Памела кент - Кукушка в ночи
— Что это вы здесь делаете? — требовательно спросил он.
Тим, который умел улыбаться довольно язвительно, на этот раз изобразил именно такую улыбку.
— Перекладываешь с больной головы на здоровую, а, дорогой? — лениво отозвался он. — Джан и я как раз подумали о том, что же здесь поделываешь ты!
Стивен стоял, сжимая руками спинку свободного стула рядом с Джанин, и его ноздри раздувались от сдерживаемого раздражения.
— По-моему, совершенно очевидно, я здесь обедаю!
— С клиенткой? — уточнил Тим, приподнимая бровь.
Холодные серые глаза Стивена пристально смотрели на Джанин, будто не замечая ее спутника.
— Да, с миссис Хэй. Она моя клиентка или, точнее сказать, была моей клиенткой. Мы с ней случайно встретились.
— Счастливая случайность, — пробормотал Тим, обращаясь к своему бокалу коньяка «Наполеон».
Стивен резко повернулся к нему.
— Я знаю — считается, что я в Лондоне, — сказал он, — но я хотел устроить Крис сюрприз. Я приехал сегодня ранним утром. Миссис Хэй оказалась в том же поезде.
Он развернулся и направился назад, к своему столику, а миссис Хэй, небрежно взглянув через плечо, улыбнулась и окинула Джанин оценивающим взглядом. Одновременно она кивнула своей белокурой головкой, приветствуя Тима.
Последний поднялся и слегка поклонился, а затем снова занял свое место.
— Что же теперь будет? — спросил он, глядя на Джанин. — Поскольку вы оба, как я предполагаю, возвращаетесь в «Сандалс», намерены ли вы ждать, пока Стивен закончит свой весьма дорогостоящий обед? Скорее всего, продолжительность трапезы будет зависеть не только от него одного. Это первый вариант. Второй: вы можете уехать без него, и это даже лучше, потому что в этом случае вы сможете подготовить Крис к чудесному сюрпризу. — И взгляд, и весь облик Тима при этих словах были поразительно мрачными. — Если вы последуете моему совету, не стоит ждать, пока они выпьют все шампанское, к тому же сами вы уже пообедали.
Джанин кивнула.
— Я думаю, что вы правы, — спокойно произнесла она. — В любом случае я предпочитаю вернуться домой одна.
— А Стивену, вероятно, нужно многое сказать миссис Хэй. Он, видимо, интересуется, что произошло с ней с тех пор, как он вырвал ее из лап правосудия.
Джанин нагнулась и подняла пакеты с покупками, которые она перед обедом сложила на пол возле стула.
— Я уверена, что вы правы, — рассеянно отозвалась девушка, думая о своем. Затем она поднялась и улыбнулась Тиму. — Большое вам спасибо за обед.
Он тоже улыбнулся и заверил:
— Для меня это было истинным удовольствием.
— Мне все очень понравилось. Я... — Она замолчала и через несколько секунд продолжила: — Я боюсь, что была с вами недостаточно любезна сегодня утром.
— Не думайте об этом, — сказал он, — вы вовсе не обязаны быть со мной любезной.
— И все же, я... я вела себя несколько грубо.
— Меня это не слишком задело, потому что я хотел во что бы то ни стало заманить вас в ресторан на обед и, возможно, был немного навязчив. Вы ведь помните, я грозился пробыть здесь весь день в ожидании вас?
Она смущенно и, рассеянно улыбнулась, думая в этот момент о Крис и о шоке, который ее ожидает.
— Да, верно. Но в этом не было необходимости.
Тим расплатился за обед, а затем, подхватив девушку под руку, повел ее к выходу.
— Я провожу вас до стоянки и проверю, не украл ли кто вашу машину.
Проходя через большой и теперь почти пустой ресторанный зал, они остановились на расстоянии фута от столика, за которым сидели миссис Хэй и Стивен. Джанин, не глядя на зятя, вежливо спросила, не хочет ли он, чтобы она его подвезла.
— Нет, моя машина в гараже, — ответил Стивен, — я заберу ее и буду дома к ужину.
— Очень хорошо.
Когда они дошли до стоянки, Тим дал на чай охраннику, затем взял у Джанин из рук пакеты и положил их в багажник, а потом, открыв дверцу, помог ей сесть за руль. Она механически включила зажигание, немного повозилась со стартером и услышала, как Тим ласково проговорил ей в окно машины:
— Не позволяйте себе расстраиваться. Возможно, все это имеет вполне прозаическое объяснение. Ведь часто оказывается, что все не так, как сначала показалось!
Джанин покачала головой:
— Объяснение, которое предложили нам, меня не убедило.
— Вы говорите о случайной встрече в поезде? Но ведь они действительно могли встретиться случайно.
— Но вы сами ведь так не думаете? — В первый раз после того, как они встали из-за столика, за которым обедали, она прямо посмотрела ему в глаза.
— Скажем, это одна из таких ситуаций, которые могут вызвать подозрение, хотя двое участников события могут быть совершенно невиновными. Должен признать, что люди, встретившиеся случайно, обычно не отмечают свою встречу шампанским и устрицами.
Серые глаза девушки сверкнули, и она вымученно улыбнулась.
— Мы с вами тоже встретились случайно, и вы угостили меня изысканным и очень вкусным обедом, — напомнила она.
— Да, но вы и я — это совсем другое дело. — Темные глаза смотрели на нее насмешливо и в то же время серьезно. — И я, признаться, хотел произвести на вас впечатление, а не просто пригласить девушку пообедать и развлечь ее болтовней об археологических экспедициях.
— Но Стивену, — произнесла она немного раздраженно, — не надо производить впечатление на свою клиентку, в особенности — на бывшую клиентку.
Тим взглянул на нее с легкомысленной усмешкой.
— Может быть, она собирается еще кого-нибудь застрелить и надеется, что Стивен снова выиграет дело в суде, — предположил он. — Своего рода вложение капитала на случай нужды!
Джанин взглянула на него с упреком.
— Он ведь даже не представил нас друг другу, — заметила она.
— Да, не представил. — Тим нагнулся и поправил на ее машине один из стеклоочистителей. — Однако в моем случае в этом не было необходимости, потому что я уже встречал миссис Хэй. Разве вы не заметили, как сладко она мне улыбалась, когда мы выходили из ресторана?
Джанин взялась за руль и кивнула Тиму:
— Еще раз спасибо за обед.
— Не стоит благодарности! Надеюсь чаще видеть вас в будущем! И ничего не говорите Крис о Стивене, — предостерег он.
— Почему? — удивилась девушка. — Вы действительно считаете, что я должна держать это в тайне?
— Да, я так думаю.
— Тогда мне нужно будет предупредить Стивена, что я ничего не рассказала Крис.
— Правильно.
Джанин вывела машину со стоянки на дорогу, которая вела в «Сандалс». По пути домой у нее было достаточно времени на то, чтобы все обдумать, поэтому расстояние показалось ей небольшим, хотя оно составляло более двадцати миль. К тому времени, когда Джанин свернула на подъездную дорожку, ведущую к «Сандалс», она пришла к выводу, что Тим, возможно, прав. Во всяком случае, слишком жестоко по отношению к Крис сообщить ей прямо, что ее супруга видели в ресторане за дорогим обедом с одной из его прелестных клиенток, пусть даже бывшей, в то время как считалось, что он еще в Лондоне и погружен в работу.