Джоанна Рид - Между адом и раем
Доктор пригласил волосы и вынырнул из палатки. Широкий луг, мокрый от росы, сверкал в лучах утреннего солнца. Воздух был пронзительно свеж, и это напомнило ему осень, дом. Когда-нибудь он должен вернуться туда, в холодную осень с падающими листьями. Но только с Сандрой. Он готов быть где угодно, лишь бы с ней. Однако, кто знает, как все сложится после их путешествия? Скорее всего Сандра поплывет на плотах по Янцзы, а он будет удалять катаракту в операционной.
Когда наконец Сандра проснулась, ей понадобились секунды, чтобы понять: она проспала и у нее еще меньше времени, чтобы свернуть спальник и зашнуровать ботинки. Сухой холодный воздух указывал на то, что они близки к цели. Грустно... После того как они раздадут витамины, больше не будет причин оставаться вместе.
Сандра могла себе признаться, что влюбилась в Ричарда, но это секрет. Она должна хранить его, как и тот, другой, от всего мира. Они закончат поход, как и начали, – друзьями, и только. Да, это нелегко, но выбора нет.
Когда Сандра вышла из палатки, завтрак уже был готов. Она молча съела омлет и попыталась не думать о том, что эту ночь провела около Мура. И спала она так долго потому, что чувствовала себя рядом с ним в безопасности.
– Как спала? – спросил Ричард, точно прочитав ее мысли.
Девушка допила чай и прицепила металлическую кружку к ремешку рюкзака.
– Прекрасно, – весело отозвалась она. – Но сегодня ты будешь спать в своей палатке и сможешь как следует вытянуться.
– Я уже говорил с Кибо. – Доктор наблюдал, как тот моет сковородки в ручье. – Он согласен, что, ставя только одну палатку, мы сэкономим время. – Ричард беззаботно пожал плечами. – Места хватает. А ты как считаешь?
Места, может и хватает, но сколько ночей ей придется провести рядом с ним? Это может войти в привычку, в опасную привычку, а когда все кончится, тогда что?
– Сегодня мы будем ночевать в монастыре. Так что палатка вообще не понадобится.
– В монастыре?
Сандра кивнула.
– Не знаю, дойдем ли мы туда сегодня, но монахи Сенг Йеш оставляют комнаты для пилигримов.
– А мы – пилигримы, да?
– Нет, но когда нет паломников, пускают туристов. Там нас накормят тушеным мясом и йогуртом.
Мур попытался улыбнуться, но его сердце екнуло. Нет палатки, нет этого волшебного островка, где они только вдвоем. У доктора вытянулось лицо.
– Да там здорово, поверь. Мясо варится на медленном огне целый день, и еще они пекут свой хлеб и готовят рисовый напиток. Если мы доберемся туда дотемна, ты поймешь, как это прекрасно – удобная постель в комнате и настоящая горячая еда.
– Да, наверняка. – И он потуже завязал шнурки ботинок.
Они не увидели Аннапурну, пока не забрались на пологие каменистые склоны. Прошли мимо стариков, вязавших спицами от зонтиков толстые свитера. Вдруг Сандра остановилась, подождала Ричарда и указала на горы, соединяющиеся над ними. Белые пики, казалось, выросли прямо из туч. Глаза Сандры сияли слезами.
Она робко улыбнулась.
– Не обращай внимания. Я не могу спокойно смотреть на Аннапурну, Эверест или Гималаи.
Мур кивнул.
– Я взбирался на Сьерра и Тетон, но это – ни с чем не сравнимое зрелище.
Она не отрывала взгляда от далекой горы, и он понимал, что сейчас не время говорить с ней о будущем. У него есть еще двадцать один день.
Почти в сумерках путники повстречали высокого монаха, которых монотонно распевал молитвы. За его спиной садилось солнце. Сандра победоносно улыбнулась Ричарду.
– Мы очень быстро дошли. – Она указала на одетых в оранжевое монахов, которые дули в длинные трубы. Когда Сандра и Мур подошли ближе, монахи забили в барабаны, обтянутые бычьей кожей.
В монастыре с побеленными стенами, куда их провел послушник, доктор с разочарованием увидел множество пустых комнат. Юноша объяснил, что паломники не появлялись с весты, и лишь два дня назад здесь ночевал известный полковник Праджапати с группой – они направлялись к храму Аннапурны.
Сандра кинула рюкзак на дощатый пол.
– А он не говорил мне, что собирается сюда. Нам повезло, что они уже ушли, а то бы снова пришлось поселиться в одной комнате.
Монах низко поклонился и вышел, а Мур бросил свой рюкзак рядом с ее рюкзаком.
– И что в этом плохого? – спросил он, улыбаясь. – Насколько я помню, ты спала беспробудно.
– Нет, я не спала.
– Да ты даже не шевелилась.
– Потому что не хотела разбудить тебя.
– А я даже не задремал. – Он привалился к стене и посмотрел на Сандру. – Я думал о походе в долину Мананг. – Он провел пальцем по ее подбородку.
– Ну и каким ты его представлял?
– Мне казалось, мы пойдем в долину, раздадим витамины. И совсем не думал о том, что может случиться между нами... Между тобой и мной. – Он коснулся пальцем ее губ. – Это самое большое приключение в моей жизни.
– И в моей тоже, – прошептала она.
– Правда? – спросил он.
– Да, я была уверена, что уже все видела, все испытала, но с тобой все иначе. Я даже на горы смотрю твоими глазами. – Она повернулась и открыла дверь своей комнаты. – И не знаю, почему это так.
Он вошел за ней в маленькую узкую келью, наблюдая, как она садится на край соломенного матраса, покрытого грубым покрывалом.
– Я знаю почему. И ты знаешь. – Ее лицо побледнело в мигающем свете газовой лампы. Глаза стали огромными и взволнованными, а он продолжал: – Я не собираюсь тебя ни о чем просить, только хочу сказать, что ты для меня очень важна, и я не отпущу тебя.
Улыбка тронула уголки ее губ.
– Ну что ж, интересно. И как же я найду тебе место в своем каноэ в весеннем походе по Амазонке?
Ричард улыбнулся.
– Я всегда хотел попасть на Амазонку. А вдруг и там нужен витамин «А»?
Она перестала улыбаться, когда поняла, что он говорит всерьез.
– Ричард, ты же знаешь, что у меня за работа.
Он оперся о стену.
– Думаю, да. Я говорил кое с кем из твоей группы. И наслышан, как ты жаришь на вертеле коз, как спасаешь испуганных туристов от подвесных мостов. Теперь я в этом убедился и сам.
Сандра вздохнула и подтянула под себя ноги.
– Да, но это внешняя сторона вещей. Знаешь, сколько мне приходится, организуя эти путешествия, сидеть с калькулятором, картой, календарем. И вот мы выходим на маршрут, все десять предельно напряжены, спорим – тут-то и проявляется все самое плохое в человеке. Это трудно себе представить. А вот когда нас всего двое, мы можем делать то, что нравится, даже не спать всю ночь и заснуть под утро. А когда с группой – это невозможно.
Ричард уставился на нее.
– Ты хочешь сказать, что со мной лучше, чем с группой?
Она улыбнулась, глядя на его недоверчивое лицо.
– Конечно, и мне показалось, ты это понял. Я прекрасно провожу с тобой время – праздники; ребенок, появившийся на свет, – никогда в жизни такого не было. – Глаза Сандры сияли, и вдруг она поняла, что все это правда: путешествие с Муром действительно нечто новое для нее, совсем не то, что идти по горам с девятью незнакомыми людьми.