Айрис Джоансен - Замок на песке
Лили резко остановилась.
– А Кэсси это не повредит? Квинби поднялась на ноги.
– Ну, мы можем хотя бы подойти к их окнам и заглянуть…
Дверь распахнулась, и в комнату вошел Гуннар. Лили жадно всматривалась в его лицо,
– Где Кэсси? – спросила она, заглядывая Гуннару за спину. У Лили тревожно сжалось сердце, когда она поняла, что Гуннар пришел один. – Что с Эндрю?
– Они оба еще там, ей ничего не сделали, Лили, не волнуйся. Эндрю принесет ее сюда, как только все закончит.
– Что закончит? – Лили бросилась к двери. – Вы недоговариваете, с ней что-то случилось!
– Да нет же. – Гуннар заслонил собой выход и взял Лили за плечи. – Эндрю все сделает. Незачем туда ходить.
– Я все равно пойду! – Лили вырвалась из его рук, выскочила на улицу и побежала по тропинке к соседнему зданию. Из его окон лился свет, оно выглядело так спокойно и невинно, будто пряничный домик. Что могло тут случиться с Кэсси? Лили рывком распахнула входную дверь. – Эндрю! Где Кэсси? – Она вошла в прихожую. – Я должна ее видеть…
В гостиной на полу лежали, скорчившись, двое.
Лили застыла, глядя на них. В одном она сразу же узнала человека со шрамом. Второй был крупнее и старше.
Они мертвы, с ужасом подумала она. Невозможно, чтобы живые люди лежали в такой неестественной позе. А их лица… Остекленевший взгляд, рот, искаженный безмолвным криком.
– Черт, я же сказал Гуннару, чтобы он не пускал тебя.
Подняв голову, Лили увидела Эндрю, стоящего в дверях в противоположном конце комнаты.
– Тебе не надо было приходить сюда!
– Они мертвы, – прошептала она. Эндрю отрицательно покачал головой.
– Нет, у них просто отключено сознание.
– Но они так выглядят… – Она оторвала взгляд от двух скорченных тел. – Я хочу видеть Кэсси. Что с ней случилось? Что с ней сделали?
– Ничего не сделали. – Эндрю замялся. – Тебе лучше сейчас не входить. Дай мне побыть с ней еще немножко. Возможно, я…
– Я должна увидеть Кэсси! – Она прошла мимо него в спальню. – Кэсси, я здесь! Как… О Боже!
Девочка лежала на кровати. Только по пижаме, в которой Лили уложила ее прошлой ночью, она могла догадаться, что это – Кэсси. Восковая бледность делала личико Кэсси совсем чужим. Ее глаза были широко открыты, но ничего не видели. Ее тело, так же как и у двух бандитов, было в крайнем напряжении.
– Кэсси! – прошептала Лили, медленно приближаясь к кровати. – Девочка моя!
Кэсси не ответила. Ее взгляд оставался неподвижен.
Лили присела на край кровати, не замечая текущих по лицу слез. Она нежно отвела светлый локон со лба дочери.
– Ответь мне, дорогая! Кэсси не реагировала.
– Что они с ней сделали? – пробормотала Лили.
– Ничего. – Эндрю стал рядом с ней, положив руку ей на плечо. – Она сама это сделала, Лили. Она ушла в себя, полностью отключилась.
– Отключилась? То же самое ты говорил и о тех двоих.
– Это несколько иное, – пояснил Эндрю. – Там, где она находится, нет боли. Это все равно, что сон.
– Похоже на кому.
– Да, вроде этого.
– Но почему? – с помертвевшим от страха лицом спросила Лили. – Как это могло случиться?
– Это шок. Она любит тебя больше всех, а в ту ночь она увидела тебя лежащей на полу, всю в крови. Она звала тебя, но ты не отвечала. Она подумала, что ты умерла. Вокруг происходило что-то для нее ужасное, и она закрылась от всего этого. – Эндрю ласково провел рукой по голове Лили. – Но это не навсегда. Я выведу ее из кризисного состояния.
– Ты? – Лили яростно воззрилась на него. – Мы должны срочно отвезти ее в больницу. Ей нужны лекарства, доктора. Кэсси надо обследовать.
– Это не поможет. Она не отзовется. Здесь не знают, как ей помочь.
– А ты знаешь!
– Я единственный, кто может ей помочь, – тихо, но уверенно сказал Эндрю. – Мы с ней похожи. Только я могу сейчас добраться до нее. Я надеялся, что разбужу ее до твоего прихода, но она неподатлива. Моя дочь – очень упрямая девочка.
Лили судорожно сжала кулаки.
– Я не сомневаюсь в том, что ты хочешь сделать как лучше, но разве не видно, что Кэсси сейчас нужна профессиональная помощь? Ты только посмотри на нее!
Эндрю кивнул.
– Кэсси получит профессиональную помощь, Лили. Это моя работа.
– Ты разве доктор? Он улыбнулся.
– Я исправляю то, что повреждено. Именно в таких случаях, как этот. – Он осторожно поставил Лили на ноги. – Теперь надо перенести Кэсси к нам в дом. Гуннар и его люди скоро придут, чтобы забрать Салмана и Бахараса.
– Что с ними будет?
– Их отправят в Седихан. У Гуннара заказан частный самолет в местном аэропорту.
– Ну да, ты говорил, что Кланад в некоторых случаях более эффективен, – рассеянно заметила Лили, тревожно глядя на личико Кэсси. – Боже, я не знаю, что делать. Все это какое-то безумие!
– Тогда доверься мне. Ты же знаешь, что я люблю Кэсси и никогда ничего не сделаю ей во вред. Я действительно могу помочь ей. Пожалуйста, Лили, поверь мне хоть один раз.
Она подняла на него глаза и была поражена, увидев мольбу в его взгляде. Он явно верил в то, что говорил. Он знал, что поможет Кэсси. Почему бы не дать ему попытаться?
– А с чего же ты хочешь начать? Тень исчезла с его лица.
– Начала уже ты. – Он наклонился и взял Кэсси на руки. – Ты поверила в меня. Это важнее всего. Теперь дай мне сделать остальное. Мы отнесем ее в наш домик, и я приступлю к своей работе.
И он пошел к выходу.
* * *Эндрю аккуратно уложил Кэсси на кровать и обернулся.
– Я хочу попросить тебя еще кое о чем, Лили. Оставь меня одного, чтобы я мог сосредоточиться.
– Но почему я не могу остаться?
– Ты не поймешь того, что я делаю, и почти наверняка будешь напугана происходящим. – Эндрю усмехнулся. – Обычно я могу отрешиться от всего, что меня окружает, но в твоем присутствии мне будет трудно это сделать.
– Ты ведь не собираешься, я надеюсь, делать операцию на мозге? – Лили нервно провела рукой по волосам.
– Пойдем со мной, Лили. – Квинби решительно обняла ее за плечи. – Нам лучше подождать в гостиной. Эндрю позовет нас, когда Кэсси проснется.
Когда проснется. А если…
Нет, не надо даже думать о такой возможности. Лили дала Квинби подвести себя к двери, спросив лишь:
– А сколько это будет продолжаться?
– Ровно столько, сколько потребуется. – Эндрю уже смотрел только на Кэсси. Он пододвинул стул ближе к кровати и сел. – Свет можете выключить, мне он не нужен.
Квинби выключила свет, вывела Лили из комнаты и закрыла за собой дверь.
– Зачем я согласилась на это! – Лили обессиленно опустилась в кресло. – Как бы он не оказался одним из этих шарлатанов, готовых втыкать в людей иголки.