Барбара Бёртон - Сумеречный камень
* * *
Леди Агата сдвинула очки и кончик носа и посмотрели на парочку, которая держась за руки подошла к столу.
— Доброе утро, тетя! — воскликнула сияющая Джулия, обнимая и целую старую леди.
Морис ограничился тем, что поднес руку хозяйки дома к губам. Прежде чем сесть за стол, он бросил на Джулию взгляд, говоривший о полном взаимопонимании между ними.— Ты же знаешь, что я не люблю непунктуальности, — заметила леди Агата и изобразила обиду на лице. — Если ты не хочешь завтракать, то предупреди об этом заранее.
— Это больше не повторится, тетя, — пообещала Джулия, лукаво улыбнувшись и подмигнув Морису. — Однако в скором времени тебе придется на пару недель обходиться без нас.
— Без вас? — повторила леди Агата и сняла очки. — Значит, мои старые глаза меня не обманули! — она весело рассмеялась, в то время как Морис и Джулия ничего не понимая переглянулись. — Да… вы что же действительно думали, что я ничего не замечаю?
— Послушайте, произошло крушение частного самолета, — леди Агата ткнула пальцем в заметку в газете и прочитала. — «Лорд Чамбер, известный коллекционер древностей и предметов искусства, погиб при крушении своего частного самолета в Иране. Местные жители рассказали, что видели огненный шар над пустыней. Никому из пассажиров спастись не удалось».
Джулия только покачала головой и вздохнув сказала:
— Ну, а мы тут причем, тетя? Конечно, всегда плохо, когда в результате несчастного случая гибнет человек. Но этого лорда Чамбера я знаю лишь по газетам. Разве ты была с ним знакома?
— Нет, с чего ты взяла?
— Ну, а тогда зачем ты нам вот это прочитала? Я думаю…
Морис коснулся ее руки, и Джулия замолчала.
— Леди Агата, ведь лорд Чамбер наверняка был не один в самолете, не так ли?
— Нет, самое интересное написано дальше, — ответила леди Агата взволнованно. — «Пилот Джон Сазерн и гость лорда Виктор Бомон тоже погибли в катастрофе», — Агата подвинула газету через стол. — Вот, читайте сами.
— Ну, разве это не лучшее доказательство того, что Сумеречный камень был у него в руках? — воскликнул Морис и сжал кулаки. — Он убил человека ради камня. Он не остановился ни перед чем, но проклятье Амальфоны настигло и его.
— А почему я еще жива, хотя камень был у меня довольно долго? — спросила Джулия.
Даже леди Агата наклонилась вперед и напряженно стала ждать, что скажет Морис.
— С моей точки зрения, тому может быть только одно объяснение, которое возможно покажется тебе странным. Думаю, что камень четко различал, действует ли завладевший им человек из жажды наживы или же испытывает благоговение перед камнем, который был когда-то священным для жриц храма.
— Я не испытывала благоговения, — тут же отреагировала Джулия.
— Может быть, но ты и не намеревалась обратить Сумеречный камень в деньги, — возразил он и умоляюще посмотрел на нее, — Джулия, давай больше не будем говорить о камне. Может быть, это и прозвучит кощунственно, но я рад, что теперь камень валяется где-то среди пустыни, и его заносит песком. Он никому не приносит счастья.
— А мне принес! — возразила она с улыбкой и прижалась к Морису. Она положила голову на плечо мужчины и мечтательно добавила. — Если бы отец не привез камень сюда, я бы никогда не встретилась с тобой.
— С этой точки зрения я на камень не смотрел. Но ты права. Возможно, Сумеречный камень приносит несчастья лишь тем людям, которые надеются с его помощью разбогатеть, — его губы нежно коснулись лба девушки. — Как бы то ни было, мой ангел, я счастлив, и если твоя тетушка не возражает, то я проведу еще пару недель в Вирджиния-холле, чтобы помочь тебе с приготовлениями к свадьбе.
Джулия резко выпрямилась и сияющими глазами посмотрела на него:
— Уж не значит ли это, что ты делаешь мне предложение? — возбужденно спросила она.
Смущенная улыбка появилась у него на губах. Как он мог забыть, что его Джулия безнадежно романтическая натура? Он огляделся и увидел стоящую в углу вазу с букетом роз.
Морис встал, вытащил красные розы из вазы и вернулся к столу. Затем он опустился перед Джулией на одно колено и умоляюще посмотрел на нее:
— Джулия, ты хочешь стать моей женой? — произнес он и положил руку на сердце. — Я не обещаю тебе звезд с небес, но клянусь, что буду любить и уважать тебя всю жизнь.
Слезы брызнули из глаз девушки, она нагнулась и обняла парня:— Да, Морис, — тихо сказала она. — Я хочу этого и знаю, чтобы мы будем очень счастливы.
Читайте в следующем номере
Виктория Ньютон Призрак тамплиера
Огромная толпа людей собралась на площади, чтобы наблюдать за казнью. За супружескую неверность к смертной казни были приговорены Каресс де Монтебан и рыцарь-тамплиер Венселас Дюшанте. Каресс была заживо погребена, а Венселас должен был найти свою смерть на костре, поскольку он нарушил обет целомудрия. Горожане ликовали и кричали от восторга. Для них подобные жуткие сцены были настоящим развлечением. Зрители аплодировали, когда Каресс положили в небольшую яму и засыпали сверху землей. Но в особенный экстаз публика пришла именно тогда, когда под Венселасом загорелся костер. Горячий дым выжигал ему легкие, но рыцарь не обращал на это никакого внимания. Он с ненавистью смотрел на стоявшего в первом ряду Рафаэля де Монтебана, безо всякого сожаления наблюдавшего за ним и аплодировавшего вместе с остальными зрителями его палачам…
www.miniroman.ru
...
№ 046, 28.05.2014
Издание выходит один раз в две недели
Главный редактор:Максим Попов
Адрес редакции:Россия, 123100, г. Москва, Студенецкий пер., д. 3
Сервисный телефон:+7 (920) 335-23-03
Для писем:241050, Брянск, проспект Ст. Димитрова, дом 44
E — mail: [email protected]
Распространение: Андрей Ефимов,
телефон:8 (499) 394-01-05,
e-mail: [email protected]
© Учреждено и издается ООО «ПМБЛ»