Kniga-Online.club

Босс на одну ночь (СИ) - Мелоди Ева

Читать бесплатно Босс на одну ночь (СИ) - Мелоди Ева. Жанр: Современные любовные романы год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— А ты кто? — голос мгновенно меняется, становится холодным, неприятным.

— Я… его секретарь…

— Да? Хм, а куда подевался Бьерн?

— Не знаю… Извините, я первый день работаю.

— Зачем Людвигу секретарь в квартире. Ты кто такая, шалава? Как там оказалась?

— Почему вы оскорбляете меня, даже не зная? — произношу обиженно. — Я же не спрашиваю у вас кто вы такая.

— Так, ясно, Лед обожает все русское и снова притащил сувенир из Рашки, нет, ну надо же…

— Вы кажется тоже не голландка.

— Ты какого мне хамишь, девочка? Я — невеста Людвига, и советую быстро собрать манатки и метнуться обратно к себе в деревню. Я скоро приеду, и если застану тебя… мало не покажется.

— Не надо мне угрожать!

Не знаю, откуда у меня взялась смелость так ответить этой незнакомке. Но она ужасно разозлила меня грубыми намеками и угрозами. И Людвиг разозлил… Если у него есть невеста… это просто омерзительно, вот так поступать. Я обязательно выскажу ему все что думаю.

— Запомни, девочка, ты всего лишь игрушка, ясно? На пару дней. Лед парень горячий несмотря на прозвище, и я прощаю ему маленькие шалости. А потом возвращается ко мне. Потому что только я полностью понимаю его и удовлетворяю в постели. Поэтому советую собрать манатки и валить пока не стало слишком больно.

Я не стала сообщать этой женщине, что только об этом и мечтаю. Что больнее мне уже не может быть, я пережила самое ужасное, что могло случиться… Я могла бы рассказать ей свою историю, что привезли меня сюда вопреки моим желаниям, что я фактически пленница… Но не думаю, что это плюющаяся ядом невеста посочувствовала бы мне. Думаю, она бы оправдала бы любой поступок Людвига, а меня все равно нашла бы в чем упрекнуть. А потом еще и ему бы все передала. Не стоит вызывать гнев мужчины, от которого зависит моя судьба…

А потом меня посещает мысль, что возможно, если невеста объявится здесь, в квартире, она захочет мне помочь, и отправит обратно в Россию?

— Я буду очень рада познакомиться с вами, приезжайте сюда, — говорю быстро, пока есть смелость. — Людвига нет, так что мы можем поговорить спокойно….

Не успеваю обрадоваться своей идее, как в трубке раздаются гудки. Вместо того, чтобы согласиться на мое радушное приглашение, невеста выдает грубое ругательство, от которого у меня краснеют уши, так даже мужики в моем родном поселке не выражаются… И вешает трубку!

Глава 14

До самого вечера я вздрагивала от каждого шороха в огромной квартире, каждый раз со страхом ожидая чего-то плохого. Что явится звонившая женщина. То, что у Людвига есть невеста меня не удивило. Но очень расстроило, ведь к его и так отрицательным качествам добавилась неверность. Никогда не понимала таких мужчин. Он мне еще более отвратителен теперь, хотя куда уж больше…

Так и уснула с этими мыслями. Проснулась, со страхом выглянула из комнаты. Тишина. Одела джинсы и футболку, крадучись спустилась на кухню. Время полдень. Мне стыдно что я столько проспала, когда должна по идее приступить к работе. Сказались нервы и перелет. Будет ли ругать за это хозяин?

Но кажется, его нет… Заглянуть в его комнату не решаюсь. Так и сижу на кухне пялясь в окно, пока не хлопает входная дверь.

Вижу женщину на пороге, лет сорока, небрежный пучок на голове, полная, лицо приятное, смотрит на меня дружелюбно. Она начинает что-то говорить на непонятном мне языке, и я с облегчением вздыхаю — это точно не невеста, та шикарно лепетала по-русски.

— Здравствуйте, — выдавливаю улыбку.

Женщина деловито проходит на кухню, в ее руках пакет с продуктами, которых и так полон холодильник. Она начинает их раскладывать, моет свежие овощи, и начинает готовить завтрак. Я мнусь с неловкостью, не зная, как себя вести.

— Я лучше пойду… — произношу, но не успеваю встать со своего места.

Передо мной ставят стакан свежевыжатого сока.

Неудобно отказаться, и я пью сок, невероятно вкусный, что неудивительно — Ингрид (теперь уже понятно, что это домработница о которой говорил Лёд), только что сделала его из двух апельсинов.

— Спасибо большое, — киваю, выпив сок. Снова пытаюсь уйти, но Ингрид отрицательно качает головой. Оказывается, она полна решимости накормить меня завтраком. Передо мной ставят тарелку с вкусным салатом, потом яичница. На глаза наворачиваются слезы — от заботы постороннего человека. Я к такому не привыкла.

