Сюзанна Брокман - Опасная любовь
Анни уже ждала ее. На мертвенно-бледном от страха личике особенно ярко проступили обильные веснушки.
— Я только сейчас обратила внимание на то, что нет машины Боба Холландера!
Кейт отперла дверь и передала Анни ключи, приказав:
— Сбегай ко мне в кабинет и найди личное дело Холландера. Оставь сообщение у него на автоответчике — я знаю, что он его регулярно проверяет. Ах да, и у него, кажется, есть номер пейджера. Пошли сообщение на пейджер. Я желаю знать, где его черти носят!
Анни побежала выполнять распоряжение, а Кейт толкнула дверь и вошла в трейлер.
Внутри царили прохлада и полумрак.
— Эй! — окликнула она, не надеясь услышать ответ.
— Я здесь, в спальне.
От удивления Кейт так и подскочила на месте.
— Джерико?!
— Я здесь, в спальне, — повторил он, четко выговаривая каждое слово.
Кейт включила свет и ринулась в узкий коридорчик, давая волю праведному гневу:
— Вы опоздали уже почти на час, и…
Света, падавшего из передней комнаты, было вполне достаточно, чтобы разглядеть Джерико через пустой дверной проем.
Он сидел на голом матрасе, небрежно скрестив длинные ноги и привалившись головой к кроватной спинке.
Он был голым. Совершенно голым.
Кейт не сразу осознала, что пялится на него, открыв рот.
Многие мужчины выигрывают оттого, что на них надет костюм, но Джерико явно к ним не относился. Еще бы, ведь сцены с «героем без рубашки» считались коронными во всех его фильмах! И Кейт поняла почему — особенно когда увидела его «без рубашки» в жизни.
Этот мужчина был потрясающе сложен. Правда, сейчас он не мог щегольнуть той накачанной мускулатурой, что прославила его в «Мертвой зоне». Но великолепно вылепленные плечи и грудь не могли оставить равнодушной ни одну нормальную женщину, а твердый, сухой живот наверняка вызвал бы уважение у мужской части аудитории.
Но на нем не было не только рубашки, но и брюк. И что касалось прочих частей его тела… Тут Кейт опомнилась и заставила себя взглянуть ему в лицо.
— Что вы здесь делаете? — Ясно, что глупо было об этом спрашивать, но больше ничего не приходило в голову. — И где Боб?
Джерико неловко дернулся под ее взглядом, и сумеречный свет из коридора блеснул на металле наручников…
Наручники?!
— Это что за шутки? — возмущенно осведомилась она.
Джед приподнял руки так, чтобы ей было лучше видно. Да, она не ошиблась — на нем блестели наручники. И от них шла толстая стальная цепь, пропущенная в какое-то кольцо на стене.
— Разве это похоже на шутку?
— О Господи! — вырвалось у Кейт.
— Вот-вот, — подхватил Джерико.
— Где Боб Холландер? — повторила она.
— Замечательный вопрос. Вас не затруднит сначала расковать меня? А то жутко хочется пи-пи.
Кейт ошалело застыла на месте.
— У меня… у меня нет ключей. Но почему Боб приковал вас к стене? Ведь это он сделал?
— Ну, вряд ли это мог сделать кто-нибудь еще, верно?
— Кейт!
Это кричала Анни. Кейт услышала, как заскрипела дверь — ассистентка намеревалась войти внутрь.
Джерико невольно рванулся, но деваться ему было некуда. Цепь не позволяла даже встать с кровати.
— Ради всего святого! — прошипел он сквозь стиснутые зубы. — Заприте наконец дверь! Черт побери, это же не зверинец!
Кейт ринулась к входу. И вместе со способностью двигаться к ней вернулась способность соображать.
— Анни! — Она едва успела перехватить девушку на пороге. — Мне нужно ведро или тазик, и чем скорее, тем лучше. И местный справочник — там должен быть телефон слесаря. Принеси их и положи вот здесь, перед дверью. Ах да, и верни мои ключи.
— А что, Джерико здесь? — растерялась Анни. — Ему плохо?
— Он здесь, и с ним все в порядке. Давай бегом. — Кейт выпихнула Анни из трейлера и выскочила сама, после чего заботливо заперла дверь.
Затем она помчалась ко второму трейлеру Джерико и дважды уронила ключи на землю, прежде чем смогла отпереть замок.
Оказавшись внутри, Кейт торопливо осмотрелась. Судя по всему, Джерико предпринял тщетную попытку создать хоть какое-то подобие уюта в задней спальне этого трейлера. Она вытащила из шкафа первые попавшиеся шорты и помчалась обратно.
Вошла в трейлер и заперла за собой дверь.
Теперь Джерико сидел на краю кровати. Он упирался локтями в колени, спрятав лицо в ладонях.
И тут Кейт поняла. То, как он встретил ее в первый раз, оказалось бравадой. У него был небогатый выбор — открыто показать свое замешательство или задрать нос перед тем, кто обнаружит его в таком унизительном положении — прикованным к стене, как зверь. Он предпочел браваду, но Кейт видела, что Джерико готов провалиться сквозь землю от стыда.
Еще бы, пережить такой позор! Она честно попыталась представить себя на его месте — и не смогла. Даже мысль об этом была слишком омерзительна.
— Анни принесет сейчас что-нибудь взамен… хм… взамен ночного горшка и справочник. Я позвоню слесарю и…
Он поднял на нее взгляд.
— Это не лучшая идея. — Его волосы растрепались, а на щеках темнела щетина. Глаза покраснели и слезились после бессонной ночи. — Не стоит давать повода для сплетен о том, что Джерико Бомона нашли голого, прикованным к кровати. — Его губы скривились в мрачном подобии улыбки. — Впрочем, если бы оказалось, что я сидел голым и прикованным к вашей кровати, история выглядела бы куда пикантнее!
— Не могу поверить, что вы еще способны шутить!
— Мне не до шуток.
Кейт не могла не отдать ему должное. Вряд ли она сама сумела бы достойно выглядеть в подобной ситуации.
— Вот. — Кейт протянула ему шорты. — Я прихватила с собой… Возьмите.
Джед потянулся за ними, но цепь оказалась слишком короткой. Ей пришлось подойти почти вплотную, чтобы вложить шорты ему в руку. После чего она поспешно отвернулась.
— Извините, — заметил он. — Похоже, вам придется… — Джед прокашлялся и закончил:
— Вам придется мне немного помочь.
Длина цепочки, продетой в кольцо на стене, не превышала трех футов. Кейт оглянулась и увидела, что этого недостаточно, чтобы он мог нагнуться и одеться самостоятельно.
И его убивало сознание этой беспомощности. От стыда и ярости у него даже осунулось лицо.
Пожалуй, в этой невероятной ситуации лучше всего действовать как можно быстрее. Кейт взяла шорты и расправила так, чтобы он мог сунуть в них ноги.
— Холландеру кто-то позвонил в первом часу ночи, — сказал Джед.
Кейт подумала, что он решил заговорить, чтобы хоть немного отвлечь ее от себя. Надевая на него шорты, она старательно разглядывала его ноги. У него были очень красивые ступни — изящные, сухие, с прямыми пальцами и ровными ногтями.