Неожиданные обстоятельства - Екатерина Орлова
– Спасибо, – ответила Пенелопа с улыбкой.
– Но мы говорили о моем сюрпризе, – так же с улыбкой сказал Майлз. – Еще мама говорила, что ты ищешь летнюю подработку.
– Да, – кивнула Пенелопа, бросив на меня быстрый взгляд.
– Я, конечно, не владею ювелирной компанией, – начал Майлз, и у Пе загорелись глаза, – но точно могу сказать, что мне на летние месяцы понадобится ассистент.
– Правда? – шепотом произнесла Пенелопа.
– Да. – Майлз кивнул. – Моя помощница, Кара, нуждается в том, кто разделит часть её обязанностей, потому что сама уже не справляется. Работа несложная, но её много. Кара возьмет на себя основные обязанности, а ты могла бы заниматься мелкими поручениями. Оплата тоже не заоблачная, но для летней подработки вполне приличная.
– О, боже, спасибо вам, Майлз, – выдохнула Пенелопа.
– Спасибо, – тихо сказала я, с любовью глядя на своего мужчину. Он взял мою руку в свою и поцеловал тыльную сторону ладони.
– Но это еще не всё, – сказал он и мы снова посмотрели на него. – В Темпльском университете у меня есть старинный друг, профессор Ливингстон. Он преподает бизнес и управление, и мой должник. – Майлз многозначительно улыбнулся. – Я позвонил ему, и он согласился взять тебя на работу своим ассистентом. – Пенелопа несколько раз подпрыгнула на месте, как будто не могла усидеть спокойно. – Только давай договоримся. В первую очередь ты идешь учиться, поэтому уделяй учебе достаточное внимание. Твоя работа будет проходить после занятий, и у тебя должно оставаться достаточно времени на то, чтобы справляться с домашним заданием.
– Спасибо-спасибо-спасибо! – восхищенно вскрикнула Пенелопа и вскочила со стула. Она подбежала ко мне и крепко обняла. Потом подошла к Майлзу и спросила:
– Могу я обнять и вас тоже?
– Конечно,– со смехом ответил он и встал. Пе тут же повисла на нем, обнимая и благодаря без остановки.
– Я должна позвонить Лорен! – выкрикнула она, выбегая из гостиной.
Майлз сел, и я взяла его за руку.
– Спасибо за это, – сказала я, глядя ему в глаза.
Он заключил мои ладони в свои, поцеловал кончики моих пальцев и серьезно сказал:
– Я сделаю все, чтобы осчастливить тебя. Хочу всегда видеть улыбку и слезы счастья в твоих глазах.
Потом он наклонился и поцеловал меня. Нежно, мягко, потом все крепче. В какой-то момент я поняла, что наши поцелуи перестали быть легкими и мы были возбуждены. Хотелось запрыгнуть на Майлза и заняться диким потным сексом, отпустить напряжение. Но нас прервал стук двери в дочкину спальню, а потом её шаги по коридору. Мы с Майлзом отпрыгнули друг от друга, словно обжегшись. Мы смотрели друг на друга – наши раскрасневшиеся лица и опухшие от поцелуев губы – и улыбались глупыми улыбками. Но во взгляде мужчины, кроме этой эйфории, было ещё обещание большего, и я не сомневалась, что заполучу это большее позже, как только мы окажемся наедине.
И он не разочаровал. Как только Пенелопа попрощалась с Майлзом спустя час, я пошла провожать его к машине. Дочка незадолго до этого унеслась в свою комнату, собирать сведения о компании Майлза и профессоре Ливингстоне. Мы подошли к его машине, и он открыл пассажирскую дверь, приглашая меня присесть. Я удивленно посмотрела на него. Майлз же улыбнулся и, взяв меня за руку, помог забраться в машину.
– Давай, милая, садись.
– Но зачем? – спросила я уже с пассажирского сидения.
– Хочу прокатить тебя немного, – ответил он и закрыл дверцу.
Майлз сел на водительское место и завёл машину.
– Куда прокатиться? – спросила я, улыбаясь. Я уже подозревала, чего он хочет, но не понимала еще, как собирается это осуществить.
– Поехали, – просто ответил он.
Мы проехали два квартала в полной тишине. Потом Майлз свернул на тихую улицу, в конце которой, как я знала, стояли два заброшенных здания, а между ними был переулок, скрытый от глаз посторонних. Место, откровенно говоря, было жутковатое, но я была так заведена нашим поцелуем и многообещающим взглядом Майлза, что мне было наплевать, где у нас будет секс.
Когда Майлз припарковался между зданиями и заглушил мотор, он внимательно осмотрелся по сторонам и повернулся ко мне. В его глазах было столько жара, что я рисковала обжечься, просто прикоснувшись к нему. Он молча отстегнул мой ремень безопасности, слегка отъехал назад на своем сидении и потянул меня на себя.
– Что? Прямо здесь? – спросила я со смехом.
– Ты же говорила, что у тебя никогда не было секса в машине. Мы это будем исправлять, – сказал он, усаживая меня на себя верхом. Я уже чувствовала его возбуждение через ткань его брюк.
Майлз прижал меня к себе ближе, буквально набросившись на мой рот. Он простонал и приподнял бедра вверх, усиливая ощущения. Наши руки хаотично метались по телам друг друга: ощупывая, лаская, срывая одежду.
– Мне нравится твое платье, – пробормотал Майлз мне в шею, расстегивая пуговицы на груди. – Хочу, чтобы ты всегда ходила в платьях. В них так легко добраться сюда, – сказал он и положил ладонь мне между ног. – Ох, милая, ты меня убиваешь. Такая мокрая.
Мы быстро избавились от моих трусиков. Майлз дернул подаренный им кружевной бюстгальтер вниз и сжал мои груди вместе, целуя и облизывая соски так, как будто занимался с ними любовью. Я простонала его имя, выгибаясь навстречу ласке. Майлз слегка прикусил один сосок, потом – другой, и я сжала на плечах его рубашку. Когда мое возбуждение возросло настолько, что я оставила мокрое пятно на его безупречно отглаженных брюках, я потянулась к ремню и расстегнула его. У меня тряслись руки, поэтому с молнией пришлось повозиться. Но как только она была расстегнута, Майлз отпустил мою грудь и слегка приспустил брюки с боксерами, позволяя члену вырваться наружу.
Не мешкая ни секунды, я