В погоне за зимней сказкой - Алекса Райли
— Я тоже тебя люблю. — Дашер убирает руки с моих щек, и я открываю глаза и вижу его передо мной на коленях. Я сижу на краю кровати, так что наши глаза на одном уровне. Он пристально смотрит на меня. — Ты выйдешь за меня замуж. — Чувствую, как он надевает кольцо мне на палец, и на самом деле издаю смешок.
— Тебе повезло, что я нахожу твое властное отношение привлекательным.
— Мне больше чем чертовски повезло. — Не думаю, что кто-то за пределами этого дома понимает эту сторону Дашера, и я понимаю, как нам повезло, что он приберегает ее для людей, о которых действительно заботится.
— Знаю, технически ты не спрашиваешь, но да, я выйду за тебя замуж. — Смотрю на кольцо. Я потрясена, увидев большой зеленый изумруд с более мелкими бриллиантами вокруг. — Оно идеально. — Меня снова переполняют эмоции, и я шмыгаю носом, стараясь не заплакать.
Я бросаюсь на него, и он легко ловит меня, вставая со мной в своих объятиях.
— Я позабочусь о том, чтобы каждое Рождество, начиная с этого момента, было наполнено счастьем и любовью.
Я плачу сильнее, и Дашер крепко обнимает меня, позволяя мне выплеснуть все эмоции.
— Я так сильно люблю тебя. Ты дал мне больше, чем можешь себе представить.
Я покрываю поцелуями его лицо, пока не добираюсь до его губ. Он запускает руки в мои волосы, углубляя поцелуй.
— Я тоже тебя люблю. — Он прижимается своим лбом к моему. — Если мы не выйдем из этой комнаты прямо сию секунду, мы никогда этого не сделаем. У нас важный день, и, без сомнения, если мы в ближайшие пять минут не спустимся вниз, Рэй вернется сюда и будет колотить в дверь.
— Верно, — соглашаюсь я, но бросаю взгляд на кровать. Было бы неплохо не выходить из комнаты весь день.
— Ты собираешься убить меня. — Дашер снова целует меня. — Когда мы ляжем в эту кровать сегодня вечером, мы не будет покидать ее в течение нескольких дней. — Он шлепает меня по заднице, и я взвизгиваю. — А теперь надень что-нибудь.
Я принимаюсь за дело, пытаясь найти хоть какую-нибудь пижаму, чтобы надеть ее, пока не придет время для сегодняшней вечеринки.
— Моя одежда…
— В гардеробной.
Дашер кивает, и я вхожу в его громадную гардеробную. Мои сумки не только здесь, но и все разложено. Замечаю зелено-красную фланелевую рождественскую пижаму, лежащую на большом острове в центре. Я надеваю ее, зная, что Дашер, должно быть, специально купил пижаму для меня вместе с парой пушистых носков.
Когда я выхожу из гардеробной, то чуть не падаю. Дашер одет в похожую пижаму, и на его губах растянута ухмылка.
— Я подумал, что тебе понравится новая традиция, — говорит он.
Я подхожу к нему и Дашер берет подарочную коробку, которую я не видела еще минуту назад, и протягивает мне.
— Ты уже подарил мне подарок. — Я демонстрирую кольцо, которое идеально мне подходит.
— Этот не только для тебя.
Я сначала снимаю бант, затем разворачиваю подарок. И снова начинаю рыдать, когда вижу, что находится внутри. Это точно такая же пижама, что и на нас, но для малыша.
— Ты сумасшедший, ты знаешь это? — говорю я, но мне все равно, если мы движемся слишком быстро. Думаю, это делает меня тоже сумасшедшей, но жизнь коротка, а любовь вечна.
— И тебе это нравится.
— Мне действительно нравится.
Мой папа был на седьмом небе от счастья из-за моей мамы, поэтому я знала, что хочу такой же любви, какую они испытывали друг к другу. Знаю, что это именно то, что я получу с Дашером, потому что он сделает все, чтобы сделать нашу жизнь идеальной.
Он берет меня за руку и ведет из спальни вниз, где Рэй и Джиллиан уже сидят на полу у елки.
Рэй вскрикивает и подбегает ко мне, обнимая за талию маленькими ручками. Джиллиан с улыбкой наблюдает, и они обе дают понять, что очень хотят, чтобы я стала частью их семьи.
— Мы можем отдать ей его сейчас? — спрашивает Рэй, когда разжимает объятия. Прежде чем мы с Дашером успеваем ответить на ее вопрос, она хватает меня за руку. — Они собираются пожениться! — Она подпрыгивает на месте. — Могу я быть цветочницей?
— Не понимаю, почему бы и нет, — отвечаю я.
— Я думал, что ты будешь моим шафером, — говорит Дашер.
— О. — Ее глаза расширяются, и явно ведет внутреннюю борьбу, решая, кем бы ей больше хотелось быть. — Мамочка может быть твоим шафером.
— У нас есть время, чтобы проработать все детали. — Джиллиан встает и подходит, чтобы обнять меня. — Добро пожаловать в семью. Теперь ты застряла с нами, — шепчет она мне на ухо, а затем целует в щеку.
Джиллиан была права, предупреждая меня о Дашере. Он энергичный мужчина, который не остановится ни перед чем, чтобы получить то, что хочет, и это одна из многих вещей, которые я в нем люблю. Я просто счастлива быть той единственной, с которой он хочет прожить до конца жизни.
— Не слишком долго, — ворчит Дашер.
— Нет, не слишком долго, — соглашаюсь я. Дашер прижимает меня к себе.
— Теперь мы можем показать ей? — спрашивает Рэй. Она вертится вокруг нас, явно взволнованная тем, что хочет, чтобы я увидела.
— Думаю, она готова. — Дашер улыбается мне.
Теперь он — моя жизнь, и мне не нужен еще один рождественский подарок. Я была бы счастлива просто быть с Дашером, но мне повезло гораздо больше.
— Мы хотим, чтобы ты чувствовала, что это и твой дом тоже. — Черт возьми, когда я думаю, что он не может быть милее, Дашер доказывает, что я ошибаюсь. Кто знал, что это тот же человек, который неделю назад кричал на меня по телефону?
Рэй и Джиллиан подходят к камину. И тут я понимаю, что сверху над ним висит простыня. Джиллиан протягивает руку, хватает ее и слегка дергает. Простыня падает на пол, и