Брак, навязанный шантажом - Сэм Кресент
— Я не собираюсь разводиться с Арией, — сказал Данте.
— Жду, чтобы узнать, беременна ли она. Если у нее есть сын, то с учетом того, что сделал Филипп…
— Я люблю ее, — сказал Данте.
Между ними воцарилось молчание, и он понял, что удивил отца.
— Данте…
— Я знаю, что ты собираешься сказать, папа, но это не имеет значения. Я пошел на этот брак, ненавидя ее, потому что думал, что она точно такая же, как ее отец. Но это не так. Она совсем не похожа на Филлипа и сделала то, что обещала. — Он указал на документы. — Она дала мне свободу.
— Она любит тебя? — спросил отец.
— Понятия не имею. Когда все это закончится, я вернусь к ней. Я никому не позволю причинить ей боль. Она моя жена.
Глава десятая
Неделя спустя
Данте сидел в домашнем кабинете Филиппа и пил виски. Он сделал глоток и понял, что это не очень хорошая марка. Этот дешевый ублюдок даже не мог раскошелиться на хороший виски. Тем не менее он допил стакан и опрокинул остатки бутылки на пол, а затем швырнул ее через всю комнату к незажженному камину.
Подняв ноги на стол, он взял в руку пистолет, который положил на бедро, и стал ждать. Он знал, когда именно Филипп придет домой, и с волнением ждал, когда этот ублюдок войдет в его собственный дом.
Свет был выключен. Данте уже отключил электричество. Теперь оставалось только ждать.
Наклонившись вперед, он нажал на приложение-фонарик на своем телефоне, чтобы осветить комнату.
Прошло совсем немного времени, и в кабинет вошел Филипп. Он тоже держал пистолет наготове, но Данте видел страх в его глазах.
— Привет, Филипп, — сказал Данте.
— Не помню, чтобы я приглашал тебя.
— Считай это неожиданным визитом, — сказал Данте. — Я бы предложил тебе выпить, но у тебя дешевый вкус, и я, вроде как, опустошил бутылку, чтобы посмотреть, очистится ли она от ковра, но, увы, это не помогло. Воняет, однако.
Данте откинулся на спинку кресла и посмотрел на человека, который помог создать Арию.
Он не понимал, какое отношение этот гребаный ублюдок имеет к созданию его жены. Ария была идеальной. А этот злобный ублюдок — нет.
— Если ты пришел заключить какую-то сделку, то…
— Мне не нужно заключать сделку с мертвецом.
Это остановило Филиппа.
— Ты знаешь, с кем говоришь?
— Да, и, похоже, сам Пеши тоже. Данте рассмеялся. — Ты не думал, что все эти годы манипулирования, причинения боли мужчинам и женщинам настигнут тебя?
— Понятия не имею, о чем ты говоришь.
— Как твоя сестра? — спросил Данте.
Это заставило Филиппа замереть на месте.
— Или, что еще важнее, как ее муж? — Данте хмыкнул. — На самом деле это даже забавно. Тебе бы все сошло с рук, но я решил показать тебе, где именно ты ошибся.
Он поднял фотографию, скомкал ее и швырнул через всю комнату.
Она попала Филиппу прямо в грудь, и он совсем не выглядел счастливым от этого.
Данте хмыкнул.
— Не волнуйся, я нарисовал небольшую схему.
На картинке были изображены Данте и Констанс вместе, но Филипп был настолько увлечен шантажом, что не обратил внимания на зеркало, в котором отражался он сам. Он обвел изображение и увеличил его, и только так Данте понял, что все это подстроено.
Все точки над i расставила Констанс, которая все подтвердила. Пеши разрешил ему позаботиться о нем.
Филипп вытащил пистолет.
— Мой отец не согласится на это. Он знает, на что я способен.
Данте улыбнулся.
— Пеши сказал, что твоя семья будет под защитой. Твоя жена, твой сын и две дочери будут в безопасности. Если твой сын проявит хоть малейшие признаки того, что пойдет по твоим стопам, о нем тоже позаботятся. Что же касается тебя то, похоже, Пеши ждал подходящего момента, чтобы расправиться с тобой.
— Где мой сын? — спросил Филипп.
— Думаю, он проводит время с твоим отцом.
Данте заметил, как дрогнул его глаз. — Это печальная новость для тебя, Филипп? Твой собственный отец предпочел бы провести время с твоим сыном, а не с тобой.
Филипп поднял пистолет, но Данте уже прицелился и выстрелил в колено. Следующий выстрел пронзил его руку, так что он не сможет воспользоваться пистолетом. Он поднялся на ноги, обогнул стол и уселся на его край.
К его удивлению, после того как крики стихли, Филипп начал смеяться.
— Скажи мне, как ты их достал? Я держал их под замком.
Данте посмотрел в глаза Филиппу и улыбнулся.
— Ария достала их для меня.
— Нет, — сказал Филипп. — Она бы не стала.
— Она хотела освободиться от тебя, и единственный способ сделать это — найти улики, которые у тебя были на меня.
— И ты собираешься убить меня. Ария любит своего отца.
На этот раз Данте рассмеялся.
— Нет, Ария ненавидит своего отца. Но не волнуйся, Филипп, я люблю твою дочь, и пока ты будешь гнить в аду, я позабочусь о ней.
Он выстрелил Филиппу прямо между глаз.
Дело было сделано. Он направился к Пеши, который вышел из тени.
— Дело сделано, — сказал Пеши.
Данте посмотрел на Босса. Учитывая возраст этого человека, он выглядел… бодрым.
— Да, все готово, — сказал Данте.
Пеши сказал ему, что он может позаботиться о Филиппе, но при одном условии — он должен быть рядом, чтобы увидеть, как это произойдет.
— Могу я задать вопрос? — спросил Данте.
— Можешь. Я могу не дать тебе ответа.
— Почему ты не позаботился о Филиппе раньше? Если он доставлял тебе немало проблем.
Одержимость Филиппа шантажом и манипуляциями стала доставлять семье множество проблем. Первой из них стал муж Констанс. Его семья была не в восторге от информации о том, что это был вражеский огонь, и, поскольку возмездия не последовало, это вызвало множество волнений, а шепот о войне распространился далеко и надолго.
Мужчины и женщины, погибшие по вине Филиппа, разгребали последствия. Филипп давно перестал быть союзником, а превратился в проблему, которую нужно было решать.
Данте понимал это.
— Когда у тебя однажды появится собственный ребенок, ты поймешь, как тяжело принимать сложные решения. Не всегда легко сделать то, что должно быть