Kniga-Online.club
» » » » Кларисса Гарленд - Возвращение в "Опаловый плес"

Кларисса Гарленд - Возвращение в "Опаловый плес"

Читать бесплатно Кларисса Гарленд - Возвращение в "Опаловый плес". Жанр: Современные любовные романы издательство М.: Издательский Дом на Страстном, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Джарра готовил горячее, поэтому Скай сама разлила рубиновую жидкость по бокалам. Стол уже был накрыт на двоих.

Джарра разложил по тарелкам кусочки подрумяненной ветчины с колечками ананасов, половинками помидоров, слегка запеченных и посыпанных свежемолотым черным перцем, и хрустящий золотистый картофель.

— На вид… весьма аппетитно. — Она нерешительно поднесла ко рту кусочек картофеля и, убедившись, что желудок не противится, взяла другой.

Блюдо действительно оказалось вкусным, хотя Скай съела всего половину порции ветчины, а также оставила на тарелке несколько картофельных соломок. Но после ужина она почувствовала себя значительно лучше.

— Ты даже не притронулась к вину, — заметил Джарра.

— Ты пей, не смотри на меня. Я… мне просто сейчас не хочется.

— Я купил фруктов, — сказал Джарра, забирая у нее тарелку. — На более оригинальный десерт моей изобретательности не хватило.

— Фрукты — это замечательно, — заверила его Скай. — Ты же знаешь, пирожные я все равно не ем.

Джарра принес из кухни вазу с персиками и яблоками.

— Кофе почти готов. — Он взял одно яблоко и разрезал на четвертинки, потом разлил по чашкам кофе. — Может, на диване попьем? — предложил он.

— Я купила тебе подарок. — Скай прошла в спальню и, вернувшись оттуда со свертком, вручила его Джарре. После чего опустилась с ним рядом на диван.

Он поставил на стол чашку и развернул пакет, в котором лежало бело-синее кимоно.

— Это из Сан-Франциско, — сообщила Скай.

Джарра вытянул руку с кимоно, рассматривая подарок.

— Если не возражаешь, я здесь его оставлю, — сказал он. — Спасибо. Красивая вещь.

Он склонился к ней, целуя в щеку. Скай внутренне сникла. Значит, он не хочет носить ее подарок в кругу своей семьи?

А может, она просто чересчур мнительная? Во всяком случае, он дал понять, что пока не намерен отказываться от ее гостеприимства. На той основе, что видит в ней случайную знакомую, с которой иногда приятно провести время, а в ее квартире — удобную гостиницу, где всегда можно остановиться в период пребывания в Сиднее?

Скай уткнулась взглядом в чашку с кофе. Джарра свернул кимоно и положил на подлокотник дивана.

— Ты прислала такие замечательные фотографии, — сказал он. — Будто профессионал снимал.

— У меня хороший фотоаппарат.

— И талант фотографа. Мои родные были в восторге.

— Ты показывал их дома?

— А что тут такого? Я думал, ты не станешь возражать.

— Нет, конечно, — беспечно бросила она, не желая, чтобы он заметил, как глубоко ее задели его слова. — Я рада, что больше не являюсь постыдным секретом.

— Постыдным секретом?

Скай коротко рассмеялась.

— По-моему, ты был крайне раздосадован, когда Пойнтеры наткнулись на нас. Разве нет? Я даже заподозрила, что ты все-таки женат. — Она прикусила губу, увидев, как потемнели от гнева зеленые глаза Джарры. — Шучу.

— У тебя только один брат, — произнес он, покручивая в большой ладони чашку с кофе.

— Да. — Она как-то упомянула об этом, рассказывая ему о своем бродячем детстве.

— Ты понятия не имеешь, что значит жить в большой семье. Мои братья и сестры принимают слишком живое участие в моей личной жизни, — объяснил он. — И не только они. Вся округа. Я действительно не хотел огласки, но не потому, что стыжусь тебя. Келли и Эрик, как узнали, затюкали меня своими шуточками.

У Скай чуть отлегло от сердца.

— Это очень осложняет тебе жизнь?

— Да нет, не особо. — Джарра отпил кофе и опустил чашку. Скай пытливо смотрела на него. Он пожал плечами и неохотно продолжал: — Несколько лет назад я встречался с одной местной девушкой. Мы чуть было не предстали пред алтарем только потому, что в округе другого от нас не ждали. Она вовремя сообразила, что происходит, и уехала, а позже вышла замуж в Перте за агента по недвижимости. Полагаю, теперь она счастлива.

— Ты расстроился?

— Напротив, обрадовался. Я и сам пытался найти достойный выход из создавшегося положения — разойтись с ней тихо-мирно, но чтобы это не выглядело так, будто я ее бросил, как последний негодяй. — Он вновь поднес чашку к губам и допил кофе. — Правда, после я в течение многих месяцев был предметом жалости всех соседей.

Не выносит он чужой жалости, отметила Скай. Может быть, поэтому теперь предпочитает встречаться с женщинами в Сиднее, где он избавлен от «доброжелательного» любопытства людей, которые знают его с детства.

Скай тоже допила кофе.

— Дай уберу. — Джарра забрал у нее чашку и поставил на столик у дивана рядом со своей, потом потянулся к ней, но Скай, тряхнув головой, лишь сильнее стиснула лежавшие на коленях руки. Джарра недоуменно нахмурился.

— Скай? В чем дело?

Она больше не может, не имеет права откладывать разговор. Она ведет себя, как трусиха, изыскивая все новые и новые предлоги, чтобы оттянуть момент истины. Но ведь это глупо, несправедливо и в общем-то… непрактично.

— Дело в том, — ответила она, взвешивая каждое слово, — дело в том, что… я беременна.

Глава 7

Секунды текли. Лицо Джарры оставалось непроницаемым. Скай не могла определить, какое впечатление произвело на него ее сообщение.

— Ты уверена?

— Да. — Она была уверена еще до того, как сдала анализы, подтвердившие ее состояние.

— Ты же знаешь, я предохранялся.

Скай с вызовом посмотрела на него.

— Выходит, недостаточно. Джарра, это твой ребенок. У меня больше никого нет.

— Я этого не отрицаю! Проклятье! Мне следовало убедиться, что ты принимаешь противозачаточные или…

— Ты за меня не в ответе, Джарра. Я прекрасно знала, какие могут быть последствия.

Он как-то странно, пронзительно взглянул на нее, затем поднялся, отошел к окну и стал бездумно теребить шнур от жалюзи. Наконец он повернулся к ней. Скай видела, что ему стоит больших усилий сохранять самообладание: кожа на лице натянулась от напряжения, под загаром проступила бледность.

— И… что ты собираешься делать?

Она судорожно вздохнула; в животе будто что-то опустилось.

— А что, по-твоему, я должна делать? — она с ужасом, с тошнотворным комком в горле ожидала ответа, в котором почти не сомневалась.

Он остановил на ее лице задумчивый напряженный взгляд.

— Выйти за меня замуж.

Скай не верила своим ушам. Неужели она сходит с ума и прозвучавшие слова всего лишь плод ее больного надеждами воображения?

Ее изумленное молчание длилось так долго, что Джарра не выдержал и шагнул вперед.

— Ведь ты не стала бы спрашивать моего мнения, если бы хотела избавиться от ребенка? — складка над бровями врезалась глубже, голос звучал резко.

Перейти на страницу:

Кларисса Гарленд читать все книги автора по порядку

Кларисса Гарленд - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Возвращение в "Опаловый плес" отзывы

Отзывы читателей о книге Возвращение в "Опаловый плес", автор: Кларисса Гарленд. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*