Джейн Кренц - Амариллис
— Да, вы говорили, что его спутник тоже погиб.
— С Джексоном ушел не мужчина. С ним была моя жена.
— Мне очень жаль, Лукас. — Глаза Амариллис затуманились. — Припоминаю, что в газетах сообщалось и о гибели вашей жены во время налета пиратов. Как ужасно, что она оказалась в этот день в лагере с Джексоном.
— Вы и вправду так наивны, как кажетесь? — криво усмехнулся Трент.
— Простите, не поняла.
— Дора с Джексоном были любовниками. Теперь вы наконец понимаете? Она не случайно оказалась там с ним вместе с тот день. Дора часто с ним уединялась, ей было известно о связи Рая с пиратами.
На этот раз коф-ти выплеснулся из чашки в дрогнувшей руке Амариллис, но она не обратила на это внимания. У нее не находилось слов, она лишь непроизвольно коснулась его руки, выражая так свое участие.
Лукас перехватил пальцы Амариллис до того, как она успела убрать руку, и коротко сжал, словно предостерегая.
— Не понимаю, почему я рассказал вам эту историю. Я ни с кем раньше не делился. Полагаю, что разговор останется между нами.
— Естественно.
— Не рассказывайте об этом никому, — подчеркнул он. — Я хочу, чтобы и ваш шеф ничего не узнала. Понимаете?
— Да. — Амариллис могла бы поклясться, что ощутила такое же дуновение холодного ветра, как и в коридоре музея. — Мне все понятно, можете положиться на меня.
— Слово профессионального концентратора? — Лукас повернул ее руку ладонью вверх и стал рассматривать синие ниточки вен: легко различимые под тонкой кожей, они напоминали линии на карте, указывающие направление к какой-то неведомой цели. — Если вы раскроете этот секрет кому-либо, я могу значительно осложнить вашу жизнь.
Амариллис заглянула ему в глаза. В этот момент ей стало ясно, что именно от него исходил тот холод, который она чувствовала. Ей казалось, что на полу под шкафами начинает сгущаться плотный туман. Она боялась повернуть голову и посмотреть.
«Значит, ледяная волна идет от Лукаса», — подумала Амариллис. Она не могла понять, каким образом он это делал, но, несомненно, источник был в нем. В ее душе буйным цветом расцвел страх.
— Не смейте запугивать меня, Лукас Трент, я даю вам свое честное слово.
— Простите. — Лукас резко выпустил ее руку. — У меня дурное настроение, и я выплеснул его на вас. Это несправедливо. Вы ведь ни в чем не виноваты.
— Именно. — Амариллис украдкой пошевелила пальцами, проверяя их гибкость. Ощущение наползающего холода исчезло. Она оглядела кухонные столы и шкафы, но вместо тумана видела только чистые черно-белые кафельные плитки. — Кроме того, я не люблю, когда мне угрожают.
— У меня такое чувство, что сделать это непросто.
«А я готова поспорить, что надо хорошенько постараться, чтобы запугать тебя», — решила про себя Амариллис.
— Послушайте, не стоит так переживать, что вы обманулись в людях. Это случается со всеми. Даже концентраторы совершают подобные ошибки.
— Даже они? — В глазах Лукаса вспыхнули насмешливые искорки. — Какое облегчение это слышать! А вам случалось когда-нибудь так ошибаться?
— Да. — Она вспомнила историю своих отношений с Гифордом Остерли. — Быть концентратором еще не значит иметь абсолютную интуицию.
— Поразительно. Я бы никогда не подумал. — Лукас полуприкрыл глаза. — Кто же он?
Снисходительный тон Трента просто бесил Амариллис, она готова была указать ему на дверь. Но совесть не позволяла ей его выставить. Ведь он открыл ей душу. А для человека с его характером сделать это не просто. И он явно уже пожалел о своей неосмотрительности.
Ей пришло в голову, что если она поделится с Лукасом одним из своих секретов, то он не будет сожалеть, что разоткровенничался с ней. И когда через несколько дней получит счет, настроение у него уже не будет таким мрачным. Амариллис вспомнилось одно из многочисленных изречений Клементины: довольный клиент — постоянный клиент.
— Его зовут Гифорд Остерли, — тихо начала Амариллис. — Мы вместе работали в университете, пока я не ушла оттуда шесть месяцев назад. Он профессор. Первый в списке кандидатов на замещение должности декана факультета исследований явлений фокусирования.
— Концентратор, верно?
— И очень сильный, почти полного спектра.
— Значит, немного слабее вас?
— Да, у меня-то полный спектр. — Амариллис ощутила на мгновение смутную тревогу.
— Как я могу это забыть.
— И тем не менее мы увлеклись друг другом, вы меня понимаете?
— Догадываюсь.
— Все было серьезно. — Она нахмурилась. — Мы даже поговаривали о том, чтобы пожениться.
— Как?! Брак, не санкционированный агентством? — Во взгляде Лукаса читалось притворное возмущение. — И это говорите вы? Я отказываюсь верить.
— Перестаньте смеяться. — Амариллис с досадой стиснула зубы. Вот что получается из стремления посочувствовать Лукасу Тренту. Он просто не в состоянии оценить ее благородства. — Со временем мы бы оба подали заявления в брачное агентство. Мы рассчитывали, что консультанты назовут нас подходящей парой.
— В этом чувствуется самомнение концентраторов.
— Согласна, нас можно назвать немного самонадеянными, — с неохотой призналась Амариллис. — Мы оба отлично подготовленные специалисты и были уверены в себе.
— Да, я видел все ваши дипломы.
— У Гифорда их еще больше.
— С чем его и поздравляю. Так что же произошло между вами и Гифордом?
— Я обнаружила, что у Гифорда любовная связь с симпатичной девушкой-талантом, работавшей у него ассистенткой.
— Она с ним спала?
— Да. — Амариллис опустила глаза, глядя на свою недопитую чашку коф-ти.
— И как вы узнали?
— Случайно, и это было тяжело. — Она проглотила стоявший в горле ком. Если бы в кухне было зеркало, она бы увидела, как ее лицо попеременно то бледнело, то краснело. — Я по ошибке зашла в лабораторию, где должен был проходить сеанс фокусирования, и застала их вместе.
— И они фокусировали свое внимание совсем не на научных проблемах…
В душе Амариллис смешались боль, гнев и смущение. Это воспоминание обжигало ее огнем всякий раз, когда ей приходил на память тот злосчастный день.
— Они занимались любовью прямо на столе Гифорда, если вас это интересует.
— На его столе? — Глаза Лукаса сверкнули.
— Да. — Амариллис вздернула подбородок, чтобы подчеркнуть свое пренебрежение. — Мне казалось, что место было не очень подходящее, но они явно не чувствовали неудобств.
— Уверен, вы никогда не занимались этим на столе.
— Я рада, что вас это позабавило, но мне было не до смеха. — Остатки благих побуждений Амариллис окончательно улетучились.
— Я дам вам тот же совет, что и вы мне. — Выражение лица Лукаса смягчилось. — Не изводите себя. Вы не виноваты в том, что выбрали не того парня.