Падший - Хейли Брук
— И ты решила, что я тоже преступник? Послушай, ты даже не знаешь их, — произнес он, каждое слово содержало ядовитую нотку. — Конечно, я не буду говорить, что они белые и пушистые, но и просто так они никому не причиняли вред.
— Никому не причиняли вред? — не верю своим ушам. — Ты что, всерьёз думаешь, что это оправдание? Я работаю в полиции, моя задача ловить таких людей! — в моем голосе нарастало отчаяние, как будто я пыталась пробиться через стену его уверенности.
— Ты недооцениваешь людей, Анна. — Он снова наклонился ко мне, его лицо было так близко, что я могу ощутить его дыхание. — Эти «бандиты» могут оказаться твоими единственными защитниками в этом мире. Они знают, как выживать, как справляться с проблемами, которые ты даже не представила себе.
— Это не защита, это ловушка, — едва слышно прошептала. Слова слетали с языка, как пёстрые бабочки, но каждый раз сталкиваясь с реальностью его взгляда.
— У нас разные взгляды на жизнь, — наконец произнес он, отстраняясь и снова принимая деловой вид. — Но, как бы там ни было, ты должна помнить: мир не черно-белый, и никто не застрахован от ошибок.
— Анна, нам необходимо явиться в участок, — с этими словами в помещение вошёл мой напарник и остановился в замешательстве. — У вас всё хорошо?
— Да, пошли. А вы, мистер Эванс, пока что не покидайте город.
Мэтт холодно усмехнулся, его глаза полны злости.
— Ты не понимаешь, Анна. Ты не знаешь правды, я честный бизнесмен, — произнес он, медленно поднимаясь с места, как хищник, готовый к броску. От его слов меня словно отрезает от реальности, теряя уверенность, что всё равно рано или поздно раскрою его тайны.
— Я лучше знаю, чем тебе кажется, — в голосе чувствовалась решимость, хотя внутри я всё ещё тряслась от страха. — Эти люди играют с огнём, и я не позволю себе оказаться в их игре.
Мой напарник, недоуменно наблюдая за напряжённой сценой, наклонился ко мне:
— Анна, что здесь происходит? Нам нужно уезжать. — кивнула, но взгляд не переставал следить за Мэттом, который, казалось, уже начал собираться с силами.
В участке меня всё ещё слегка трясло после словесной перепалки с Мэттом. Невыносимый мужчина, когда-то запоминавшийся своей нежностью и заботой, сейчас стал совершенно неузнаваем. Да, похоже, судьба явно не питает ко мне нежных чувств.
Уставшая, падаю на стул, а мой напарник, будто боится разбудить от внезапного кошмара, молча наблюдает за мной. Он знает, что в таком состоянии лучше не задавать вопросов — я всегда ношу с собой оружие, и если кто-то рискнёт нарушить тишину, последствия могут быть трагическими.
Правда, позже, возможно, зарыдаю о содеянном, но это будет уже после. Время, как и справедливость, текут неумолимо, но вот сейчас у меня только страх, сгустившийся в воздухе, и чувство неизбывного одиночества.
Глава 27
Анна.
— Ты, должно быть, та самая Анна, — молодой мужчина-патологоанатом смотрит на меня внимательно. Краем глаза заметила бейджик с его именем, который блеснул в тусклом свете. Точно, пока я отдыхала, к нам направили новенького специалиста, как же я рада. Этот старый хрыч, измученный кризисом среднего возраста, достал всех молодых сотрудниц.
Хотя мне кажется, он в целом ненавидел женский пол, вроде как ходили слухи, что его молоденькая жена бросила, а перед этим наставила тааакииие рога, что олени сдохнуть могут от зависти.
Виктор тем временем достал тело девушки. И уже протянул мне бумаги, чтобы я могла ознакомиться с экспертизой. Да, убийца действительно мужчина, судя по размерам руки, среднего телосложения.
Быстро пробежалась по документам, стараясь не упустить ни одной детали. Каждая строчка могла стать ключом. Выдохнула, чтобы успокоить дрожь в руках, и перевела взгляд на Виктора. Он ждал, явно озабоченный моим молчанием.
— Что думаешь? — спросил он, наклонив голову, как будто хотел заглянуть мне в душу.
— Что мой напарник идиот, тут явно работал не наш подозреваемый с габаритами шкафа. — Прервала молчание, указав на снимки, выложенные рядом с документами. — У нас в городе, возможно, появился маньяк, надеюсь, конечно, что это не так. Но, судя по картине, убийство на сексуальной почве.
Виктор глаза расширил от неожиданности, а затем его лицо медленно приняло серьёзное выражение. Он трубку в руке покрутил, явно не зная, как отреагировать на мои слова.
— Ты уверена в этом? — тихо спросил он, с тревогой глядя на убитую. Кивнула, пытаясь скрыть усталость, которая уже стала моей постоянной спутницей. А в полумраке кабинетов всё вообще выглядело более угрожающе.
— Почти да, — сказала, поднимаясь с места. — Нужно выяснить, с кем могла общаться эта девушка, и посмотреть заявление о пропавших девушках.
Пройдя вниз по длинному коридору, я уже прокручивала в голове возможный план действий. Нужно было привлечь всех на борт: детективов, криминалистов, даже психологов.
Войдя в убойный отдел, увидела, как коллеги собираются вокруг стола, загруженного папками и фотографиями. Атмосфера была напряжённой.
— Всем внимание, — сказала, поднимая голос, чтобы перекрыть шум. — У нас есть новые обстоятельства по делу. Судя по улике, это может быть не единичный случай. Необходима срочная координация действий.
— Необходима проверка всех заявлений о пропажах в последние недели, и поговорите с психологами, пусть составят портрет этого козла. — В этот миг по рации прозвучало известие о ещё одном найденном теле девушки.
* * *
— По-видимому, это наш парень, — жертвой оказалась ещё одна миниатюрная девушка со светлыми волосами, на которой были обнаружены следы насилия и удушения. — Ты была права, Анна, кажется, у нас появился маньяк.
Напарник, тщательно осматривая место преступления, казался погруженным в собственные раздумья, а я, с острым предчувствием, направилась к Виктору. По его взгляду было видно: радостных известий сегодня не ждите. Этот гаденыш действовал холодно, чисто и расчетливо.
— Анна, взгляни, ещё одни часы с гравировкой Эванса, — беру их в руки, внимательно осматривая. Да, это что-то новенькое.
— Звони нашим, пусть отследят его геолокацию. С вероятностью в сто процентов его опять подставили, но надо убедиться.
Сам по себе тот факт, что Мэтт может быть замешан в этих ужасных убийствах, казался кощунственным. Но, черт возьми, вторая жертва и эти часы подталкивали к безжалостным выводам.
Хотя может Мэтт перешел ему дорогу и у того поехала кукуха? Но почему именно блондинки?
— Анна, в этом нет необходимости волноваться. Я организовал за ним наблюдение. Сейчас я свяжусь с нашими, чтобы выяснить, где он был, — сказал напарник, отступая на шаг, быстро набирая номер телефона. Он вернулся с лёгкой улыбкой, словно распуская облака тревог. —