Сглатываю слюну и начинаю уплетать за обе щеки.

— Спасибо огромное, очень вкусно.

И тут снова хлопает дверь, я вздрагиваю, ожидая увидеть хозяина квартиры. Но на кухню входит Бьерн.

— Доброе утро. Вы готовы, Настя?

— К чему? — спрашиваю испуганно.

— Людвиг дал мне распоряжение отвезти вас по магазинам.

— Он мне ничего подобного не говорил, я не знаю… Для чего?

— Сказал, вам нужна одежда, вы мало привезли с собой. Если вы закончили с завтраком собирайтесь.

— У меня не было возможности собрать вещи, — непонятно зачем оправдываюсь перед мужчиной, чьей идеей было вколоть мне успокоительное. — Я готова… в общем-то.

* * *

— Куда мы едем? — спрашиваю Бьерна в машине.

— За покупками, в торговый центр, — спокойно повторяет то же самое.

— Я ведь понятия не имею какая одежда нужна… Мне ничего не объяснили.

— Мне тоже, — вздыхает Бьерн. — Проявите фантазию.

Когда Бьерн останавливает машину в центре города и ведет меня в небольшой торговый центр, состоящий из маленьких симпатичных магазинчиков, выглядящих ужасно дорогими и пафосными, ужасно смущаюсь.

— Могли бы вы отвезти меня на рынок?

Дурацкий вопрос, знаю. Но я ни разу не покупала одежду в магазине, не было у меня такой возможности. Не знаю как себя вести. И в то же время, может в этом городе нет понятия рынок? А я снова дурой себя выставляю…

— Зачем? — спокойно спрашивает Бьерн.

— Я имею в виду… где цены пониже, попроще.

— Настя, мне сказано привезти вас сюда.

— Я не разбираюсь в такой одежде.

— Вы женщина. Научитесь и думаю быстро. Привыкайте. Не можете же вы ходить всегда в джинсах. По моему опыту женщины обожают покупки, и такая реакция выглядит странно.

— Нет… хорошо, — мне совсем не хочется выглядеть странной, и Бьерн прав, одежды у меня почти нет, как и белья, это очень неудобно. Но как же сложно привыкнуть к мысли что за тебя платят.

— Что я должна купить? Вы не могли бы мне посоветовать? Деловой костюм? Людвиг… ведь ничего не сказал… Я не знаю что покупать.

— Сказал что угодно, сами выбирайте, — снова вздыхает Бьерн и выглядит несчастным. Наверное, ему поперек горла возиться со мной. Я и сама себя по-дурацки чувствую.

— Я так не могу. Почему он не мог сам поехать и помочь?

— Он очень занят по работе. Так вышло, уж простите.

— Да при чем тут простите. Я не говорю, что он должен заниматься мной. Но не понимаю, зачем такие трудности… можно ведь просто отправить меня домой — дешевле обойдется.

— Наверное. Но я не уполномочен это обсуждать.

Покорно плетусь за Бьерном, собираясь переложить на него выбор нарядов, но заведя меня в первый же бутик, он идет к выходу, перед этим что-то сказав продавщицам.

— Я буду ждать в машине, вы говорите по-английски? — оборачивается на пороге магазина.

— Нет…

— Тогда просто выберете что нужно, размер они вам дадут. Оплата будет безналичной, у босса тут кредит.

— Подождите…

Но Бьерн уходит, а я нерешительно мнусь в центре зала.

Очень много вешал, вся одежда пестрит яркими красками, у меня от напряженного размышления на грани паники, начинает болеть голова. Стиснув зубы, тяжело вздохнув, перелистываю одежду. Меня раздражает блеск и сияние множества зеркал, услужливо отражающих мою скромную фигурку в джинсах и футболке. Сразу видно, что ей не место среди всех этих роскошных вещей, зеркал и сверкающих ламп. Раньше я никогда не бывала в таких магазинах. Нет, я конечно мечтала, как всякая девушка, представляла себя изредка героиней фильма «Красотка». Наверное, не зря говорят: «Бойтесь своих желаний». Со мной эта фраза приобретает особый смысл. Еще некоторое время, в полной прострации и ошеломлении брожу по магазину, бесцельно трогая платья и костюмы, свисающие с вешалок. Застываю над одним платьем, безумно красивым, длинной, наверное, чуть выше колена, переливающимся серебристым сиянием. Никогда не видела ничего красивее. Даже подумать о примерке такого платья страшно. И цена пугающая — полторы тысячи евро! Даже не буду прикидывать сколько это в рублях. Но не могу не мечтать о примерке… Почему нет? Раз уж послали сюда чуть ли не силой. Не куплю конечно ни за что, но на секунду посмотреть на себя в зеркало…

Перейти на страницу:

Мелоди Ева читать все книги автора по порядку

Мелоди Ева - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Босс на одну ночь (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Босс на одну ночь (СИ), автор: Мелоди Ева. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*