Король Френдзоны (ЛП) - Шерелин Пратт
Хантер буквально видел, как хотел возразить Джон, но в последний момент решил ничего не говорить.
— Мы обговорим детали вместе, но есть несколько мест, которые мне очень хочется посетить. Как, например, мост со стеклянным полом в китайской провинции Хунань. Потрясающее зрелище.
Мысль о том, как Эсми будет стоять на таком мосту, вызвала у Хантера очередной приступ смеха, и все снова посмотрели на него, как на идиота.
— Что? — спросил Хантер, — Ой да ладно вам, мы что все будем сидеть здесь и притворятся, что Эсми, правда, пройдет по нему?
Джон рассердился.
— А с чего бы нет?
Мама Эсми уловила ход мысли Хантера.
— Эсми боится высоты.
— Судя по тому, что я видел, как раз наоборот, — возразил Джон, — У Эсми по всему дому висят фотографии, где она занимается скалолазанием и совершает переходы по навесной переправе. Лично я вижу, что у нее нет проблем с высотой.
— Потому что ты не в курсе, чего стоили ей эти фотографии, — отрезал Хантер, — для нее это не развлечение. Это терапия.
Джон припечатал Хантера стальным взглядом.
— Что ж, полагаю, раз тебе удалось уговорить ее пройтись по навесному мосту, уверен, что и у меня получится провести ее по прозрачному.
Хантер открыл рот, чтобы сказать то, что только усугубило бы ситуацию, но его опередила его мать.
— Эти разговоры про мост пугают меня. Я видела на Youtube видео об одном из таких, и не думаю, что смогла бы пройтись по такому. Мне больше нравится ощущать себя на земле.
— Поддерживаю, — добавила Одра, и внезапно разговор вернулся на нейтральную территорию, — но переход по страшному мосту отличный повод держаться поближе друг к другу.
Джон ухмыльнулся.
— Ну, раз вы это упомянули…
Все вежливо рассмеялись. Кроме Хантера. Такие моменты были идеальным примером того, почему он предпочитал не приходить. Сегодняшний вечер был для тех, кто умеет притворяться милым и смеяться над подобными шутками. Хантер этого не умел.
Ну почему Одра все еще не подала десерт, чтобы Хантер смог вежливо извиниться и уйти с торжества? Вместо того, чтобы оставить всех в покое, он вынужден наблюдать за тем, как люди, словно птички, «поклевывают» ужин, обсуждая курс валюты Камбоджи, и какие города Таиланда дружелюбно относятся к туристам.
Эсми всерьез задумалась о том, чтобы прокатиться верхом на слоне и посетить храм. Джон хотел арендовать хижину у реки и жить за счет местных торговцев. Хантер представил себе различных насекомых, которые будут жить в хижине у реки, и едва удержался от улыбки. Он бы заплатил за то, чтобы Эсми провела ночь в месте, где пауки размером с шляпу, а река кишит змеями.
Она бы не сомкнула глаз. Впрочем, как и Джон.
Боже, вот бы оказаться мухой на стене в эту ночь… мухой, которую, видимо, еще не успели съесть местные пауки-шляпы.
Спустя некоторое время, гости, наконец-то, сложили на тарелке ножи с вилками крест-накрест, что означало окончание приема пищи. Первым был Эд, за ним последовала Бэтти, затем отец Хантера и Эсми.
Пришло время десерта. Слава небесам!
— Ладно, — сказал Джон, откладывая столовые приборы, — Одра, в одном я не сомневаюсь, что ничто во время нашего медового месяца не сравнится с тем, что ты приготовила сегодня. Это было изумительно.
Одра покраснела от удовольствия.
— Спасибо, Джон. Я рада, что тебе понравилось.
— Конечно же. Это было великолепно.
— Ну, — сказала Одра, вытирая уголки рта салфеткой, прежде чем встать, — Надеюсь, вы все готовы к чизкейку с хрустящей корочкой. Это одно из моих коронных блюд.
— Никогда раньше не пробовал ничего подобного, — сказал Джон, — но звучит божественно.
— Так и есть, — подтвердила Эсми, глядя на своего жениха — сначала ему в глаза, затем на его губы.
Хантер встал, улыбаясь Одре.
— Позволь я помогу тебе убрать со стола.
— Почему бы и нет, Хантер. Буду очень благодарна.
Все что угодно, лишь бы избежать зрелища поцелуя Эсми и мистера Идеального.
За годы, проведенные в совместных обедах на пожарной станции, Хантер научился относить за раз больше девяти тарелок. Пусть это выглядело не совсем элегантно, зато быстро. Когда он присоединился к Одре на кухне, она доставала десерт из холодильника.
— Как всегда выглядит потрясающе, — сказал он, подходя к раковине.
Одра улыбнулась.
— Спасибо, Хантер. Главное следовать рецепту.
Хантер поставил тарелки рядом с раковиной.
— Тебе помочь с десертом, или помыть посуду?
— Оставь посуду в покое, — сказала она, махнув рукой, — Возвращайся к остальным.
Хантер выгнул бровь.
— Одра, мы здесь вдвоем. Можно не притворяться.
Женщина нервно хмыкнула. Он воспринял это как предлог, и приступил к мытью посуды.
— Ты прав, — сказала она за его спиной, — Вероятно, тебе стоило познакомиться с ним, когда ты будешь в окружении своих ровесников. Странно, видеть тебя здесь без остальных родных.
— Не забудь повторить это моей маме, — попросил Хантер, открывая дверь посудомойки и очищая первую тарелку от еды, — Она посчитала, что я веду себя глупо, пытаясь отказаться.
— Ну, — поддразнила она, — даже сломанные часы два раза в день правильно ходят.