Дьявол напрокат - Лиза Бетт
– Оуу, нет спасиб…
– Да, конечно! Почему бы нет? – Аполлон перебил мою речь о великой загруженности и нежелании тащиться в бальный зал. Да, в школе я довольно неплохо танцевала, но потом растеряла навык. Наверно.
– Отлично. Ты умеешь танцевать, Марк? – Элли отпила из стакана сок и с интересом уставилась на моего соседа.
– Нет, но было бы интересно попробовать.
– Не волнуйся, Вики тебя научит. Она прекрасно танцует. Даже занимала призовые места на конкурсе талантов, – Элли проигнорировала мой предостерегающий взгляд и задорно улыбнулась Аполлону.
Вот чертовка!
– Виктория не говорила, что занималась танцами, – Марк повернулся ко мне и приобнял за талию. – Ты хорошо танцуешь, малышка?
И, словно ставя точку в прекрасном диалоге, он подытожил:
– Должен же хоть кто-то в нашей паре быть грациозным.
Они рассмеялись, а я лишь мысленно закатила глаза.
Боже, дай мне сил!
– Тогда будьте готовы к двум, – и, произнеся это, горе-сестрица удалилась, оставив меня наедине с Марком и диким желанием убивать.
– Пойду поищу свои бальные туфли.
И уже на выходе из кухни я услышала его невинный голосок.
– Слушай, а у тебя нет запасных?
Бальный зал, в котором мы занимались, нисколько не изменился за эти десять лет.
Светло-розовые стены. Одна скрыта зеркалами от пола до потолка, напротив которых установлены балетные станки. Пол устлан местами протертым рыжеватым линолеумом – все такое, каким было раньше, когда я еще ходила на танцы.
Преподавательница, миссис Флинн, расплылась в улыбке, едва увидела нас.
– Господи, неужели это моя малышка Виктория! – она вытянула руки мне навстречу, и я тут же утонула в крепких объятиях и запахе ее любимых духов «Роза прерий», которыми она поливала себя с ног до головы. – Ты нисколько не изменилась за эти годы: все такая же красавица!
Миссис Флинн отстранилась и оглядела меня. А я, засмущавшись её пристального внимания, решила вернуть ей комплимент:
– Вы тоже прекрасно выглядите! И готова поспорить, так же прекрасно танцуете!
Женщина зарделась от удовольствия и подмигнула мне, заговорщически шепнув:
– Лучше, детка. Танцую еще лучше, – она звонко рассмеялась, и я впервые подумала: сколько в этом человеке жизнелюбия!
Миссис Флинн невысокая стройная седовласая женщина лет шестидесяти. Или семидесяти. В любом случае, она выглядела на пятьдесят.
Мужчины увивались за ней, сколько я себя помнила. Когда я ходила в школу, постоянно натыкалась на ухажёров с цветами и конфетами, которые обивали пороги ее зала. Но неприступная красавица никогда не принимала ничьих ухаживаний, оставаясь верной своему неулыбчивому мужу, мистеру Флинну.
Они являли собой довольно странную парочку: жизнерадостная и искрометная танцовщица с юга, и спокойный, порой угрюмый полицейский с севера, который довольно редко улыбался. Я бы даже сказала, никогда, если бы ни один случай.
Как-то раз я встретила миссис Флинн в магазине посуды, где она выбирала сервиз. Хотела подойти, но заметила рядом с ней супруга, которого втайне побаивалась. Ходили слухи, что он расчленяет непослушных детей. Это, конечно, выдумки, но никто не исключал подобную версию.
Миссис Флинн показала мужу чашку из тонкого фарфора с золотым ободком, и тот, заметив ее энтузиазм, улыбнулся, отчего его угрюмое лицо стало в разы моложе и привлекательнее.
– По-моему, они отлично подойдут к тому набору, что ты выбрала на рождество, – и мистер Флинн подал знак продавцу, чтобы завернула посуду.
Тот случай навсегда остался в моей памяти, как восьмое чудо света, о котором я никому не рассказывала. Во-первых, никто никогда не поверил бы. Во-вторых, в тот день я почувствовала себя сообщницей мистера Флинна, и не собиралась выдавать людям тайну, что он не так страшен, как кажется.
– А вот и будущие молодожены! – преподавательница кивнула вошедшим Тому и Элли, а потом её взгляд скользнул по Аполлону, и идеально нарисованные брови приподнялись.
– А это, полагаю, друг жениха, – она улыбнулась, когда Марк шагнул к ней и галантно поцеловал кончики пальцев.
– Я парень этой скромницы, мэм, – он перевел влюбленный взгляд на меня, и пришлось подыграть: подойти и позволить обнять себя, прижавшись к его идеальной груди.
– Виктория! Ты не говорила, что встретила такого прекрасного молодого человека, – она хлопнула в ладоши и двинулась к стереосистеме, установленной в углу зала. – Давайте приступим!
Элли и Том встали справа от нас и начали проговаривать последовательность движений, а я взяла Марка за руку и увлекла в дальний угол зала к зеркалам, соображая, с чего начать обучение.
–Ты когда-нибудь танцевал? – взяла я его руки и уложила себе на талию. – Это не так сложно, как может показаться на первый взгляд. Повторяй за мной и быстро научишься.
Аполлон внимательно выслушал мои инструкции и кивнул, опуская взгляд на наши ноги.
Мне все-таки удалось отыскать старые туфли в коробке на чердаке. Платье-сарафан из абрикосового хлопка с юбкой-солнцем отлично подошло для такого случая. Волосы я распустила, хотя было бы лучше убрать их наверх.
– Сначала я делаю шаг назад левой ногой, а ты, соответственно, вперед правой, затем я шагаю вправо, а ты за мной влево, – он так сосредоточенно смотрел на мои ноги, что я невольно хихикнула. – Не волнуйся, я поведу.
Марк поднял взгляд, и я снова улыбнулась ему, стремясь поддержать.
Мужчины довольно неохотно соглашаются потанцевать, и надо отдать ему должное, он сам проявил инициативу. Это похвально.
– Я понял, – он аккуратно придвинул меня ближе и подцепил мою правую руку, вытягивая ее в сторону. – Я полагаю, нам нужно сделать так.
Неуверенный взгляд в мою сторону и я кивнула, поясняя.
– Думала, это будет сбивать тебя. Но если хочешь, давай встанем так.
Миссис Флинн включила мелодию для танца Элли и Тома, и я краем глаза заметила, как они начали танцевать.
– Не обращай на них внимания. Мы учимся, поэтому можно не спешить, – улыбнулась в ответ на неуверенный кивок Марка и повела.
Раз. Два. Три. Раз. Два. Три.
– Поздравляю, ты ни разу не наступил на мои туфли, и за это я нарекаю