Лиза Клейпас - Кареглазая моя
Фотограф еще не опустил камеры, а я уже знала, кто это. Все мое тело его узнало. В одно
мгновение уловило присутствие. Даже до того, как я посмотрела ему в глаза. Глаза, что
преследовали меня каждую ночь со дня нашего знакомства. Только вот сейчас они были
ледянее Антарктиды.
– Здравствуй, Джо, – выдавила я.
Глава 8
Перевод - Immigrantka
Редактирование - Нюрочек
Оформление – Кристюша
– Джо любезно согласился пофотографировать для нашего сайта, – объяснила Холлис.
Джо поставил камеру у скульптуры. Под его взглядом я чувствовала себя бабочкой,
пригвожденной к выставочной доске.
– Эйвери. Рад снова тебя видеть
– Не составишь Эйвери компанию, пока она дожидается Райана, твоего кузена? – спросила
Холлис.
– С удовольствием.
– Не нужно… – неловко начала было я, но Холлис уже исчезла в вихре страусиных
перьев.
Повисло молчание.
Я не ожидала, что будет настолько трудно вновь встретиться с Джо. Воспоминания
окружали нас и жгли своей яркостью.
– Не знала, что ты здесь будешь, – сумела выдавить я. Глубоко вдохнув, медленно
выдохнула. – Я не слишком красиво себя повела.
Его лицо было непроницаемо.
– Это верно.
– Прости… – Тут я совершила ошибку, опустив глаза. Одного беглого взгляда на
стеклянный пол хватило, чтобы мне начало казаться, будто все здание вдруг завращалось.
– Если ты не хочешь меня видеть, – сказал Джо, – это твое решение. Но я, по крайней
мере, имею право знать…
– О Боже. – Комната никак не хотела останавливаться. Покачнувшись, я схватилась за
рукав пиджака Джо в отчаянной попытке сохранить равновесие. Мой клатч упал на пол, и
я повторила свою ошибку, проводив его взглядом, и вновь покачнулась.
Джо инстинктивно протянул руку, чтобы поддержать меня.
– Ты в порядке? – услышала я его голос.
– Да. То есть, нет, – я схватила его за запястье.
– Переборщила с выпивкой?
Я словно стояла на палубе корабля в штормящем море.
– Нет. Просто этот пол… у меня от него голова кружится. Черт, черт…
– Посмотри на меня, – крепко держа меня за руку, Джо дотянулся до другой моей руки.
Невидящим взглядом я смотрела на темное пятно его лица, пока мои глаза вновь не стали
нормально видеть. Лишь непоколебимая крепость его хватки не давала мне упасть.
– Я тебя держу, – сказал он.
Я побледнела от подкатывающей тошноты, на лбу выступили капельки холодного пота.
– Такое бывает, по меньшей мере, у половины из тех, кто впервые оказывается в этой
комнате, – продолжил Джо. – Кажется, будто под ногами вода, и теряешь равновесие.
Сделай глубокий вдох.
– Я не хотела по нему ходить, – простонала я. – Сделала это только по настоянию Холлис, потому что мечтаю заполучить ее в клиентки.
Пот испортит мне весь макияж. Я растворюсь как рисунок мелками под дождем.
– Легче станет, если я скажу, что пол сделан из нескольких слоев особо прочного стекла
толщиной не менее пяти сантиметров?
– Нет, – последовал мой горестный ответ.
Губы Джо слегка дрогнули, и выражение его лица смягчилось. Осторожно передвинув
пальцы, он взял меня за руку.
– Закрой глаза, и я тебя проведу.
Я обхватила его ладонь и попыталась пойти следом. Сделала пару шагов, споткнулась, и
на меня вновь накатила паника. Джо тотчас же меня обнял, притягивая к себе, однако
головокружение не проходило.
– О Боже, – страдальчески простонала я. Я была в ужасе. – Мне ни за что не сойти с этого
дурацкого пола, не упав.
– Я не дам тебе упасть.
– Меня тошнит…
– Тише. Стой спокойно и не открывай глаза. – По-прежнему обнимая меня за талию,
свободной рукой Джо достал из кармана смокинга носовой платок. Я почувствовала, как
сложенная мягкая ткань касается моих щек и лба, впитывая в себя пот. – Ты просто слегка
себя накрутила, вот и все, – негромко сказал он. – Как только давление снизится, ты
почувствуешь себя лучше. Дыши. С тобой все будет в порядке. – Продолжая меня
обнимать, Джо убрал локон волос с моего лица. Его голос звучал тихо и успокаивающе. –
Я не позволю ничему с тобой случиться.
Чувствуя, как прочно Джо стоит на ногах и как крепко меня обнимает, я начала
успокаиваться. Одна моя ладонь оказалась прижатой к его груди, поднимаясь и опускаясь
вместе с его размеренным дыханием.
– Тебе очень идет это платье, – тихо сказал Джо. Его рука нежно прошлась по мягким
волнам моих волос. – И мне нравится твоя прическа.
Я не открывала глаз, вспоминая, как той ночью он запустил пальцы в мои волосы и
запрокинул мне голову, чтобы покрыть поцелуями шею…
Я почувствовала движение его руки: кажется, он сделал кому-то знак подойти.
– Что такое? – вяло спросила я.
– Мой брат Джек и его жена только что вышли из лифта.
– Только не подзывай их, – взмолилась я.
– Элла тебе искренне посочувствует. Она застряла на этом самом полу, когда была
беременна, и Джеку пришлось уносить ее отсюда на руках.
К разговору присоединился приятный голос:
– Привет, братишка. Как дела?
– У моей подруги голова кружится.
Я осторожно открыла глаза. Было очевидно, что стоявший рядом с Джо сногсшибательный
мужчина происходит из того же самого благословенного генофонда рода Тревисов.
Темные волосы, харизма альфа-самца, слегка бунтарская улыбка.
– Джек Тревис, – представился он. – Приятно познакомиться.
Я начала было поворачиваться, чтобы пожать ему руку, но Джо меня удержал.
– Нет, стой спокойно, – прошептал он, а брату сказал: – Она пытается восстановить
равновесие.
– Чертов стеклянный пол, – посочувствовал Джек. – Я ведь советовал Холлис положить
сверху слой «умного стекла». Щелчок выключателя, и оп – пол непрозрачный. Но меня
никто не слушает.
– Я тебя слушаю, – сказала женщина, приближающаяся к нам осторожными шажками.
– Верно, но только чтобы иметь возможность со мной поспорить. – Он посмотрел на жену
сверху вниз, улыбнулся и обнял ее за плечи. Худая и миловидная, она могла похвастаться
светлыми волосами до подбородка и голубыми, словно незабудки, глазами, сверкавшими
из-под пары изящных, вздерных кверху очков. – Зачем ты сюда вышла? – с ласковым
упреком спросил Джек. – Ты же опять тут застрянешь.
– Я не могла справиться с этим полом, только когда была беременна. К тому же я хочу