Рэй Морган - Каникулы в раю
Подкравшись к ним, как охотник к добыче, Джиджи сняла черные очки и внимательно вгляделась в глаза Марко.
– Выходит, ты меня не помнишь? – с укоризной произнесла она.
– Простите, – сказал он, дружески улыбнувшись. Ему явно нравился ее вид. – А у вас очень запоминающееся лицо.
– Запоминающееся? – Услышав эти слова, Джиджи выпрямилась, и ее зеленые глаза прищурились. – В каком смысле?
– Оно очень милое, – быстро сказал он. – И поистине красивое.
Женщина отогнала от себя сомнения.
– Спасибо. Пойдем на причал. Ты все вспомнишь, как только снова увидишь «Ласточку».
Марко охотно присоединился к ней, бросив на Саммер виноватый взгляд. Он пожал плечами:
– Может, это сработает. Пойдем посмотрим.
Яхта была шикарной. По пути к пирсу его переполняли чувства: он наслаждался видом яхты, запахом моря, звуком волн, бьющихся о берег. И неожиданно ему пришло в голову, что он смотрит на женщин как на прекрасные парусные суда. С недавних пор Марко смотрел так на Шайну. Для него эта женщина была особенной.
Оказавшись на яхте, он погладил рукой деревянную обшивку и покачал головой.
– Прекрасный корабль, – с благоговением произнес Марко. – А где же команда?
Джиджи лучезарно улыбнулась:
– Рабочие, которые трудятся в моем поместье, по совместительству – моряки. Я наняла их потому, что они – прекрасные мореходы, а потом научила ухаживать за садом, красить забор и всему остальному.
–- Здорово придумано. – Он взглянул на паруса, трепетавшие на ветру. – Мы вместе выходили в море на этой яхте?
Джиджи кивнула:
– Мы по полдня катались на ней. Два раза.
Марко кивнул, хотя, как ни старался, не мог этого вспомнить.
– Я работал над дизайном?
– Да. Ты все время делал эскизы и записывал какие-то цифры. Измерял своими приборами скорость ветра, температуру воздуха и постоянно все фиксировал. – Она покачала головой. – Не понимаю, почему я не догадалась тогда, кто ты такой.
Нахмурившись, он задумался о том, почему так легко посвятил Джиджи в свои дела, но тщательно скрывал информацию от Шайны. Странно.
Марко рассказал Джиджи о своих пропавших чертежах, но та сказала, что ничего о них не знает. Она пришла попрощаться с ним в день его отъезда, но лишь ненадолго, и никаких чертежей не видела.
Приготовив сандвичи и холодный чай, Джиджи рассказала Марко и Саммер о своем муже, Джимми, который привез ее на эти острова десять лет назад.
– А где он сейчас? – простодушно спросил Марко.
Джиджи махнула рукой, будто это был неуместный вопрос.
– Джимми уехал на материк за покупками. Он вернется на днях.
– О-о. – Марко взглянул на Саммер.
– Кстати, – весело сказала Джиджи, – не хотите ли взглянуть на то, как я обустроила свои владения? Пойдемте, оцените мой труд. Я создала настоящий райский уголок.
Это был действительно рай на земле. Ее имение вызывало всеобщее восхищение. Они договорились о том, что Марко приедет на следующий день, чтобы отправиться вместе с Джиджи на яхте в открытое море.
– Думаю, нам с Марко нужно съездить в Налики-Фоллс самой короткой дорогой, – сказала она хозяйке дома.
– Ого! – усмехнулась Джиджи. – Это будет прекрасная поездка.
Шайна кивнула, в ее глазах блеснул смех.
– Я буду за ним наблюдать. Думаю, он выдержит это.
Они критически взглянули на него, изучающе рассматривая с головы до ног, пока он не покраснел под их внимательными взглядами.
– Эй, не волнуйтесь за меня, – сказал он, мужественно расправляя свои широкие плечи. – Я справлюсь.
Саммер пожала плечами:
– Он хочет, чтобы ему дали шанс.
Джиджи, нахмурившись, скривила рот:
– Боже, я просто не знаю...
– Весьма интересно, – пробормотал он, притворяясь, что негодует, но на самом деле наслаждаясь этой игрой.
Ему никогда ни с одной женщиной не было так хорошо, как с Шайной. В чем-то они были очень похожи, и это было так чудесно. Но между ними было какое-то непреодолимое препятствие, и он не мог понять, что это такое, черт возьми. Марко вздохнул, взъерошив рукой волосы. Что же он такого сделал, черт побери? И как ему загладить свою вину?
– Не забудь, что у Элмо сегодня вечеринка, – напомнила Джиджи Саммер, когда они прощались. – Проследи за Марко. Ведь они вместе ездили на рыбалку в его прошлый приезд. Может, Элмо что-нибудь помнит?
– Хорошая мысль, – ответила Саммер.
Она совершенно забыла об этой вечеринке, а ведь собиралась приехать на нее, как только услышала. Половина острова должна быть там.
– Говорят, там будет королевский ужин.
Марко, не стесняясь, любовался ею – ее красивыми волосами, блестящими голубыми глазами, изумительно шелковистой кожей, – и ему хотелось ее обнять.
– Там будут танцы? – с надеждой спросил он.
– Национальные гавайские, – весело ответила она.
Джиджи засмеялась, разгадав ход его мыслей.
– Уверена, там будет оркестр, – сказала она.
– Замечательно. – Он похлопал себя по животу. – Значит, я растрясу все то, что наем за ужином.
– Насчет этого не волнуйся, – со смехом ответила Саммер, когда они распрощались с Джиджи и направились к скутеру. – Нам еще предстоит большая прогулка.
– А как выглядит муж Джиджи? – спросил Марко, когда они подошли к «Веспе».
Саммер, улыбнувшись, раскинула в сторону руки, наслаждаясь прохладным морским ветерком.
– Понятия не имею. Я никогда не видела его.
Это звучало странно.
– А давно он уехал?
– Не знаю. – Она вывела скутер на дорогу. – Он находится на материке и делает покупки с тех пор, как я познакомилась с ней.
Марко язвительно улыбнулся:
– А этот парень реально существует?
– Интересный вопрос. – Саммер ждала, пока он усядется позади нее. – Не знаю, действительно ли Джиджи верит в его возвращение, или это всего лишь способ отбиваться от чрезмерно настойчивых кавалеров.
– Как бы там ни было, – сказал он, вздохнув, – она умеет управлять прекрасными парусниками.
«Ласточка» находится в идеальном состоянии. Наверное, Джиджи печется о ней день и ночь.
– Она просто помешана на своей яхте. Думаю, так будет до тех пор, пока Джимми не вернется домой, если это вообще когда-нибудь произойдет.