Kniga-Online.club

Благими намерениями (СИ) - Платт Таня Ли

Читать бесплатно Благими намерениями (СИ) - Платт Таня Ли. Жанр: Современные любовные романы год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Мисс, может, вам кофе? — донеслось до меня, но я отреагировала не сразу.

— Что? — я резко подняла глаза на женщину, годившуюся мне в матери, которая поправила свой чистый и выглаженный передник, одетый поверх бордового платья, что являлось здесь униформой, и заправила блокнот за тонкий пояс.

— Может, вам кофе? Это взбодрит…

— Можно… — я посмотрела на бирку с именем, нашитую на платье чуть выше левой груди — можно, Люси, я просто немного здесь вздремну? Всего пять минут. Я… я понимаю, это против правил, но меня ждет еще один тяжелый день, и…

— И когда вы надумаете, то позовете меня, и я налью вам кофе, — мило и заботливо улыбнулась она, оставляя меня наедине с собой.

Клянусь, я едва закрыла глаза и даже не успела положить голову на стол, как звук колокольчиков над входной дверью, прозвучавший так неожиданно и резко, заставил меня встрепенуться. Сильно улыбаясь, Лиам несся к столику, за которым я сидела, хотя мгновение назад он был через дорогу, куда я и всматривалась сейчас, пытаясь понять, не сошла ли с ума. Но нет, все было правдой, а, судя по наручным часам, проспала я больше часа.

— Готова ехать дальше, лапуля? — бросил Лиам, обнажая в широкой улыбке свои белоснежные зубы и плюхаясь на диван напротив.

— Тебе честно ответить? — проворчала я, растирая затекшую шею.

— Брось, Грейс, неужели тебе не весело? Это же праздничное приключение, — практически захлопал в ладоши Лиам, но меня, в отличие от него, эта ситуация не забавляла, а раздражала. Я просто хотела убраться подальше отсюда и, что самое главное, побыстрее, а он и вовсе перестал походить на парня, ворвавшегося ко мне домой, и стал словно наслаждаться всем этим.

— Очень смешно, — поднимаясь, бросила я. — Пожалуйста, возьми нам с собой парочку кофе вон у той милой женщины и жди меня в машине.

— А ты куда? — вслед за мной поднялся Лиам.

— В уборную. Или ты возражаешь? — прошипела я, на что Лиам в защитном жесте поднял свои руки.

Развернувшись на каблуках, я зашагала прочь, понимая, что он не виноват, и что я просто срываю на него всю свою злость, но удержаться от своего плохого настроения я никак не могла.

Мне кажется, я слишком зациклилась и на Лиаме Вуде, и на обиде на судьбу, что у меня нет таких отношений. Поэтому, покончив с этим побыстрее, я абстрагируюсь от всего и смогу наконец-то жить… нет, как прежде, не пойдет. Я смогу жить достойно, черт подери.

Плеснув в лицо холодной воды, чтобы проснуться и слегка освежиться, я наконец-то направилась в машину, в которой Лиам уже меня ждал.

— Можем ехать, если ты не передумал, ковбой, — отмахнулась я и, пристегнув ремень безопасности, потянулась за кофе.

— Откуда в тебе столько… злости? Еще же только утро, — бросил Лиам, и, когда он провернул ключ в замке зажигания, машина наконец-то тронулась с места.

— Вот именно что утро, которое я должна была провести не здесь и не с тобой. И уж точно не налаживая твою личную жизнь, — уставившись на дорогу, чеканила каждое слово я, — так что, пожалуйста, детектив Лиам Вуд, номер значка «достаю на заказ киски», сделай все возможное, чтобы до конца этого сраного дня я все же оказалась дома.

— Сделаю все от меня зависящее, мэм! — отсалютовал Лиам, стерев чертову ухмылку со своего лица, и, крепко сжав руль, уставился на дорогу, вжимая педаль газа в пол, что было не самым лучшим решением, учитывая, по какой не особо ровной дороге мы ехали. Но эти кочки и серпантины очень хорошо влияли на меня, перебив даже действие кофе, так как я практически сразу провалилась в сон. Но ничего не было. Снов не было. Только странная и вытягивающая из меня силы пустота и страх. В последний раз я чувствовала себя так, когда узнала, что Тайлер мне изменяет. Я была разбита и не знала, что делать дальше. Но сейчас все было по-другому, все, что от меня требовалось, это рассказать девушке о том, что ее парень не такой уж и плохой, хотя вчера, если бы не эвакуатор, мы бы… что, черт подери, «мы бы»? Это все только в моей больной голове, и не более того. Это только меня влечет к Лиаму Вуду, а не наоборот. Это у меня проблемы, и я создаю их другим. Поэтому я просто сделаю то, что нужно, и… отправлюсь домой.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})

Открыв глаза, я зевнула и осмотрелась. Это было… превосходно. От видов вокруг у меня просто перехватило дух. Я никогда не путешествовала и только сейчас начинала понимать, сколько же, черт возьми, потеряла. Дорога, вилявшая крутыми поворотами, была словно в плену высоченных старых сосен, которые, несмотря на палящее солнце, что так и норовило пробиться сквозь толстые кроны, давали нам чувство защищенности и прохлады.

