Пенни Джордан - Слабости сильного мужчины
Раздраженный, Василий вошел в лифт и нажал кнопку. Очевидно, Вэй Вон играет с ним в какую-то игру. Он только что видел его жену, которая сообщила ему, что Вэй Вон готовится ко сну и не собирается ни с кем встречаться.
Поездка сюда оказалась настоящей катастрофой. Он не только не приблизился к своей цели, но даже отдалился от нее. Учитывая проблемы, с которыми он столкнулся, особенно возмутительно то, что его мозг отказывается думать о чем-либо, кроме того момента, когда он прижал Лауру к себе и впервые за много лет почувствовал настоящую близость с другим человеком. Наверное, дело было в том, что он был застигнут врасплох. Он совсем не хочет испытывать это чувство. Он в ней не нуждается.
Лифт остановился, и Василий, прогнав опасные мысли, покинул кабину, прошел по коридору и открыл дверь своего номера.
Лауре никак не удавалось освободиться из рук Ганг Ли. В отчаянии она ударила каблуком туфли по его ступне. В ответ на это он замахнулся, чтобы ее ударить.
Василий понял, что происходит в тот момент, когда открыл дверь гостиной. В мгновение ока он очутился рядом с ними, вцепился в плечи Ганг Ли, пытаясь оторвать его от Лауры. Вместо того чтобы просто ее отпустить, Ганг Ли изо всех сил толкнул ее на пол, после чего побежал к двери. Василию хотелось последовать за ним, чтобы его проучить, но сначала ему нужно было позаботиться о Лауре. Когда он помог ей подняться, Ганг Ли уже покинул номер.
— Оставайтесь здесь. — Усадив ее на диван, он снял трубку стационарного телефона. — Я сейчас вызову вам врача.
Лаура покачала головой:
— Не надо. В этом нет необходимости. Все в порядке. Несколько ушибов и легкий испуг.
— Почему вы его впустили?
— Я его не впускала. Он уже был в номере. Он сказал, что вы не придете мне на помощь. Его человек передал вам сообщение от Вэй Вона, и вы пошли в его номер.
Василий выругался себе под нос, затем извинился и снова потянулся за трубкой:
— Я попрошу Алексея поставить охрану у двери в комнату Ганг Ли до тех пор, пока его не передадут властям. Это ему с рук не сойдет.
Лаура кивнула. Она все еще не отошла от потрясения, но понимала, что Ганг Ли опасен и необходимо защитить от него других женщин.
Поговорив с владельцем отеля, Василий положил трубку и подошел к ней. Она почувствовала аромат его одеколона, который ей так нравится.
Глаза его горели от гнева, однако рядом с ним она чувствовала себя в безопасности.
Василий посмотрел на Лауру. Он нисколько не сомневался, что, если бы не помешал Ганг Ли, тот бы ее изнасиловал. И он, Василий, был бы в этом виноват. Если бы она пострадала из-за его оплошности...
Разумеется, он переживает не из-за того, что Лаура что-то для него значит. Просто он, как ее работодатель, несет за нее ответственность.
Вдруг Лаура обнаружила, что вся дрожит. Потрясение усилилось, когда она осознала, что бы с ней произошло, если бы Василий не пришел вовремя. Ее переполняло чувство благодарности.
— Спасибо вам за то, что остановили его, — искренне произнесла она.
Василий резко отошел назад, как будто ему было неприятно это слышать. Почему всякий раз подобная реакция с его стороны причиняет ей боль, Лаура не знала. Она чувствовала себя опустошенной и беззащитной. Ей по-прежнему хотелось, чтобы Василий ее обнял, и она должна любой ценой побороть это желание. Оно не настоящее. Оно вызвано шоком. Ей нужно побыть одной.
— Если вы не возражаете, я пойду спать, — сказала она.
Василий кивнул и отошел дальше от нее. Он знал, что, если бы позволил себе остаться рядом с ней, он мог бы... Что он мог бы сделать?
Ничего.
Он выругался про себя. Ничего.
Глава 8
Несмотря на то что на часах было уже полтретьего, Лаура никак не могла заставить себя закрыть глаза. Ее сердце по-прежнему учащенно билось. Она тщетно пыталась убедить себя в том, что ей ничего не угрожает. Что нет причины лежать с открытыми глазами, прислушиваясь к каждому шороху.
Ей хотелось пить, но перед тем как лечь спать, она забыла взять бутылку воды. Во рту у нее пересохло, но она боялась пойти в гостиную. Это нелепо. Ганг Ли там нет. Она не может всю оставшуюся жизнь провести в страхе из-за одного мерзавца. Человека, который собирался ее изнасиловать. Человека, из-за которого она четверть часа стояла под душем и терла себя мочалкой, словно его руки оставили на ней грязные отпечатки.
В конце концов жажда стала такой сильной, что Лаура больше не смогла ее выносить. Поднявшись с кровати, она прямо в пижаме, состоящей из топа на бретельках и шорт, направилась в гостиную. У двери она помедлила, вспомнив о том, что сделал бы с ней Ганг Ли, не помешай ему Василий. Все же она отдавала себе отчет в том, что не только страх, вызванный вечерним происшествием, удерживает ее по эту сторону двери. Она боялась, что снова почувствует себя уязвимой и захочет, чтобы Василий оказался рядом. Дело не только в том, что он защитил ее от Ганг Ли. Она хочет, чтобы он прикоснулся к ней как мужчина к женщине. Боль желания гложет ее изнутри, не дает ей покоя. Но ей нужен не только физический контакт. Она втайне мечтает о том, чтобы между ними установилась эмоциональная связь, но, разумеется, это невозможно.
Лаура повернула дверную ручку и перешагнула через порог. Погруженная в раздумья, она, несмотря на свет луны, проникающий в окно, умудрилась наткнуться на стеклянный кофейный столик. Стоявшая на нем статуэтка с грохотом упала на пол. Вернув ее на место, Лаура отругала себя за невнимательность и пошла к мини-бару.
Василий неподвижно лежал на кровати в своей спальне. Он пытался придумать, как ему преодолеть возникшие сложности и получить контракт. У него ничего не получалось, поскольку он не мог думать ни о чем, кроме Лауры. Эмоции, которые охватили его в тот момент, когда он увидел Ганг Ли, прижавшего к стене Лауру, все еще заставляли его сердце учащенно биться. На этот раз он не может по обыкновению сказать себе, что ничего не чувствует.
Лучший способ отключить свои чувства — это уснуть. Но он не может уснуть, потому что не может перестать думать о Лауре.
Шум в гостиной нарушил ход его мыслей и заставил насторожиться. Поняв, что за стеной кто-то есть, Василий поднялся с кровати и направился в гостиную.
Открывая мини-бар, Лаура услышала щелчок двери у себя за спиной. Тут же включившийся инстинкт самосохранения заставил ее повернуться.
— Лаура?
— Василий.
— Я услышал шум.
— Я захотела пить.
На Василии были только черные трусы. Окутанное бледным светом луны, его мускулистое тело было таким красивым и сильным, что Лаура застыла на месте, восхищенная этим зрелищем.