внизу стояли ряды кранов с пивом и сидром. Всё это красиво освещалось скрытой подсветкой.
— Старик прошёл через фазу ужасных бархатных обоев и зеркальной плитки, — сказал Джо. — Мне потребовалась целая вечность, чтобы снять всё это дерьмо.
— Пожалуйста, скажи мне, что плитка была на потолке.
— Да,