— Ты… ты не говорил, что здесь так красиво, — выдохнула я, посмотрев на Лиама. И только сейчас, при отличной видимости смогла увидеть круги под его глазами, легкую щетину, парочку милых морщинок и усталость на лице. В отличие от меня, он не спал даже полчаса, разбираясь с машиной, а затем, сев за руль, продолжил наш путь. И в первую очередь это было опасно. — Может, мы где-нибудь остановимся?

— Зачем? — Лиам бросил на меня непонимающий взгляд, ведь все это прозвучало, как отсрочка встречи, хотя и не было так.

— Тебе нужно отдохнуть, — констатировала факт я, но Лиам только громко рассмеялся.

— Брось, это не первая бессонная ночь в моей жизни, кроме того, — он махнул на дорогу, когда мы проехали очередной поворот, — мы практически приехали.

— Думаешь, она станет нас слушать? — спросила я, разглядывая большой деревянный коттедж, к которому мы стремительно приближались.

— Сейчас проверим, — улыбнулся Вуд и, подмигнув мне, начал плавно скидывать скорость, подкатывая к дому, позволяя щебню хрустеть под колесами.

— Обнадеживающе звучит, — рявкнула я, и, клянусь, когда машина остановилась, я заметила в окне коттеджа фигуру, которая выглянула на улицу, а затем сразу же спряталась за занавеской.

И едва Лиам успел покинуть салон автомобиля, на ступеньках перед домом появилась пожилая женщина в длинном желтом платье. Эта дама не походила на обычную деревенскую бабушку, в ней было достаточно шарма и холода. Седые волосы собраны в плотный пучок-ракушку. Платье словно из последней коллекции какого-нибудь дома моды. Жемчужное ожерелье на шее, и жемчуг в ушах.

— Тебе не стоило приезжать, Лиам, — сложив руки на груди, женщина сравнялась ростом с Вудом, что меня впечатлило, ведь детектив был достаточно высок.

— Это наши с Эммой дела, миссис Стоун, — серьезно и сухо произнес Лиам.

Ох, это раздвоение личности. За последние сутки тона «детектива» я не слышала. Лиам Вуд всю дорогу был иным, но сейчас, когда он говорит таким тоном, а по моему телу пробегают импульсы тока, я вспоминаю голос, с которым он пришел ко мне в первый раз.

Но хочу ли я искать подвох в происходящем? Я уже не знаю, потому что иногда то, что мы придумываем, слишком сильно поглощает нас.

— О, брось, мальчик! Ваши дела были вашими, пока Эмма не приехала ко мне вся в слезах…

— У Эммы отменная фантазия, вы это знаете, поэтому я хочу прояснить некоторые моменты, — наступал Лиам. — Но с ней. Не с вами.

— И думать забудь!

Ну, что же, может быть, это сложно назвать правильным решением, но пора прекращать этот бесконечный спор между этими двумя. Вдохнув глубже, я вышла из машины и направилась к спорящим людям. Женщина в желтом платье сразу же увидела меня, а ее взгляд точно нельзя было назвать дружелюбным. И, вероятно, она хотела что-то сказать, но молча перевела взгляд на Лиама, который, похоже, тоже был не в восторге, что я не дождалась какого-нибудь тайного сигнала и взяла инициативу в свои руки, и перебила их странный разговор.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})

— Я понимаю, что вам есть о чем друг с другом поговорить, — сказала я, подняв руки в защитном жесте и подойдя к ступенькам, ведущим на крыльцо, но так и не решилась подняться ни на одну из них, — но давайте я расскажу все вашей Эмме, а дальше разбирайтесь сами.

— Ты… ты привез с собой одну из своих потаскух? — на крыльцо вылетела Эмма, резко отворив дверь, которая с грохотом ударилась об стенку.

Перейти на страницу:

Платт Таня Ли читать все книги автора по порядку

Платт Таня Ли - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Благими намерениями (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Благими намерениями (СИ), автор: Платт Таня Ли. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*