Эмма Аллан - В поисках наслаждений
Член в ее заднем проходе сотрясался одновременно с вибратором, их разделяла только тончайшая перегородка. Клитор вибрировал с ними в унисон, на простыню что-то капало.
В помутившемся сознании Кейт промелькнула мысль, что она уже кончила несколько раз подряд, сначала как только в нее всадили пластмассовый член, затем спустя считанные мгновения, когда вибрация была воспринята нервными окончаниями влагалища, и позже, когда… Она сбилась со счета. Оргазм захлестывал ее, словно бурный поток, сок тек из нее ручьями, тело сотрясалось в экстазе.
Мозг ожил, пронзенный мыслью о том, как возмутительно она себя ведет. Ей вдруг стало легко и радостно, лишь только она представила, что сказали бы ее коллеги и клиенты, если бы увидели с темной повязкой на глазах и в непристойной позе, визжащей от животного удовольствия.
В самый разгар ее эротических фантазий фаллос в ее заднем проходе разбух и задергался. Весь ее совокупительный аппарат пришел в неистовство, матка сбесилась. Головка члена протаранила ее до упора и выплюнула горячую сперму. Кейт снова кончила.
Мужчина застыл у нее за спиной, тяжело дыша и упираясь руками ей в бедра. Вибратор выскользнул из нее и шлепнулся на матрац. Стенки влагалища сократились от ворвавшегося в него холодного воздуха. Член обмяк и вывалился из ануса, но Кейт продолжала стоять на четвереньках, не в силах пошевелиться и не желая разрушать очарование момента.
Мужчина встал с кровати, Кейт протянула руку и сжала его фаллос. Это был, как подсказывало ей женское чутье, не Джерард. Но его голос произнес:
— Стой и не дергайся!
Потом послышался звук закрываемой двери. Кейт села, спустив ноги с кровати. Ей хотелось сорвать с глаз темную повязку и узнать, что происходит. Но она этого не сделала и продолжала сидеть, словно в оцепенении.
Спустя какое-то время дверь открылась, кто-то подошел к кровати и развязал шелковый шарф у нее на голове. Яркий свет на миг ослепил ее, она зажмурилась, а когда открыла глаза, то обнаружила, что Джерард, одетый в махровый халат, стоит напротив нее и ухмыляется. Эрекция у него прошла.
Джерард сел на край кровати, обнял Кейт за плечи и поцеловал ее в губы. Только тогда она сообразила, что это их первый поцелуй…
Глава 6
Корреспонденция проскользнула в почтовый ящик, когда Кейт спускалась по лестнице. Она подошла к двери и взяла плотный коричневый конверт. На ощупь он показался ей тоньше, чем в прошлый раз. Грустно вздохнув, Кейт пошла с ним на кухню.
После ночи, проведенной с Джерардом, она чувствовала себя словно с похмелья. Силы ее покинули, а в голове стоял сиреневый туман, но не от алкогольного отравления, а от избытка новых впечатлений и сексуального переутомления. Едва дождавшись конца рабочего дня, она вернулась домой и уснула, сидя напротив телевизора. С трудом дотащившись до кровати, она рухнула на нее и проспала десять часов кряду. То же самое повторилось и на следующий день. Зато наутро Кейт проснулась раньше, чем зазвонил будильник, и почувствовала себя свежей и полной сил.
На пятницу она запланировала массу важных мероприятий: слушание ответственного дела в суде, встречу с представителями страховой компании, консультацию клиентов.
Приготавливая кофе, она нет-нет да и поглядывала на конверт, лежащий на кухонном столе. Не замечать его совсем Кейт недоставало воли, хотя рассудок и подсказывал ей, что расслабляться нельзя.
Все случившееся с Джерардом и радовало, и огорчало ее. Она получила колоссальное сексуальное удовлетворение, но не могла избавиться от ощущения, что трахалась не с Джерардом, а с его шофером. Каким образом удовлетворился сам Джерард, осталось для нее загадкой.
Не оставляли Кейт в покое и другие вопросы, возникшие после этого необычного рандеву. Она не могла понять, что на нее тогда нашло, недоумевала, почему так и не сорвала повязку с глаз? Ее впервые подвел разум, одурманенный причудливыми рассуждениями Джерарда о природе сексуальных фантазий. Она так глубоко увязла в них, что даже не пыталась разорвать порочный круг очарования, и это ее серьезно тревожило.
Судя по тому, что Джерард говорил в ресторане, а также по особой обстановке помещения, в которое он ее привел, можно было предположить, что он проделывал это не впервые. До нее там наверняка побывало немало других женщин. И все они тоже стали жертвами его гипноза. Любопытно, многим ли из них завязывали глаза и предлагали вступить в интимную связь с шофером? Или же их имели сразу оба мужчины? Какие сексуальные игрушки использовались при этом?
Кейт зябко поежилась, во рту у нее пересохло. Она достала из холодильника апельсиновый сок, выпила в два глотка упаковку, налила в кружку кофе и села за стол. Конверт мозолил ей глаза, и она оттолкнула его на край стола. При этом у нее возникло ощущение, что в пакете всего пять или шесть писем.
Кейт выпила кофе и поднялась в спальню, чтобы сделать макияж и одеться в соответствии с программой этого дня. Выбор ее пал на темно-синий деловой костюм. Она скинула халат и начала перевоплощаться в строгого юриста.
Страсть к сексуальным приключениям не пропала, но Кейт понимала, что ей нужно сделать перерыв, воздержаться, образно говоря, от обильной острой пищи, чтобы переварить опробованное и спокойно поразмышлять, какое лакомство ей отведать в следующий раз.
Хотя Джерард и распалил ее воображение своими «играми», Кейт не имела ни малейшего представления об изысканных сексуальных блюдах для истинных гурманов и не знала, какое из них ей лучше заказать. После долгого пренебрежения интимной стороной жизни она была шокирована встречей с людьми, готовыми пуститься на самые причудливые ухищрения ради удовлетворения своих низменных инстинктов. Впрочем, тотчас же поправила себя она, ей все же доводилось и раньше сталкиваться с сексуальными извращенцами. Ярчайшим примером мог служить тот симпатичный трансвестит, с которым развлекался Сим в пригородном отеле. Более изощренных сексуальных фантазий Кейт не могла себе вообразить: этот тип вынужден был переодеваться женщиной, брить ноги, делать макияж и надевать парик, чтобы поймать кайф от совокупления.
Ее собственные потребности в сравнении с его прихотями выглядели примитивными. Однако ей могло так показаться потому, что она не уделяла им достаточно внимания. Тем не менее пока все, что она делала, ее приятно волновало и возбуждало и отказываться от дальнейших опытов она не собиралась. Кто знает, что откроют ей новые гори-зонты?
Рассуждая таким образом, Кейт надела жакет и взглянула в зеркало. Глаза ее на протяжении двух минувших дней выглядели усталыми и тусклыми, но теперь в них засверкали задорные искорки.