Kniga-Online.club

Любовь на Рождество - Анна Премоли

Читать бесплатно Любовь на Рождество - Анна Премоли. Жанр: Современные любовные романы год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
терпела ужасные китайские пытки, чтобы придать своим очень ровным волосам хоть какую-то форму.

Я оказалась на грани того, чтобы сдаться, когда вспомнила, что если мне не удалось удержать непривлекательного негодяя, то уж с таким Адонисом у меня точно не было шансов. Неужели я готова была закончить жизнь, как кошка на автостраде? Не совсем…

— Ты на самом деле очень любезен. И я не могу сказать, что моё эго немного не укрепилось, но, честно говоря, думаю, лучше оставить всё как есть, — искренне сказала я.

И Федерико, похоже, понял и принял это, потому что вздохнул и встал, заставив меня вытянуть шею, чтобы посмотреть ему в лицо. Я испытала странное чувство, очень похожее на разочарование, что было абсурдно, ведь это я предложила ему прекратить.

— Очень жаль. Правда. Но я старался. И Рекс тоже, — добавил он шутливо. — Если передумаешь, ты знаешь, где меня найти.

С этими словами он вернулся к своему другу, который загорал.

— Не думаю, что буду искать тебя, — тихо сказала я, прекрасно понимая, что говорю сама с собой. Иногда правильные действия требуют реально больших усилий.

Глава 5

К концу дня мне суждено было ошибиться ещё тысячу раз, потому что не прошло и часа, как лёгкий ветерок превратился в своего рода тайфун.

— Что это за ветер? — в панике спросила я Сильвию. Не хочу преувеличивать, но минуту назад я лежала на солнышке, наслаждаясь лёгким ветерком, который не давал мне вспотеть сильнее, чем в сауне, а через несколько секунд я буквально рисковала взлететь. И я вовсе не была в лёгком весе.

— Полагаю, это знаменитая бора, — ответила она, демонстрируя спокойствие.

— А что это за чёрные тучи? Они приближаются со скоростью, слишком быстрой для обычных облаков!

— Надвигается настоящая буря, — сказала Кьяра, на лице которой в кои-то веки появилось беспокойство. — Нам нужно поторопиться. Немедленно.

И поскольку Кьяра не была женщиной, которую легко вывести из себя, мы с Сильвией поспешили собрать свои вещи.

Краем глаза я заметила, что Федерико и его друг уже загрузили свою лодку, ненамного большую, чем наша, но судя по размеру двигателя, явно более быструю. Мужчины — для них всегда стоит вопрос размера.

Друг Федерико хотел во что бы то ни стало поскорее вернуться в лагерь, если всерьёз воспринимать его раздражённое выражение лица, но Федерико кивнул ему, продолжая наблюдать за нами. Казалось, он не хотел уезжать, пока не получит заверения, что мы справимся сами. Мы, три девицы, закончили загрузку лодки, бессистемно побросав в неё все вещи. И в обычных условиях мы не были тремя поборниками порядка, не говоря уже о стрессе. Кьяра проворно вскарабкалась в лодку и снова встала перед мотором, намереваясь завести его, на этот раз своими силами. Мне хотелось бы сказать, что сделала то же самое, но, увы, меня от души подтолкнула Сильвия, которая вызвалась залезть последней.

— Свева, подойди, пожалуйста, и держи якорный канат. Как только я запущу двигатель, ты должна будешь сильно дёрнуть, — проинструктировала Кьяра, передавая мне верёвку и сосредоточившись на своей задаче. Она действительно тянула как сумасшедшая — ещё немного, и рука бы завелась, — но на этот раз двигатель просто не хотел подавать ни единого признака жизни.

— Он не может не завестись, — повторяла она снова и снова в нарастающем отчаянии.

— Может, нам стоит взглянуть на двигатель, — попыталась предложить я, в результате чего моя подруга посмотрела на меня так, словно у меня на лбу появился третий глаз.

— Предлагаешь себя для этого неблагодарного дела? — язвительно спросила она. И несколько воинственно. Тем временем вокруг нас зарождалось то, что, как я опасалась, было идеальным штормом. Я никогда не видела такого чёрного неба.

— Я ничего не смыслю в двигателях, — вынуждена была заметить я, хотя это и так было хорошо известно. Я попыталась поднять обнадёживающий взгляд в сторону Сильвии, которая начала с трудом удерживать лодку на месте.

— Бесполезно смотреть на меня…

— Как бесполезно? Ты же инженер! — напомнила ей Кьяра.

— Учитывая, что я получила диплом только для того, чтобы угодить отцу, и прежде чем вы двое скажете мне — да, я знаю, у меня серьёзная проблема, — я инженер по управлению! Это означает, что я замаскированный экономист. Вот почему я ни черта не смыслю в двигателях! — нетерпеливо ответила она. В этот момент оставалось надеяться, что она собирается замуж за своего жениха не только для того, чтобы порадовать отца. Не знаю, как насчёт Кьяры, а меня сомнение посетило.

— Окей, без паники. Это простой старый двигатель. На самом деле, супер простой. Ничего не потребуется. Всё, что нужно сделать, это открыть его, — Кьяра старалась не терять самообладания. Она наклонялась то в одну, то в другую сторону, пыталась нажать на все возможные и немыслимые рычаги, а потом очень серьёзно посмотрела на меня. — Альтернативный план: умоляй Федерико.

— Что? И что это будет за план? У меня нет ни малейшего желания выставлять себя на посмешище перед златовлаской…

— Либо так, либо мы скоро окажемся в Африке, — серьёзно пробормотала она.

В этот самый момент в лицо ударила капля дождя, такая большая, что мне не оставалось ничего другого.

— Федерико! Федерико! — закричала изо всех сил я, делая движение в его сторону. К счастью, у мужчины хватило ума стоять и ждать всё это время. Отчасти потому, что представление, видимо, было очень комичным, а отчасти потому (и мне было неприятно это признавать), он, видимо, один из последних джентльменов, оставшихся на планете Земля.

Федерико и Макс взяли дело в свои руки. И не потому, что они были мужчинами, а потому, что в отличие от нас, оба знали, что делать, поскольку были знакомы с мореплаванием. На самом деле кто-то здравомыслящий должен был бы счесть это обязательным условием, прежде чем выходить в море. У Макса дядя был шкипером, так что он почти вырос на лодках, а Федерико питал страсть к воде во всех её формах, как мы выяснили во время мучительного обратного пути. Когда поняли, что времени в обрез, они решили позволить нам подняться на борт их лодки и взяли на буксир нашу лохань. Этот опыт помог мне понять, что с лодками нужно быть осторожными и бора — это не совсем лёгкий бриз. Далеко не так, как мне предстояло узнать.

Сумасшедший, что разрешил нанять лодку, наблюдал за нашим возвращением с некоторым умилением. И, возможно, с удивлением. Полагаю, он не ожидал, что мы вернёмся так скоро. Вернее, не сегодня. На этот

Перейти на страницу:

Анна Премоли читать все книги автора по порядку

Анна Премоли - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Любовь на Рождество отзывы

Отзывы читателей о книге Любовь на Рождество, автор: Анна Премоли. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*