Сандра Браун - Безрассудство любви
Кэтрин давно не удивлялась тому, что Джейс в любой одежде выглядел потрясающе. На этот раз в темно-синем блейзере, слаксах цвета верблюжьей шерсти, кремовой рубашке и галстуке с «огурцами» он был готовой и завидной моделью для любого модного журнала. В «парадной» одежде он двигался с той же грацией, что и в повседневных джинсах.
Джейс предложил ехать на машине Кэтрин, так как заднее сиденье джипа было недостаточно безопасным для Элисон, хотя ей предстояло путешествовать пристегнутой в автомобильной люльке.
Путь от Ван-Бюрена до Далласа занял около двух часов, но это время показалось им вечностью. Они почти не разговаривали, понимая, что каждый погружен в свои беспокойные мысли, и поэтому щадили друг друга, лишь изредка перебрасываясь парой слов.
Когда они доехали до пригородов Далласа, Джейс остановил машину на заправке, где по случаю выходных и Дня труда было много народа, и спросил, как проехать к Дворцу правосудия.
Кэтрин не выдержала и полюбопытствовала:
– Как тебе удалось получить разрешение на брак?
– Я же говорил тебе, что его привезет приятель Марка прямо к зданию суда. Нам останется только подписать. И вписать твое второе имя. Я его не знал.
Джейс оторвал взгляд от плотного потока машин, повернулся к Кэтрин и одарил ее ослепительной улыбкой.
– Мое второе имя – Джун, – пробормотала Кэтрин, все еще терявшаяся в догадках. – Но разве для этого не требуется сдать анализ крови и что-то там еще?
– Один из моих сокурсников по колледжу работает в Денвере врачом. Он написал справки для нас обоих, и Марк прислал необходимые бумаги в Даллас.
Кэтрин встревожилась.
– Но это же незаконно, верно? Это же обман?
Джейс лишь пожал плечами.
– Возможно. Я не знаю.
Потом в его глазах загорелись лукавые огоньки, которые Кэтрин уже научилась узнавать, и он заговорщицким шепотом поинтересовался:
– А в чем дело? Или ты думаешь, что у тебя может быть сифилис?
В ответ Кэтрин только возмущенно затрясла головой.
Джейс рассмеялся.
– Не стоит на меня сердиться. У тебя на лице должно быть выражение краснеющей невесты, потому что мы уже приехали.
Без труда найдя место на пустующей в выходные дни парковке, он остановил малолитражку Кэтрин прямо перед историческим зданием из красного известняка.
– Посиди пока в машине.
Джейс выбрался со своего места за рулем и направился к двум мужчинам, стоявшим на ступенях здания суда. После недолгих переговоров он вернулся к Кэтрин и сказал:
– Все готово.
Кэтрин обменялась рукопожатиями с обоими мужчинами, не стараясь запомнить их имена и пытаясь избежать их проницательных взглядов. Они могли подумать, что Элисон – это ее ребенок и именно она была причиной этой скоропалительной свадьбы. Брачное свидетельство было подписано очень быстро.
Ветер налетел на небоскребы в центре Далласа, словно торнадо. Кэтрин старалась удержать юбку и при этом придерживала Элисон, которая начала плакать. Между брачными обетами Джейс взял у смущенной Кэтрин малышку и уложил ее себе на руку. Она мгновенно затихла.
Церемония была закончена. Джейс небрежно поцеловал Кэтрин в губы, когда ему сказали это сделать, и они направились обратно к машине. Когда Кэтрин и Элисон снова устроились на своих местах, Мэнинг вернулся к мужчинам, сунул руку в карман, вытащил пачку банкнот и расплатился с каждым из них. Потом они снова обменялись рукопожатиями, и он вернулся к машине.
– Не хочешь заехать в универмаг «Нейман-Маркус» и выбрать для себя свадебный подарок? – спросил Джейс, ведя машину по лабиринту улиц в центре города.
Это прозвучало заманчиво, потому что Кэтрин ни разу не была в знаменитом магазине. Но именно в это мгновение Элисон решила выразить свое неудовольствие и расплакалась. И Кэтрин неохотно отказалась от предложения Джейса.
Как обычно, он чутко уловил ее настроение и понял, что она разочарована.
– Мы обязательно вернемся сюда вдвоем. Обещаю.
Обратный путь в Ван-Бюрен оказался испытанием. Взрослые были напряжены и взволнованы – друг другом и новым статусом. Элисон то ли чувствовала напряжение между ними, то ли просто устала от необычного дня, и ей не терпелось оказаться в привычной обстановке, но всю обратную дорогу малышка плакала.
Джейс клял на чем свет стоит маленькие размеры машины и в конце концов заявил, что во вторник утром первым делом купит нормальный автомобиль.
– Я куплю самую большую машину, которую только смогу найти.
– Следи, пожалуйста, за своими выражениями при ребенке, – язвительно сказала Кэтрин.
Он сердито мотнул головой в ее сторону и ударился лбом о зеркало заднего вида. Джейс снова выругался, но на этот раз еле слышно.
К тому времени, когда они доехали до квартиры над гаражом, они все изнывали от жары, мучились от усталости, были голодны и сердиты. Кэтрин накормила Элисон пюре из моркови и шпината, которое та выплюнула, испачкав и себя, и Кэтрин. Девочку пришлось выкупать второй раз. С большим облегчением Кэтрин уложила ее в кроватку.
Она совершенно выбилась из сил и решила принять ванну. Джейс, который помог ей отнести малышку наверх, сразу же уехал в свой мотель.
– Мне надо собрать вещи и оплатить счет. Он почти две недели был для меня домом. Мне жаль, что у меня нет дома, чтобы предложить его тебе. – Он улыбнулся. – Ты не будешь против, если мы немного поживем в твоей квартире?
– Разумеется, нет, – ответила Кэтрин. До этого момента она даже не думала о том, какой станет ее жизнь после свадьбы. И только в этот момент она начала осознавать, что ей придется жить под одной крышей с Джейсом. Делить с ним дом и что еще? Этот вопрос не давал ей покоя.
Кэтрин на дрожащих ногах вышла из ванной и на цыпочках подошла к платяному шкафу. Достав футболку с логотипом университета Колорадо, она выбрала самые старые и самые полинявшие джинсы. Затем сунула ноги в сандалии. «Может быть, если я не буду выглядеть как невеста, он не станет ждать от меня поведения новобрачной», – с надеждой подумала она. Кэтрин расчесала волосы и заколола их на макушке гребнем.
Джейс вернулся, когда она начала готовить ужин. Насвистывая, он вошел в квартиру как раз в тот момент, когда Кэтрин укладывала сэндвичи с сыром на решетку гриля.
– У меня есть время принять душ? – спросил Джейс, высовывая голову из-за угла.
– Если ты поторопишься, то да.
– Я быстро. Как малышка?
– Она в порядке. Я уложила ее спать.
– Хорошо, – сказал Джейс и ушел в ванную.
Хорошо? Почему это хорошо, что Элисон уже спит? Она не будет мешать? У Кэтрин тряслись руки, когда она рвала в миску салат-латук.
К готовому грибному супу из банки она добавила поджаренный на сливочном масле репчатый лук и две столовые ложки хереса. Судя по всему, Джейс оценил ее усилия. Проглотив первую ложку, он поднял одну бровь и сказал: